Aigle Derailleur Universel (F) Derailleur Universal (NL) Kettenschaltung Prospekt 1930er Jahre

Preview quality (731 KiB)

+ Derailleur Universe! Derailleur Universal Une douceur de fonctionnement remarquable. Le clou du dernier de Bruxelles. salon Le nouveau dérailleur AIGLE s'adapte instantanément et sans né- cessiter aucune modification sur n’im- porte quel type de velo, vieux ou neuf La piece essentielle de ce nouveau dérailleur se visse sur l’axe du moyeu arrière, à la place de l’ecrou exte- +++. nn. figle » Werkt buitengewoon zacht. De « clou » van het laatste salon te Brussel. De nieuwe derailleur AIGLE past oogenblikkelijk op elk rijwiel, oud of nieuw, zonder wijziging te vereischen Het hoofddeel van dien nieuwen derailleur wordt op de achternaafas gevezen in de plaats van de buiten- moer. Er volgt daaruit in elk geval eene onfeilbare stelling en eene vol Ir Ir + rt tr + rieur. || en résulte en tout cas une position impeccable et un rapport par- fait et constant entre le pignon-guide et le pignon triple du moyeu. Le dérailleur Aigle peut être utilisé Soit avec moyeu à roue libre et frein Torpedo à pignon triple, soit avec moyeu sans frein muni d’un pignon libre à triple denture. MONTAGE Enlever l'écrou du moyeu, côté pignon, et visser a sa place la vis heli- coidale « a ». Visser a fond, sur cette vis, la douille filetee avec poulie a gorge « c », sur laquelle est monte le bras de tension « e ». Dans cette po- sition, le pignon-guide doit se trou- ver aligne avec la grande couronne du pignon triple. Si ce n’est pas le cas, utiliser suivant necessites les rondelles d’axe « b » ou deplacer le pignon-guide « g » par l’ajoute ou le retrait de rondelles entre ce pignon et le bras de tension. Afin de rendre plus aise l’enroule- ment du câble, enlever l’anneau-res- sort et la rondelle qui maintiennent le bras de tension et retirer ce der- nier. Fixer la manette « k » sur la par- tie avant du tube superieur du cadre et mettre en place la gaine Bowden « I» qui est maintenue par les 2 col- liers de gaine «m» (voir illustra- tions page 8). Introduire le nipple du cable «d» dans la manette et en rame- ner le levier en haut et complètement en arriere jusqu’a butee. Enrouler le câble venant de la manette de 2 1/2 tours, d’avant en arriere, dans la gorge de la poulie de la douille «ec» puis en loger le bout libre par en dessous dans la gorge de la poulie de manette et l'y fixer à l’aide de la vis serre-cäble. Le cäble doit alors être légèrement tendu, la douille filetée « c » se trouvant vis- sée à fond sur la vis hélicoïdale « a ». Ce réglage terminé et la tension du câble étant assurée, visser à bloc les vis de la manette. Remettre en place le bras de tension avec sa rondelle et son anneau-ressort. Ouvrir la chaine, la mettre en pla- ce sur les pignons, en ayant soin de maakte en standvastige verbintenis tusschen het geleider-tandwieltje en het driedubbel tandwieltje van de naaf. De derailleur AIGLE kan gebruikt worden 't zij met Torpedo-vrijwiel- remnaaf met driedubbel tandwieltje, 't zii met naaf zonder rem voorzien van een vrijwiel met driedubbele tan- denrij. MONTAGE De naafmoer, kant van het tand- wieltje, afnemen en in de plaats de schroefvormige vijs « a » opvijzen. Op die vijs de gefilteerde huls met groefschijf « c » vijzen, op dewelke de spanningsarm « e » gemonteerd is. In die stelling moet het geleider- tandwieltje op een rij zijn met het grootste van het driedubbel tandwiel- tje. Indien dit het geval niet is, zoo- veel asrondellen « b » gebruiken als noodig is, ofwel het geleider-tand- wieltje « g » verschuiven door