Preview quality (731 KiB)
+
Derailleur Universe!
Derailleur Universal
Une douceur
de fonctionnement
remarquable.
Le clou du dernier
de Bruxelles.
salon
Le nouveau dérailleur AIGLE
s'adapte instantanément et sans né-
cessiter aucune modification sur n’im-
porte quel type de velo, vieux ou
neuf
La piece essentielle de ce nouveau
dérailleur se visse sur l’axe du moyeu
arrière, à la place de l’ecrou exte-
+++.
nn.
figle »
Werkt
buitengewoon
zacht.
De « clou » van het laatste
salon te Brussel.
De nieuwe derailleur AIGLE past
oogenblikkelijk op elk rijwiel, oud of
nieuw, zonder wijziging te vereischen
Het hoofddeel van dien nieuwen
derailleur wordt op de achternaafas
gevezen in de plaats van de buiten-
moer. Er volgt daaruit in elk geval
eene onfeilbare stelling en eene vol
Ir Ir + rt tr +
rieur. || en résulte en tout cas une
position impeccable et un rapport par-
fait et constant entre le pignon-guide
et le pignon triple du moyeu.
Le dérailleur Aigle peut être utilisé
Soit avec moyeu à roue libre et frein
Torpedo à pignon triple, soit avec
moyeu sans frein muni d’un pignon
libre à triple denture.
MONTAGE
Enlever l'écrou du moyeu, côté
pignon, et visser a sa place la vis heli-
coidale « a ». Visser a fond, sur cette
vis, la douille filetee avec poulie a
gorge « c », sur laquelle est monte le
bras de tension « e ». Dans cette po-
sition, le pignon-guide doit se trou-
ver aligne avec la grande couronne
du pignon triple. Si ce n’est pas le
cas, utiliser suivant necessites les
rondelles d’axe « b » ou deplacer le
pignon-guide « g » par l’ajoute ou le
retrait de rondelles entre ce pignon et
le bras de tension.
Afin de rendre plus aise l’enroule-
ment du câble, enlever l’anneau-res-
sort et la rondelle qui maintiennent
le bras de tension et retirer ce der-
nier.
Fixer la manette « k » sur la par-
tie avant du tube superieur du cadre
et mettre en place la gaine Bowden
« I» qui est maintenue par les 2 col-
liers de gaine «m» (voir illustra-
tions page 8). Introduire le nipple du
cable «d» dans la manette et en rame-
ner le levier en haut et complètement
en arriere jusqu’a butee. Enrouler le
câble venant de la manette de 2 1/2
tours, d’avant en arriere, dans la
gorge de la poulie de la douille
«ec» puis en loger le bout libre
par en dessous dans la gorge de
la poulie de manette et l'y fixer
à l’aide de la vis serre-cäble. Le cäble
doit alors être légèrement tendu, la
douille filetée « c » se trouvant vis-
sée à fond sur la vis hélicoïdale « a ».
Ce réglage terminé et la tension du
câble étant assurée, visser à bloc les
vis de la manette. Remettre en place
le bras de tension avec sa rondelle et
son anneau-ressort.
Ouvrir la chaine, la mettre en pla-
ce sur les pignons, en ayant soin de
maakte en standvastige verbintenis
tusschen het geleider-tandwieltje en
het driedubbel tandwieltje van de
naaf.
De derailleur AIGLE kan gebruikt
worden 't zij met Torpedo-vrijwiel-
remnaaf met driedubbel tandwieltje,
't zii met naaf zonder rem voorzien
van een vrijwiel met driedubbele tan-
denrij.
MONTAGE
De naafmoer, kant van het tand-
wieltje, afnemen en in de plaats de
schroefvormige vijs « a » opvijzen.
Op die vijs de gefilteerde huls met
groefschijf « c » vijzen, op dewelke
de spanningsarm « e » gemonteerd
is. In die stelling moet het geleider-
tandwieltje op een rij zijn met het
grootste van het driedubbel tandwiel-
tje. Indien dit het geval niet is, zoo-
veel asrondellen « b » gebruiken als
noodig is, ofwel het geleider-tand-
wieltje « g » verschuiven door bijvoe-
ging of wegname van rondellen tus-
schen dit tandwieltje en den span-
ningsarm.
