ELDI Spezial-Werkzeuge für Fahrräder, Mopeds, Motorräder F8 1955

Vorschau (10,7 MiB)

Maße: 210 x 150 mm

2 ‘ SPEZIAL-WERKZEUGE für Fahrräder, Mopeds, Motorräder SPECIAL-TOOLS for Bicycles, Auto-Cycles, Motor-Cycles OUTILS-SPECIAUX pour Bicyclettes, Cyclomoteurs, Motocyclettes BD WERKZEUG-COMPAGNIE ELLINGHAUS & DICK MANN WUPPERTAL-ELBERFELD WERKZEUG-FABRIKATION SPEZIAL-WERKZEUGE FÜR FAHRRADER, MOPEDS, MOTORRADER SPECIAL-TOOLS RORGBIGYGUES AU TO-GY GEES; MOT ORGY CERES OUTILS-SPECIAUX POUR BICYCLETTES, CYCLOMOTEURS, MOTOCYCLETTES AUSGABE . EDITION - EDITION F8 1955 Hinweis: Dieser Katalog steht unter urheberrechtlichem Schutz und bleibt als Manuskript in allen Teilen Eigentum des Herausgebers. Demgemäf ist Nachdruck, auch auszugs- weise, verboten. Übersetzungsrecht auch für andere Sprachen vorbehalten. Durch Herausgabe dieses Kataloges werden alle früheren Listen ungültig. Gewichte: Die in diesem Katalog angegebenen Durchschnittsgewichte sollen lediglich zur Be- rechnung der annähernden Fracht- und Zollkosten dienen. Wenn diese Angaben auch auf sorgfältigen Feststellungen beruhen, so können sie doch in keinem Falle Anlaß zu Lieferungsbeanstandungen geben. Notice: The present catalogue being protected by copyright, the autography will remain in all parts the property of the publishers. Accordingly, reproduction of the whole or in epitome is strictly prohibited. All rights reserved, including that of translation in other languages. By issuing this catalogue all previous lists are cancelled. Weights: The weights stated in this catalogue are on average and shall serve exclusively for the calculation of the approximative cost of freight and customs. Our statements, therefore, though based upon careful investigations, cannot give any occasion for claims on consignments. Avis: Le présent catalogue est protégé par le droit de publication, l'autographe restant en tout la propriété des éditeurs. La reproduction, par conséquent, même par extraits, est strictement interdite. Tous droits réservés, y compris.le droit de traduction pour d'autres langues. Par publication de ce catalogue toutes listes précédentes sont annulées. Poids: Les poids indiqués dans ce catalogue doivent être considérés comme des poids moyens, étant exclusivement destinés à la calculation des frais de transport et droits de douane approximatifs. Nos indications, bien que résultant de recherches minu- tieuses, ne peuvent donc en aucun cas donner lieu à des réclamations concernant les envois de marchandises. ELDI ist schon seit vielen Jahren ein Qualitätsbegriff für WERKZEUGE Erfahrene Fachleute wissen dies und bevorzugen deshalb Werkzeuge mit der Marke ELDI means already since many years quality for TOOLS Experienced specialists know this and prefer therefore TOOLS with the trade mark ELDI signifie depuis des années: OUTILLAGES d'une qualité supérieure. Spécialistes riches en expériences le savent et préfèrent des outils avec la marque Schraubenschlissel-MaBe Measures for Spanners Mesures des clés à écrous | metrisch - mm sizes - amerikanisch - american - : : | millimétrique | américain | englisch - english - anglais | Schlüssel- | | ; | | Schlüssel- 5 1 weiten | für Schrauben von | Schlùsselweiten If. Schraub. von weiten fur Bolzenstàrken | openings | for screws of || openings | for screws of openings for bolts | ouvertures | pour boulons de | ouvertures |pourboulonsde | ouvertures pour boulons | Re | Zoll | | | | mm mm | Whitworth || inch. | mm | SAE | URSS | mm | B.S.W. BSSTE? | pouce SLE | | 6 Cio | % 6,35 | | | x | : | | | | 6,5 | ee ae | 7 4 CO ZA | | etna | | TES AERA | 8 Bar | 7,94 | Ve | Lian | EEE | 8,64 | MER: 9 5 349752 | | 10 Ge) 100/828 ET SIO SEN 7/32 EE EE 220 GAAN 7 | ES Va ETE EE, 137 I Va 13,3 ; 5/14 | 14 8 Bis | %e | 14,3 % | 15 | UE 15,1 5/16 15,24 SE Cie ee Je | 159 Is Ca Rss lo | 22175 | 3% FRE | > 18 | er 18,0 EEE Bee Oe 9 7/16 RAA 19,1 % 5 20 28 HIDE more ih | ne 21 [Cas 20,64 | 20,8 VA EERE Ms Al 2222, \. 3a | 7% Be ra | a | 23,4 EE 24 Ig tue CRE er 24,6 | | BT 25 | oa 25,4 | 1/16 | VIa (e 6 ER | 25,7 meer 27 E % 18270 % % 73 | | DR ER 28,6 | | "27,9 The eco e MERO ae | Os SRE Roo ee % 1% 31,8 EE ES LE I Born = IT EE 1223370 REN da | AR a RS SALON 35,3 € 15/16 Eg DIE Ya | Whe | 36,5 BEZ >= 38 de WER EERDE ESE Die rot gedruckten Zahlen sind Nennmaße, mit denen die Schlüssel gestempelt werden Red printed figures are nominal Les chiffres imprimes en rouge sizes, Which are stamped on sont les mesures nominales, spanners qui sont marquées sur les clés Pedalschlüssel Nr. 61 aus Chrom-Vanadium-Stahl, vernickelt mit polierten Kôpfen, Maulweiten 15,25X 16,25 mm oder 15,25X17 mm Gewicht kg 0,220 Nr. 61a Dieselben, matt vernickelt Pedalspanners No. 61 out of Chrom-Vanadium steel, nickel-plated with pol. heads openings 2 15,297810,25-mm or 15,25X17 mm No. 6la Same, dull nickel-plated Eldi-Pedalschlüssel mit einsteckbarer Schlüsselplatte kg 0,800 Nr. 60 Ersatz-Schlüsselplatten Gewicht kg 0,230 Pedalschlüssel für Satteltaschen, 140 mm Gewicht Eldi-Pedalspanners with joint key-plates, changeable weight . inter- No. 60 Spare key-plates weight Pedalspanners length 5! inch. for satchels, Clefs pour pédales No. 61 en acier Chrome-Vanadium nickelées avec têtes p ouvertures 15,25X16, 15,25X17 mm No. 6la La même, nickelée mate 59 60 Clefs pour pedales Eldi avec plaques interchangeable 64 Clefs pour pedales pour sacoches de gueur 140 mm velos, ELDI Spezial-Schlüssel für Vorder- muttern und Hinterrad- 2368a Ringschlüssel doppelt gekröpfte, aus Chrom- Vanadium-Stahl, matt, 13X15 oder 14X15 mm Gewicht 2640 Kurbelschlüssel mit besonders tiefen Mäulern 14X15 mm Gewichte RA kg 0,250 2707 - 2709 Ringschlüssel kurze gekrôpfte, aus Chrom- Vanadıum-Stahl, matt Special spanners for bicycle wheel nuts + + e Clés spéciales pour les écrous des roues avants et arrières, pour bicyclettes Cranked ring spanners of chrome-vanadium steel, dull nickel-plated, with 12-point ope- nings 13X15 or 14X15 mm Drop forged spanner dull plated, with 6-point ope- nings 14X15 mm specially deep Cranked ring spanners short model, of chrome-vana- dium steel, dull nickel-plated, with 12-point openings Clé coudée en acier chrome-vanadium, nickelé mat, avec ouvertures polygonales de 13X15 