bijvoe- ging of wegname van rondellen tus- schen dit tandwieltje en den span- ningsarm. Om het oprollen van den kabel te vergemakkelijken, de veerring en de rondel, welke den spanningsarm vasthouden, wegnemen en dezen laat- ste afnemen. De schakelaar « k » op het voorste gedeelte van de bovenste kaderbuis vastmaken en het omhulsel Bowden « 1», dat door de twee tegenhouder- banden « m » vastgehouden wordt, plaatsen (zie illustratie blz.8) .Denip- pel van den kabel «d» in den schake- laar inbrengen en er den hevel var naar boven en gansch naar achter brengen tot tegen het stut. De kabel komende van den schakelaar 2 1/2 ronden van voor naar achter in de groef der schijf der huls « c » oprollen en er dan het vrije einde langs onder in de groef van de schakelaarschijf leg- gen en vastmaken bij middel van de kabelvijs. De kabel moet dan lichtjes gestrekt zijn, terwijl de gefilteerde huls « c » ten einde op de schroef- vormige vijs « a » gevezen is. Die re- geling geeindigd en de strekking van den kabel verzekerd, kan men de vij- zen van den schakelaar vast aanvij- zen. De spanningsarm herplaatsen met zijne rondel en zijnen veerring. De ketting uiteendoen, ze op hare plaats leggen op de tandwieltjes, zorg dragende van ze door het zekerheids- —— la faire passer dans la bride de süret& « f» du pignon-guide et la refer- mer. Fixer une extremite du ressort de tension « h » A la vis superieure du collier de l’etrier-repos de chaine « i » qui sera monté à 220 mm. de l’axe du moyeu et ancrer l’autre bout du res- sort dans l’échancrure pratiquée à la partie supérieure du bras de tension Ke». La chaîne doit être aussi courte que possible, mais permettre le passage de la couronne centrale sur la grande couronne du pignon triple. Afin d'éviter que la chaîne ne saute pendant qu’on fait roue libre, fixer au-dessus de la roue du pédalier le collier avec broche de sécurité « n ». L’utilisation de cette piece et de l"etrier-repos de chaine « i » n'est pas necessaire avec un moyeu sans frein. Dans ce cas, le ressort « h » est fixe a un simple collier ou a un ceillet soude sur le tube. band «f» van het geleider-tand- wieltje te brengen en ze dan terug aaneenmaken. De strekveer « h » aan de bovenste vijs van het kettingsteun « i », dat op 220 mm. van de naafas wordt gemonteerd, vasthaken. Het andere uiteinde van de strekveer in de uitsnijding van het bovenste ge- deelte van den spanningsarm « e » vasthaken. De ketting moet zoo kort mogelijk zijn, maar het overspringen toelaten van het middenste op het grootste tandwieltje van het driedubbel tand- wieltje. Om te beletten dat de ketting zou afspringen als men vrijwiel maakt, den zekerheidsband met bout « n boven het tandwiel van het braket vastmaken. De aanwending van dit stuk en van het kettingsteun « i » is niet noodwendig bij eene naaf zonder rem. In dit geval wordt de veer « h aan eenen eenvoudigen band of aan een op de buis gesoldeerd oogje gehecht FONCTIONNEMENT Lorsqu’on manceuvre le levier de la manette, le cäble deplace la poulie et le bras de tension portant le pignon- guide, faisant ainsi sauter la chaine sur la couronne désirée. La chaîne reste automatiquement tendue sous "action du ressort de tension. Ainsi, lorsqu’on abaisse le levier de la manette jusqu’à l'horizontale envi- ron, tout en pédalant, la douille file- tée se dévisse et la chaîne est amenée sur la couronne centrale du pignon triple. Si l’on continue le mouvement du levier vers le bas, toujours pendant qu’on pédale, la chaîne est amenée sur la petite couronne. Cette position du levier de la manette est limitée per une vis de