Om het oprollen van den kabel te
vergemakkelijken, de veerring en de
rondel, welke den spanningsarm
vasthouden, wegnemen en dezen laat-
ste afnemen.
De schakelaar « k » op het voorste
gedeelte van de bovenste kaderbuis
vastmaken en het omhulsel Bowden
« 1», dat door de twee tegenhouder-
banden « m » vastgehouden wordt,
plaatsen (zie illustratie blz.8) .Denip-
pel van den kabel «d» in den schake-
laar inbrengen en er den hevel var
naar boven en gansch naar achter
brengen tot tegen het stut. De kabel
komende van den schakelaar 2 1/2
ronden van voor naar achter in de
groef der schijf der huls « c » oprollen
en er dan het vrije einde langs onder in
de groef van de schakelaarschijf leg-
gen en vastmaken bij middel van de
kabelvijs. De kabel moet dan lichtjes
gestrekt zijn, terwijl de gefilteerde
huls « c » ten einde op de schroef-
vormige vijs « a » gevezen is. Die re-
geling geeindigd en de strekking van
den kabel verzekerd, kan men de vij-
zen van den schakelaar vast aanvij-
zen. De spanningsarm herplaatsen
met zijne rondel en zijnen veerring.
De ketting uiteendoen, ze op hare
plaats leggen op de tandwieltjes, zorg
dragende van ze door het zekerheids-
——
la faire passer dans la bride de süret&
« f» du pignon-guide et la refer-
mer. Fixer une extremite du ressort
de tension « h » A la vis superieure du
collier de l’etrier-repos de chaine « i »
qui sera monté à 220 mm. de l’axe du
moyeu et ancrer l’autre bout du res-
sort dans l’échancrure pratiquée à la
partie supérieure du bras de tension
Ke».
La chaîne doit être aussi courte que
possible, mais permettre le passage
de la couronne centrale sur la grande
couronne du pignon triple.
Afin d'éviter que la chaîne ne saute
pendant qu’on fait roue libre, fixer
au-dessus de la roue du pédalier le
collier avec broche de sécurité « n ».
L’utilisation de cette piece et de
l"etrier-repos de chaine « i » n'est pas
necessaire avec un moyeu sans frein.
Dans ce cas, le ressort « h » est fixe
a un simple collier ou a un ceillet
soude sur le tube.
band «f» van het geleider-tand-
wieltje te brengen en ze dan terug
aaneenmaken. De strekveer « h » aan
de bovenste vijs van het kettingsteun
« i », dat op 220 mm. van de naafas
wordt gemonteerd, vasthaken. Het
andere uiteinde van de strekveer in
de uitsnijding van het bovenste ge-
deelte van den spanningsarm « e »
vasthaken.
De ketting moet zoo kort mogelijk
zijn, maar het overspringen toelaten
van het middenste op het grootste
tandwieltje van het driedubbel tand-
wieltje.
Om te beletten dat de ketting zou
afspringen als men vrijwiel maakt,
den zekerheidsband met bout « n
boven het tandwiel van het braket
vastmaken. De aanwending van dit
stuk en van het kettingsteun « i » is
niet noodwendig bij eene naaf zonder
rem. In dit geval wordt de veer « h
aan eenen eenvoudigen band of aan
een op de buis gesoldeerd oogje
gehecht
FONCTIONNEMENT
Lorsqu’on manceuvre le levier de la
manette, le cäble deplace la poulie et
le bras de tension portant le pignon-
guide, faisant ainsi sauter la chaine
sur la couronne désirée. La chaîne
reste automatiquement tendue sous
"action du ressort de tension.
Ainsi, lorsqu’on abaisse le levier de
la manette jusqu’à l'horizontale envi-
ron, tout en pédalant, la douille file-
tée se dévisse et la chaîne est amenée
sur la couronne centrale du pignon
triple.
Si l’on continue le mouvement du
levier vers le bas, toujours pendant
qu’on pédale, la chaîne est amenée
sur la petite couronne. Cette position
du levier de la manette est limitée
per une vis de réglage, pour éviter le
déraillement de la chaîne entre pi-
gnon et cadre. Après réglage, blo-
quer cette vis au moyen de son con-
tre-écrou
Le dérailleur AIGLE permet l'utili-
sation du frein à rétropédalage dans
toutes les vitesses. Pendant ce frei-
nage, le brin supérieur de la chaîne
repose sur l’etrier « i » tandis que le
brin inferieur est tendu
Le dérailleur AIGLE fonctionne
très bien avec des chaîries à ferme-
ture à ressort et n'exige donc pas que
les 2 bouts de la chaîne soient rivés.