ou 14x15 mm poids Clé en acier forgé mat, avec ouvertures hexagona- les 14X15 mm spécialement profondes poids Clés coudées modèle court, en acier chrome- vanadium, nickelé mat, avec ouvertures polygonales No. 2707 Maulweit. - openings - ouvertures mm 10X11 12X13 14X15 17X19 Gewicht. ipods: sr ee ee kg 0,035 0,055 0,080 0,110 MV ETON ES Ep. OZ. 14 2 3 4 No. 2708 Dieselben - same - Les mémes SAE Maulweiten - openings - ouvertures . inch. 3e X 7/16 Xs Sa X 3/4 Gewicht bolide Free EURE nt kg 0,035 0,080 Werd EE cn ARRETE sen. OZ. 14 2 3 No. 2709 Dieselben - same - Les mêmes BSW Maße - measures - mesures .............. inch. Vex 3/16 31g xX V4 5h16 X 38 Gewichf==pojdsw=.i.i.i ven aa kg 0,035 0,055 0,080 Weight. a e n ey OZ. 1% 2 3 Dieselben Schlüssel in Sätzen zu 3 Stuck mit Klemm- halter: 10X11, 12X13, 14X15 mm Gewicht per Satz .... kg 0,180 Dieselben Sätze wie Nr. 2710 in Plastiktaschen Gewicht per Satz .... kg 0,185 Steckschlüssel für Fahrradmuttern, aus Chrom- Vanadium-Stahl, vernickelt mit polierten Heften Ganze Länge 300 mm Same spanners set of 3 pieces 10X11, and 14X15 mm with clip weight p. set 12X13 Same set as No. 2710, but in plastic bag weight p. set Box wrenches for bicycle nuts of chrome- vanadium steel, nickel-plated with polished handles, Total length 12 inch. ELD! 2710 Les mémes clés y en jeu de 3 pièces 10 et 14X15 mm avec clip poids p. | Le même jeu comme No. 2710, mais dans une pochette en plastique poids p. jeu kg 0 185 U, 105 2217a Clés à tube pour écrous de bicyclettes, ei acier chrome-vanadium ick lées polies, manches en bois verni longueur totale nıcKe- Maulweiten - openings - Gewicht - poids 8 21071212 13 140 170 5 6 Dieselben wie Nr. 2217a für die Montage Ganze Lande E 550 mm Same wrenches but total length 22 inch., for mounting of bicycles Les mêmes clés mais dans une longueur totale de 550 mm, pour le montage des bicyclettes 9 10 11 12 200 200 210 225 7 7 8 8 | | Maulweiten - openings - ouvertures ...... mm 8 EG eWI EN hi: POTA STELTER ETI ER HUIENS g 190 | WEIGHT eg o ir ES OZ. 7 | 2659 — 2659 a Kreuzschlüssel Four way rim-wrench aus Chrom-Vanadium-Stahl, poliert vernickelt Nr. 2659 für Muttern von 8, 9, 10, 11 mm Gewicht: sere ares kg 0,360 Nr. 2659a Dieselben für Muttern VON pals 4058 m mn Gewichtie enen kg 0,430 No. 2659 for bicycle nuts, chrome-vanadium steel, polished nickel-plated, with 4, 6-point openings 8, 9, 10 and 11 mm No. 2659a Same wrench with openings 12, 13, 14 and 15mm weights enten OZONO fa) >; NOTE EDIT EU = 7 3 Clé à croix No. 2659 pour écrous de bicyc- lettes, en acier chrome-vana- dium, nickelée polie, avec 4 ouvertures hexagonales 8, 9, 10 et 11 mm DOIGTS Nr eno kg 0,360 No. 2659a La même clé avec ouvertures de 12, 13, 14 et 15 mm poids kg 0,430 i Gai en ki ai Den ern Vz AAA DS = i SS) Sat) sn) aq Sattelfederschlüssel zum schnellen Auswechseln von Sattelfederschrauben Gewicht Sicherungsmutterschlüssel Nr. 1043 für Torpedo-Freilauf- naben Gewicht Nr. 1043/1 Dieselben für Durex- Freilaufnaben Gewicht Pedalreparaturschlüssel ein sehr zweckmäßiges Werk- zeug für die Reparatur von Pedalen Gewicht OD Special spanner