réglage, pour éviter le déraillement de la chaîne entre pi- gnon et cadre. Après réglage, blo- quer cette vis au moyen de son con- tre-écrou Le dérailleur AIGLE permet l'utili- sation du frein à rétropédalage dans toutes les vitesses. Pendant ce frei- nage, le brin supérieur de la chaîne repose sur l’etrier « i » tandis que le brin inferieur est tendu Le dérailleur AIGLE fonctionne très bien avec des chaîries à ferme- ture à ressort et n'exige donc pas que les 2 bouts de la chaîne soient rivés. I| n'est toutefois pas recommandable d’utiliser une fermeture par boulon, ce dernier risquant d'accrocher soit l'étrier, soit la bride de sürete. ENTRETIEN Graisser régulièrement, au moyen de quelques gouttes d'huile, le câble (dans la gaine), la vis hélicoïdale et le pivotement du bras de tension. DEMONTAGE DE LA ROUE Faire dérailler la chaîne sur la cou- ronne extérieure du pignon triple. La poulie du derailleur est ainsi écar- tée de la patte du vélo et permet un travail plus facile. Desserrer les vis de bride de la ma- nette et reculer cette dernière, pour détendre le câble. Décrocher le ressort du bras de dé- railleur, enlever l’anneau-ressort et la rondelle qui maintiennent le bras et le retirer; il reste alors suspendu par la bride de sürete a la chaine Retirer le cäble de la gorge, devis- ser la vis helicoidale de quelques tours r-- +, WERKING Beweegt men den schakelaarshevel, dan verplaatst de kabel de schijf en den spanningsarm met het geleider- tandwieltje en doet aldus de ketting op het gewenschte tandwieltje sprin- gen. De ketting blijft automatisch ge- strekt door de werking van de strek- veer. Indien men dus, al trappende, den hevel van den schakelaar naar bene- den duwt tot op ongeveer horizontaal, vijst de gefilteerde huls zich los en de ketting wordt op het middenste var het driedubbel tandwieltje gebracht. Duwt men, altijd al trappende, den hevel nog meer naar beneden, dan wordt de ketting op het kleine tand- wieltje gebracht. Die stelling van den schakelaarshevel wordt begrensd door eene regleervijs, om het derailleeren van de ketting tusschen tandwieltje en kader te vermijden. Na rege- ling, die vijs vastzetten bij mid- del van hare tegenmoer. Met den derailleur AIGLE kan men de terugtraprem in alle versnellingen gebruiken. Gedurende dit remmen rust het bovenste gedeelte van de ketting op den steun « i », terwijl het onderste gedeelte gestrekt is. De derailleur AIGLE werkt uitste- kend met kettingen met slotjes en er wordt dus niet vereischt dat de twee einden van de ketting geriveerd zijn. Gebruik geen sluitingsboutjes, daar zij aan den steun, ofwel aan den ze- kerheidsband zouden kunnen vastha- ken ONDERHOUD De kabel (in het omhulsel), de schroefvormige vijs en het draaipunt van den spanningsarm regelmatig met eenige druppels olie smeeren. UITNEMEN VAN HET WIEL De ketting doen derailleeren op het buitenste van het driedubbel tand- wieltje. De schijf van den derailleur is dan van de velopat verwijderd en vergemakkelijkt het werk. De bandvijzen van den schakelaar lossen en dezen laatste verschuiven om den kabel losser te maken. De veer van den derailleursarm af- haken, de veerring en de rondel weg- nemen van den spanningsarm en hem aftrekken; hij bliift dan aan de ket- ting opgehangen door den zekerheids- band. De kabel uit de groef trekken, de schroefvormige vijs eenige draaien > ++ +++ ale y ag 2 A mann + ee et retirer la roue. (Au prealable, fai- re sauter la chaine de la roue dentee avant s'il s'agit d’un velo avec pat- tes arrière droites. Pour les vélos à pattes renversees, cec! n'est pas ne- cessaire.) REMONTAGE