I| n'est toutefois pas recommandable
d’utiliser une fermeture par boulon,
ce dernier risquant d'accrocher soit
l'étrier, soit la bride de sürete.
ENTRETIEN
Graisser régulièrement, au moyen
de quelques gouttes d'huile, le câble
(dans la gaine), la vis hélicoïdale et
le pivotement du bras de tension.
DEMONTAGE DE LA ROUE
Faire dérailler la chaîne sur la cou-
ronne extérieure du pignon triple. La
poulie du derailleur est ainsi écar-
tée de la patte du vélo et permet un
travail plus facile.
Desserrer les vis de bride de la ma-
nette et reculer cette dernière, pour
détendre le câble.
Décrocher le ressort du bras de dé-
railleur, enlever l’anneau-ressort et
la rondelle qui maintiennent le bras
et le retirer; il reste alors suspendu
par la bride de sürete a la chaine
Retirer le cäble de la gorge, devis-
ser la vis helicoidale de quelques tours
r-- +,
WERKING
Beweegt men den schakelaarshevel,
dan verplaatst de kabel de schijf en
den spanningsarm met het geleider-
tandwieltje en doet aldus de ketting
op het gewenschte tandwieltje sprin-
gen. De ketting blijft automatisch ge-
strekt door de werking van de strek-
veer.
Indien men dus, al trappende, den
hevel van den schakelaar naar bene-
den duwt tot op ongeveer horizontaal,
vijst de gefilteerde huls zich los en de
ketting wordt op het middenste var
het driedubbel tandwieltje gebracht.
Duwt men, altijd al trappende, den
hevel nog meer naar beneden, dan
wordt de ketting op het kleine tand-
wieltje gebracht. Die stelling van den
schakelaarshevel wordt begrensd door
eene regleervijs, om het derailleeren
van de ketting tusschen tandwieltje
en kader te vermijden. Na rege-
ling, die vijs vastzetten bij mid-
del van hare tegenmoer.
Met den derailleur AIGLE kan men
de terugtraprem in alle versnellingen
gebruiken. Gedurende dit remmen
rust het bovenste gedeelte van de
ketting op den steun « i », terwijl
het onderste gedeelte gestrekt is.
De derailleur AIGLE werkt uitste-
kend met kettingen met slotjes en er
wordt dus niet vereischt dat de twee
einden van de ketting geriveerd zijn.
Gebruik geen sluitingsboutjes, daar
zij aan den steun, ofwel aan den ze-
kerheidsband zouden kunnen vastha-
ken
ONDERHOUD
De kabel (in het omhulsel), de
schroefvormige vijs en het draaipunt
van den spanningsarm regelmatig met
eenige druppels olie smeeren.
UITNEMEN VAN HET WIEL
De ketting doen derailleeren op het
buitenste van het driedubbel tand-
wieltje. De schijf van den derailleur
is dan van de velopat verwijderd en
vergemakkelijkt het werk.
De bandvijzen van den schakelaar
lossen en dezen laatste verschuiven
om den kabel losser te maken.
De veer van den derailleursarm af-
haken, de veerring en de rondel weg-
nemen van den spanningsarm en hem
aftrekken; hij bliift dan aan de ket-
ting opgehangen door den zekerheids-
band.
De kabel uit de groef trekken, de
schroefvormige vijs eenige draaien
> ++ +++
ale y ag 2 A
mann
+ ee
et retirer la roue. (Au prealable, fai-
re sauter la chaine de la roue dentee
avant s'il s'agit d’un velo avec pat-
tes arrière droites. Pour les vélos à
pattes renversees, cec! n'est pas ne-
cessaire.)
REMONTAGE
Replacer la roue dans la fourche et
la fixer au moyen des écrous. Ne pas
omettre au préalable de replacer ıa
chaîne sur la grande couronne du pi-
gnon triple.
Relever complètement le levier de
la manette.
Visser jusqu’a butee la douille file-
tee sur la vis helicoidale.
Replacer le câble dans la gorge, en
veillant que l'enroulement soit placé
de la même façon qu'avant démon-
tage (voir page 2).