for bicycle saddle spring nuts weight Special spanner No. 1043 for Torpedo-freewheel hubs No. 1043/1 Same for Durex freewheel hubs Repair Spanner for pedals, for exchanging cones and counternuts weight Clé spéciale pour les écrous des ressorts de selles L= NOA kg 0,040 1043 1043/1 Clé spéciale No. 1043 pour les moyeux rove libre Torpedo No. 1043/1 La même clé pour les moyeux à roue libre Durex kg 0,250 Clé spéciale pour pédales. Pour échanger facilement les cônes et les contre-ecrous k 1037- 1037b Glockenlagerschlüssel Special spanner Clé pour pédaliers für alle Loch- und Schlitz- for double bell bearings, adju- à cloche, poinçon et plaque schrauben, verstell- und aus- stable and interchangeable ajustable et interchangeable wechselbar Weight er nn OZ DOLOSA St kg 0,260 Gewichten. ato. kg 0,260 Nr. 1037a Ersatzstifte hierzu No. 1037a Spare pin No. 1037a Poincon de rechange Nr. 1037b Ersatzplatten hierzu No. 1037b Spare plate No. 1037b Plaque de rechange 2712 Gelenk-Hakenschlüssel Wrenches Cles pour contre-&crous für Conterringe, sauber kali- for counter-rings à charnière, trempées briert und gehärtet with joint, hardened für Muttern von - pour écrous de ........ mm 20—35 35—60 60—90 FOR ANUS SONT ER ne eran inch. 34 —13% 1% 2% 2%— 3, Gewicht ast o JM? SU EIE NCIEHTE IL g 45 100 270 Weight fes ne ee e rta: OZ. 2 4 10 2713 Gelenk-Stirnlochschlüssel Bottom bracket Clé de pédalier für Tretlagerschalen, bearing Wrench pour cuvettes et contre-écrous, bestens gehärtet trempée Zapfenentfernung - distance des poinçons mm 18—40 40—80 80—125 distance <ofep insincere ee ae inch. 34] Yn 1%—3% 31/8 —5 BEeWichti EE en de Neper nde Td IEE 80 245 670 g WEGN EAU SRE en ee ook Ibs./oz. -/3 -/9 1/8 Konusschlüssel aus Spezialstahl, mit 4 Maul- weiten. Für jeden Fahrradkonus zu verwenden. Werden paarweise geliefert Gewicht p. Paar kg 0,075 Konusschlüssel normale Ausführung, 2 mm stark Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,700 Dreizehnlochschlüssel Nr. 72 aus Stahlblech gepreßt, gerommelt vernickelt Gewicht Nr. 72a Dieselben, jedoch nicht vernickelt kg 0,070 Lochschlüssel-Sätze 3-teilig, mit Reifenheber Gewicht p. Satz Cone spanners with 4 openings, made of spe- cial steel. Delivered p. pairs weight p. pair Cone spanners 2 mm thickness, nickel-plated weight p. 100 pieces .... lbs. 6 Bicycle spanner No. 72 with 13 openings, stamped, nickel-plated No. 72a Same spanner but rough Set of 3 bicycle spanners with tire levers weight p. set 2022 Clés à cône à 4 ouvertures, en acier cial. Délivrées par paires poids p. paire .... 548 Clés à cône 2 mm d'épaisseur poids p. 100 pièces .. | 72- 72a Cle a 13 trous No. 72 estampe, nickele No. 72a mais brute La même clé Jeu de 3 clés pour bicyclettes avec démonte pneu poids p. jeu ELDI ELDI 67 67a Zehnlochschlüssel Nr. 67 aus Temperguß, sauber kalibriert GEWICHT SIG WE EURE RIESE g 85 Nr. 67a Dieselben, aus Spritzguß Gewicht ee eee g 85 73 Spezial-Flachschlüssel for Mopeds, 4 mm stark, aus bestem Stahl, gut gehärtet, mit den Schlüsselweiten 9,.10,.105213, 127 152Uundelzzmm Gewicht g 80 81 82 Fahrradschlüssel Nr. 81 verstellbar, mit