Replacer la roue dans la fourche et la fixer au moyen des écrous. Ne pas omettre au préalable de replacer ıa chaîne sur la grande couronne du pi- gnon triple. Relever complètement le levier de la manette. Visser jusqu’a butee la douille file- tee sur la vis helicoidale. Replacer le câble dans la gorge, en veillant que l'enroulement soit placé de la même façon qu'avant démon- tage (voir page 2). Retendre les 2 brins du câble par déplacement “de la manette vers l'avant et fixer cette dernière de fa- con qu'elle soit bien bloquée. Vérifier le fonctionnement de la poulie, puis replacer le bras de ten- sion, sa rondelle et son anneau-res- sort, et raccrocher le ressort de ten- sion. REMARQUES Le pignon triple est constitue par une couronne de base, a visser, livra- ble de 17 à 24 dents 1/2 x 1/8” et 2 couronnes à survisser de 15 à 21 dents 1/2 x 1/8". Les couronnes d’un même pignon triple peuvent différer entre elles de | a 4 dents, par exem- ple 15/16/17 jusque 16/20/24 dents et le dérailleur fonctionne aussi bien avec toutes ces compositions. Si la chaîne frotte sur le cadre, vis- ser sur l’axe I ou 2 écrous de sürete n° 316290, mais comme alors on augmente l'écartement entre les pat- tes arrière, il faut vérifier sì, après cette opération, les pattes sont bien restées parallèles. Eventuellement les redresser. lossen en het wiel uittrekken. (Voor af de ketting van het groote tandwiel doen afspringen als het een velo met rechte patten is. Bij rijwielen met omgekeerde patten is dit niet van doen.) TERUGINZETTEN Het wiel terug in de vork plaatsen en het vastzetten bij middel van de moeren. Niet nalaten vooraf de ket- ting op het groote van het driedub bel tandwieltje te leggen. De hevel van den schakelaar gansch omhoog stellen. De gefilteerde huls ten einde op de schroefvormige vijs aanvijzen. De kabel opnieuw in de groef leg- gen en er op letten dat het oprollen op dezelfde wijze gebeurd als voor het uitnemen (zie bladz. 2) De 2 kabeleinden opnieuw strek- ken door verschuiving naar voren van den schakelaar, welke men dan vast aenvijst. De werking van de schijf nazien daarna den spanningsarm herplaatsen zijne rondel en zijnen veerring, en de strekveer terug aanhaken. OPMERKINGEN Het driedubbel tandwiel bestaat uit een basiswiel leverbaar in 17 tot 24 tanden 1/2 x 1/8” en uit 2 op- vijsbare tandwielen in 15 tot 2] tan- den 1/2 x 1/8. De tandwielen var een driedubbel tandwieltje kunnen verschillen van | tot 4 tanden, b. v 15/16/17 tot 16/20/24 tanden en de derailleur werkt even goed met al deze samenstellingen Wrijft de ketting op der kader dan vi'st men ] of 2 zekerheidsmoe- ren n" 316 290 op den as, maar aan- gezien aldus de afstand tusschen de achterpatten verhoogd, moet men nazien of na deze bewerking de ach- terpatten evenwijdig gebleven zijn Ze eventueel rechten L’equipement ideal du velo moderne : Moyeu TORPEDO avec derailleur AIGLE De ideale toerusting van den modernen veio : TORPEDO Naaf met derailleur AIGLE < o = BE | O 319591 z 8 $ „3718230 ( ur ) 9,0 o © 315150 242031 |) 308 210 323530 318220 356620 320350 529550 314. 130- 1 132040 er 316270 eo; un 8 7 ) N) _ 313080 | no eh 38060 * ah 153050 315170 nn En — CR 316520 = 356860 356 Pr 240091 315160 ı a. 356160 D (50500 C = 329560 415091- 6 376270 5150604) 516 119 515060 516 110 353610 353 600 75mm EEE 316 290 303190 1000 006 PIECES DETACHEES DU DERAILLEUR UNIVERSEL « Ai le LOSSE STUKKEN VAN DEN DERAILLEUR UNIVERSAL gq 99 N° 357.060 Ne | DESIGNATION BENAMING 153050 | Attache complète (19 x 14 mm.) |Aanhechtsel kompleet (19 x 14 mm.) (pour pignon libre seulement). (slechts voor vrijwiel) 312160 |Anneau-ressort. Veerring. 