Retendre les 2 brins du câble par
déplacement “de la manette vers
l'avant et fixer cette dernière de fa-
con qu'elle soit bien bloquée.
Vérifier le fonctionnement de la
poulie, puis replacer le bras de ten-
sion, sa rondelle et son anneau-res-
sort, et raccrocher le ressort de ten-
sion.
REMARQUES
Le pignon triple est constitue par
une couronne de base, a visser, livra-
ble de 17 à 24 dents 1/2 x 1/8” et
2 couronnes à survisser de 15 à 21
dents 1/2 x 1/8". Les couronnes d’un
même pignon triple peuvent différer
entre elles de | a 4 dents, par exem-
ple 15/16/17 jusque 16/20/24 dents
et le dérailleur fonctionne aussi bien
avec toutes ces compositions.
Si la chaîne frotte sur le cadre, vis-
ser sur l’axe I ou 2 écrous de sürete
n° 316290, mais comme alors on
augmente l'écartement entre les pat-
tes arrière, il faut vérifier sì, après
cette opération, les pattes sont bien
restées parallèles. Eventuellement les
redresser.
lossen en het wiel uittrekken. (Voor
af de ketting van het groote tandwiel
doen afspringen als het een velo met
rechte patten is. Bij rijwielen met
omgekeerde patten is dit niet van
doen.)
TERUGINZETTEN
Het wiel terug in de vork plaatsen
en het vastzetten bij middel van de
moeren. Niet nalaten vooraf de ket-
ting op het groote van het driedub
bel tandwieltje te leggen.
De hevel van den schakelaar gansch
omhoog stellen.
De gefilteerde huls ten einde op de
schroefvormige vijs aanvijzen.
De kabel opnieuw in de groef leg-
gen en er op letten dat het oprollen
op dezelfde wijze gebeurd als voor
het uitnemen (zie bladz. 2)
De 2 kabeleinden opnieuw strek-
ken door verschuiving naar voren van
den schakelaar, welke men dan vast
aenvijst.
De werking van de schijf nazien
daarna den spanningsarm herplaatsen
zijne rondel en zijnen veerring, en de
strekveer terug aanhaken.
OPMERKINGEN
Het driedubbel tandwiel bestaat
uit een basiswiel leverbaar in 17 tot
24 tanden 1/2 x 1/8” en uit 2 op-
vijsbare tandwielen in 15 tot 2] tan-
den 1/2 x 1/8. De tandwielen var
een driedubbel tandwieltje kunnen
verschillen van | tot 4 tanden, b. v
15/16/17 tot 16/20/24 tanden en
de derailleur werkt even goed met al
deze samenstellingen
Wrijft de ketting op der kader
dan vi'st men ] of 2 zekerheidsmoe-
ren n" 316 290 op den as, maar aan-
gezien aldus de afstand tusschen de
achterpatten verhoogd, moet men
nazien of na deze bewerking de ach-
terpatten evenwijdig gebleven zijn
Ze eventueel rechten
L’equipement ideal du velo moderne :
Moyeu TORPEDO avec derailleur AIGLE
De ideale toerusting van den modernen veio :
TORPEDO Naaf met derailleur AIGLE
<
o = BE | O
319591
z 8 $ „3718230
( ur ) 9,0 o ©
315150 242031 |) 308 210 323530 318220
356620 320350 529550
314. 130- 1 132040 er 316270
eo; un 8 7 ) N) _ 313080
| no
eh 38060 * ah 153050
315170
nn En — CR
316520
= 356860 356 Pr 240091 315160
ı a. 356160
D
(50500 C = 329560
415091- 6 376270 5150604) 516 119 515060 516 110
353610
353 600
75mm
EEE
316 290
303190
1000 006
PIECES DETACHEES DU DERAILLEUR UNIVERSEL « Ai le
LOSSE STUKKEN VAN DEN DERAILLEUR UNIVERSAL gq 99
N° 357.060
Ne | DESIGNATION BENAMING
153050 | Attache complète (19 x 14 mm.) |Aanhechtsel kompleet (19 x 14 mm.)
(pour pignon libre seulement). (slechts voor vrijwiel)
312160 |Anneau-ressort. Veerring.