Reifen- heber, vernickelt Nr. 82 Dieselben, jedoch gebläut Spanner for bicycle nuts No. 67 with 10 openings, of malleable cast iron, calibrated Weight. er oe oz. 3 No. 67a Same spanner made from special cast Welg hintaan SE OZ Clé à 10 trous No. 67 en fonte malléable, calibrée POIdS E EL kg 0,085 No. 67a La même clé en fonte spéciale DOA SE ESER RD kg 0,085 Special Spanner for Auto-cycles, made from 4 mm thick steel, hardened, MM Oo, H, Ne) M DS and 17 mm WEIGHT! R etek O2 9 Clé spéciale pour vélomoteurs, en acier de 4 mm d'épaisseur, trempée, avec ouvertures de 9, 10, 11, 13, 14, 15 et 17 mm poids Bicycle wrench No. 81. with tyre lever, adjustable, nickel-plated No. 82 Same wrench länger - longveun me Feng E o Gewicht Ze poids e i weight p. doz. fine blue ERST mm 125 E ede inch. 5 ere estos g 120 el rt Ibs./oz. 3/- Clé ajustable No. 81 démonte-pneu, nickelée pour bicyclettes avec No. 82 La même clé bleuie 12 Schraubenschlüssel Nr. 90 Crescent-Form, verstell- bar, ganz aus Stahl, ganz blank Nr. 90/1 Dieselben, jedoch fein schwarz, mit polierten Köpfen Wrenches Crescent pattern No. 90 drop forged steel, jaws and edges polished No. 90/1 black, only jaws polished Same wrenches ELD) 90 90/1 Clés à écrous No. 90 façon Crescent, en acier forgé, entièrement polies No. 90/1 noire avec tête polie La même clé Länge - 150 200 Length inch. 6 8 Gewicht - g 150 280 weight „Joz. -/5 -/10 Magnetschlüssel-Sätze verkröpft, 10-teilig Gewicht p. Satz Einzelne Kontaktschlüssel mit 2 Fühlerlehren 0,4 u. 0,6 mm, Maulweite 6 mm Gewicht p. Dtz. Inbus-Winkelschlüssel Magneto spanners cranked, set of 10 pieces, fine blue weight p. set Single magneto spanner With 6 mm opening and 2 feeler gauge blades of 0,4 and 0,6 mm Weld Jo Chey4s cooocccuce oz. 4 Hexagonal angle spanners 178 Clés pour magnétos jeu de 10 pièces, les clés sont bleuies et coudées 45 178a Une seule clé pour magnetos avec ouverture de 6 mm et 2 lames de jauge d'épaisseur de 0,4 et 0,6 mm 2509 Clés en équerres à 6 pans Sechskant - Gewicht - weight Hexagone poids 10 12 14 1059165727265 4 6 9 6145 - 6146a/E Gabelschlüssel aus bestem Werkzeugstahl geschmiedet Millimeter-MaBe Nr. 6146 schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146a glanzvernickelt Amerikanische MaBe (SAE) — Schlüsselweiten in Zoll Nr. 6146Z schwarz, Köpfe pol. Nr. 6146aZ glanzvernickelt Englische MaBe = Bolzenstarken nach BSW Nr. 6146E schwarz, Köpfe pol. Nr. 6146aE glanzvernickelt Double ended spanners drop forged made of selected steel Millimeter sizes No. 6146 black with polished heads No. 6146a bright nickel-plated American sizes (SAE) = openings in inches No. 6146Z black with polished heads No. 6146aZ bright nickel-plated English sizes for bolts BSW No. 6146E black with polished heads No. 6146aE bright nickel-plated Clés plates forgées en acier selectionné Dimensions en millimètres No. 6146 noires à têtes polies No. 6146a nickelées brillantes Dimensions américaines (SAE) — ouvertures en pouce No. 61467 noires à têtes polies No. 6146aZ nickelées brillantes Dimensions anglaises, pour boulons d'après BSW No. 6146E noires à têtes polies No. 6146aE