313080 Ressort de tension. Strekveer. 316500 | Douille filetée avec poulie à gorge. |Gefilteerde huls met groefschijf 318200 | Rondelle de bras de tension, alésage |Rondel van spanningsarm, geboord 20 mm. 20 mm. 318210|Rondelles d’axe. (2 pieces), alesage!Asrondellen (2 stuks) geboord 319591 |Bras de tension. Spanningsarm. 328020 | Vis helicoidale. Schroefvormige vijs. 353600 |Arret de gaine (25,4 mm.). Omhulsel-tegenhouder (25,4 mm.) 353610 |Arrêt de gaine (12,5 mm.). Omhulsel-tegenhouder (12,5 mm.) 356560 | Broche de sécurité avec collier (pour |Zekerheidsbout met band (voor rem | moyeu à frein). naaf). 356620 Pignon-guide, complet. Geleider-tandwieltje, kompleet 356680 |Etrier-repos de chaine, complet (pour |Kettingsteun, kompleet (voor rem- moyeu à frein). naaf). 356860 | Transmission compl. av. manette. Transmissie kompl. met schakelaar 450300 | Arrêt de gaine (11 x 15 mm.) spe- | Omhulsel-tegenhouder (11x 15 mm | cial pour tube de base. speciaal voor ondertreinbuis. | SOUS-PIECES * ONDERDEELEN 132040|Vis de l’attache 153050. Vijs van aanhechtsel 153.050 240091 |Vis de collier de manette. Vijs van schakelaarband. 242031 |Contre-&crou pour vis 315150. Tegenmoer voor vijs 315150 299420 |Gaine argentée 550 mm. Verzilverd omhulsel 550 mm 308210|Cöne (2 pieces). Konus (2 stuks). 314130| Broche nue. Naakte zekerheidsbout. 315150, Vis du pignon-guide. Vijs van geleider-tandwieltje 315160 |Vis de reglage pour manette. Regleervijs voor schakelaar 315170) Vis serre-cäble pour manette. Kabelvijs voor schakelaar. 316270) Ecrou pour 153050, 314130, 450300. |Moer voor 153050, 314130, 450300 316520 | Contre-écrou pour vis de réglage Tegenmoer voor regleervijs 318220 | Rondelle 0,5 mm. Rondel 0,5 mm. 318230 | Rondelle 0,1 mm. Rondel 0,1 mm. 320350 | Bride du pignon-guide. Band van geleider-tandwieltje 323530 |Billes 3/16° (12 pieces). Kogels 3/16’ (12 stuks). 329550 | Pignon-guide nu. Geleider-tandwieltje alleen 329560 Nipple a souder pour cable. Soldeernippel voor kabel 356160 | Manette complete. Schakelaar kompleet. 356880 | Câble av. nipple soudé, 2300 mm. Kabel met gesold. nippel, 2,300 mm 415091 |Vis-arrêt de gaine pour 450300. Vijs vr omhulsel-tegenhouder 450300 5 15060 | Vis d’étrier et d’arrêt de gaine Vijs van steun en omhulsel-tegenh. 516110 |Ecrou pour dito. Moer voor dito. POUR LE MOYEU VOOR DE NAAF 303190 |Contre-écrou pour pignon triple. Tegenmoer vr driedubbel tandwieltje 316290 |Ecrou de sürete. Zekerheidsmoer. 1000006 'Pignon triple a visser (15-16-17 a Vijsbaar driedubbel tandwieltje (15- 16-20-24). | 16-17 a 16-20-24). MONTAGE SUR CADRE HOMME MONTAGE OP HEEREN KADER 299420 353600 356880 356160 (m) (d) / 313080 356680 356560 (h) (i) (n) VION TAGE SUK CADRE DAME | MCNTAGE OP DAMEN KADER 356160 (R) 356880 (d) 353600 (m)

Aigle Derailleur Universel (F) Derailleur Universal (NL) Kettenschaltung Prospekt 1930er Jahre


From
1930 - 1939
Pages
8
Type
Brochure
Country
Belgium
Brand
Aigle
Source
Heinz Fingerhut
Added at
24/01/2020
Tags
As a guest you have access to the documents in preview quality. As a member of the Historische Fahrräder e.V. you will be able to access the documents in standard quality.
Standard quality (1.54 MiB) Requesting a document in publishing quality will be available later

Ähnliche Dokumente

Fichtel u. Sachs Derailleur Universal (NL) Derailleur Universel (F) Infoschrift (Kopie) 1960er Jahre
1960 - 1969, Infoheft, 8 Seiten
Muddy Fox Mountainbikes Katalog 1980er Jahre
1980 - 1989, Katalog, 22 Seiten
Koga Miyata (NL) Katalog 1980er Jahre
1984, Katalog, 16 Seiten