313080 Ressort de tension. Strekveer.
316500 | Douille filetée avec poulie à gorge. |Gefilteerde huls met groefschijf
318200 | Rondelle de bras de tension, alésage |Rondel van spanningsarm, geboord
20 mm. 20 mm.
318210|Rondelles d’axe. (2 pieces), alesage!Asrondellen (2 stuks) geboord
319591 |Bras de tension. Spanningsarm.
328020 | Vis helicoidale. Schroefvormige vijs.
353600 |Arret de gaine (25,4 mm.). Omhulsel-tegenhouder (25,4 mm.)
353610 |Arrêt de gaine (12,5 mm.). Omhulsel-tegenhouder (12,5 mm.)
356560 | Broche de sécurité avec collier (pour |Zekerheidsbout met band (voor rem
| moyeu à frein). naaf).
356620 Pignon-guide, complet. Geleider-tandwieltje, kompleet
356680 |Etrier-repos de chaine, complet (pour |Kettingsteun, kompleet (voor rem-
moyeu à frein). naaf).
356860 | Transmission compl. av. manette. Transmissie kompl. met schakelaar
450300 | Arrêt de gaine (11 x 15 mm.) spe- | Omhulsel-tegenhouder (11x 15 mm
| cial pour tube de base. speciaal voor ondertreinbuis.
| SOUS-PIECES * ONDERDEELEN
132040|Vis de l’attache 153050. Vijs van aanhechtsel 153.050
240091 |Vis de collier de manette. Vijs van schakelaarband.
242031 |Contre-&crou pour vis 315150. Tegenmoer voor vijs 315150
299420 |Gaine argentée 550 mm. Verzilverd omhulsel 550 mm
308210|Cöne (2 pieces). Konus (2 stuks).
314130| Broche nue. Naakte zekerheidsbout.
315150, Vis du pignon-guide. Vijs van geleider-tandwieltje
315160 |Vis de reglage pour manette. Regleervijs voor schakelaar
315170) Vis serre-cäble pour manette. Kabelvijs voor schakelaar.
316270) Ecrou pour 153050, 314130, 450300. |Moer voor 153050, 314130, 450300
316520 | Contre-écrou pour vis de réglage Tegenmoer voor regleervijs
318220 | Rondelle 0,5 mm. Rondel 0,5 mm.
318230 | Rondelle 0,1 mm. Rondel 0,1 mm.
320350 | Bride du pignon-guide. Band van geleider-tandwieltje
323530 |Billes 3/16° (12 pieces). Kogels 3/16’ (12 stuks).
329550 | Pignon-guide nu. Geleider-tandwieltje alleen
329560 Nipple a souder pour cable. Soldeernippel voor kabel
356160 | Manette complete. Schakelaar kompleet.
356880 | Câble av. nipple soudé, 2300 mm. Kabel met gesold. nippel, 2,300 mm
415091 |Vis-arrêt de gaine pour 450300. Vijs vr omhulsel-tegenhouder 450300
5 15060 | Vis d’étrier et d’arrêt de gaine Vijs van steun en omhulsel-tegenh.
516110 |Ecrou pour dito. Moer voor dito.
POUR LE MOYEU VOOR DE NAAF
303190 |Contre-écrou pour pignon triple. Tegenmoer vr driedubbel tandwieltje
316290 |Ecrou de sürete. Zekerheidsmoer.
1000006 'Pignon triple a visser (15-16-17 a Vijsbaar driedubbel tandwieltje (15-
16-20-24). | 16-17 a 16-20-24).
MONTAGE SUR CADRE HOMME MONTAGE OP HEEREN KADER
299420 353600 356880 356160
(m) (d)
/
313080 356680 356560
(h) (i) (n)
VION TAGE SUK CADRE DAME | MCNTAGE OP DAMEN KADER
356160
(R)
356880
(d)
353600
(m)
Aigle Derailleur Universel (F) Derailleur Universal (NL) Kettenschaltung Prospekt 1930er Jahre
- From
- 1930 - 1939
- Pages
- 8
- Type
- Brochure
- Country
- Belgium
- Brand
- Aigle
- Source
- Heinz Fingerhut
- Added at
- 24/01/2020
- Tags
As a guest you have access to the documents in preview quality. As a member of the Historische Fahrräder e.V. you will be able to access the documents in standard quality.
Standard quality (1.54 MiB)
Requesting a document in publishing quality will be available later