nickelées brillantes ae N on SAE non BSW ci gar g ROZ: g OZ. g 02. Do, 20 3/4 VOI, 20 3/4 ' Ne 45 2 8 x 9 30 She X 3a 30 he x 114 60 2 TOI 45 2 13/32 X 7/16 45 2 1/4 5/16 80 3 12 x 13 60 2 ins 60 2 en 110 4 14 x 15 80 3 ne X 19/82 80 3 le X The 140 5 14 X 17 100 4 GT, 200 7 16 X 17 110 4 ne X 5/8 110 4 a na al. 250 9 17 X 19 130 5 he X Sls 300 | 11 18 X 19 140 5 11/16 140 5 RT 330 | 12 19 X 22 180 6 20 X 22 200 7 Blo X Ts 200 7 21 X 23 200 7 “le x 3h16 | 200 7 24 X 26 250 9 15e x T 250 9 25 X 28 300 11 IX 200. |? 1 27 X 32 330 RI 330 | 12 14 Gabelschlüssel aus bestem Werkzeugstahl ge- schmiedet, in gangbaren Satz- Zusammenstellungen Schlüsselweiten in Millimeter Nr. 6146/6 6-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146a/6 6-teilig, glanz- vernickelt Gewicht p. Satz Double ended spanners drop forged, made of selected steel. Sets in current composi- tions Openings in millimeter sizes No. 6146/6 6 pieces, black with pol. heads No. 6146a/6 6 pieces, bright nickel-plated EID] 6146/6 - 6146 2/12 Cles plates forgées en acier selectionné Séries en compositions cou- rantes Ouvertures en millimètres No. 6146/6 6 pièces, noires têtes polies No. 6146a/6 6 pièces, nickelées brillantes poids p. série 15 Nr. 6146/8 8-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146a/8 8-teilig, glanz- vernickelt Gewicht p. Satz kg 0,685 No. 6146/8 8 pieces, black with pol. heads No. 6146a/8 8 pieces, bright nickel-plated weight p. set 1 lbs./8 oz. No. 6146/8 8 pièces, noires à têtes polies No. 6146a/8 8 pièces, nickelées brillantes poids p. série KO SZ IN 122418 lé 17 18 19 Nr. 6146/10 10-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146a/10 10-teilig, glanz- vernickelt Gewicht p. Satz No. 6146/10 10 pieces, black with pol. heads No. 6146a/10 10 pieces, bright nickel-plated weight p. set 2 lbs./8 oz. No. 6146/10 têtes polies No. 6146a/10 nickelées brillantes poids p. série 10 piéces, noires a 10 piéces, 20 22.422] Nr. 6146/12 12-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146a/12 12-teilig, glanz- vernickelt Gewicht p. Satz No. 6146/12 12 pieces, black with pol. heads No. 6146a/12 12 pieces, bright nickel-plated weight p. ser Regalbs:/l'Afoza No. 6146/12 têtes polies No. 6146a/12 nickelées brillantes poids p. série 12 pièces, noires à 12 pièces, 12X13 ASO MOP Zan ali 202222 21 23 24x26 25x28 ELDI 6146 Z/6 - 6146aZ/12 Gabelschlüssel aus bestem Werkzeugstahl ge- schmiedet, in gangbaren Satz- Zusammenstellungen Amerikanische Maße (SAE) = Schlüsselweiten in Zoll Nr. 6146Z/6 6-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146aZ/6 6-teilig, glanzvernickelt GeWichtp:Satze kg 0,345 Clés plates forgées en acier selectionné. Séries en compositions cou- rantes Double ended spanners drop forged, made of selected steel. Sets in current composi- tions American sizes (SAE) Dimensions américaines (SAE) — openings in inches — ouvertures en pouce No. 6146Z/6 6 pieces, black With pol. heads No. 6146aZ/6 6 pieces, bright nickel-plated weight p. set No. 6146Z/6 6 pièces, noires à têtes polies No. 6146aZ/6 6 pièces, nickelées brillantes RE OZ 12 DOIASID SÉRIE. 1/4 X 5/16 5/16 3/8 9/16 X 19/32 11/16 X 5/8 Nr. 6146Z/8 8-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146aZ/8 8-teilig, glanzvernickelt GeWichihp Saz EE No. 6146Z/8 8 pièces, noires à têtes polies No. 6146aZ/8 8 pièces, nickelées brillantes poids p. série No. 6146Z/8 8 pieces, black with pol. heads No. 6146aZ/8 8 pieces, bright nickel-plated weight p. set ...... 12159/870277 OIC SMO MISE CMN | 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 7/16 7/16 X 1/2 116 X 19/32 11/16 X 5/¢ 11/14 14 25/32 7/8 Nr. 6146Z/10 Köpfe poliert Nr. 6146aZ/10 glanzvernickelt 10-teilig, schwarz, 10-teilig, No. 6146Z/10 10 pieces, black with pol. heads No. 6146aZ/10 nickel-plated No. 6146Z/10 a tétes polies No. 6146aZ/10 10 piéces, nickelées brillantes 10 piéces, noires 10 pieces, bright Gewicht p. Satz ...... kg 1,140 weight p. set ...... 2 |bs./8 oz. KONE (oh, GEM cr. kg 1,140 | W4axshie 5/16X3/8 = 3/3076 = 716K /2— 86K 19/32 We xX 5/g Vhnex3/4 25/32X7/g TZI8X13/16 15/16 1 Nr. 6146Z/12 12-teilig, schwarz, No. 6146Z/12 12 pieces, black No. 6146Z/12 12 pièces, noires Kôpfe poliert with pol. heads à têtes polies Nr. 6146aZ/12 12-teilig, No. 6146aZ/12 12 pieces, bright No. 6146aZ/12 12 pièces, glanzvernickelt nickel-plated nickelées brillantes Gewicht pr Satz tee kg 1,770 weight p. set ...... 3 lbs./14 oz. DOIdS D série. kg 1,770 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 116 X 19/39 11/16 X 5/8 11/16 X 3/4 25/32 X 7le 7/8 X 13/16 15/16 X 1 1X 1'/8 11/16 X 11/4 16 RANK Gabelschlüssel aus bestem Werkzeugstahl ge- schmiedet, in gangbaren Satz- Zusammenstellungen Englische Maße — Bolzenstärken nach BSW Nr. 6146E/5 5-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146aE/5 5-teilig, glanz- vernickelt Gewicht p. Satz kg 0,435 Double ended spanners drop forged, made of selected steel. Sets in current composi- tions English sizes for bolts BSW No. 6146E/5 5 pieces, black with pol. heads No. 6146aE/5 5 pieces, bright nickel-plated ELDI 6146E/5 - 6146aE/9 Clés plates forgées en acier selectionné Séries en compositions cou- rantes Dimensions anglaises pour boulons d’après BSW No. 6146E/5 5 pièces, noires à têtes polies No. 6146aE/5 5 pièces, nickelées brillantes poids p. série 1/8 3/16 3/16 > /8 Nr. 6146E/8 8-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146aE/8 8-teilig, glanz- vernickelt Gewicht p. Satz No. 6146E/8 8 pieces, black with pol. heads No. 6146aE/8 8 pieces, bright nickel-plated weight p. set 2 lbs./10 oz. No. 6146E/8 8 pièces, noires à tétes polies No. 6146aE/8 8 pièces, nickelées brillantes poids p. série 5/16 5/16 X 3 3 7/16 Nr. 6146E/9 9-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 6146aE/9 9-teilig, glanz- vernickelt Gewicht p. Satz No. 6146E/9 9 pieces, black with pol. heads No. 6146aE/9 9 pieces, bright nickel-plated 3 Ibs./5 oz. No. 6146E/9 9 pièces, noires à têtes polies No. 6146aE/9 9 pièces, nickelées brillantes poids p. série ex Va flache Gabelschlüssel Nr. 488 vernickelt oder fein gebläut, in Sätzen 6-teilig, mit den Maulweiten 8X11, 9X10, Wey, ISI), WZ LSA mm Gewicht p. Satz Nr. 488/Z Dieselben, mit Zoll- maßen, 5-teilig, Uy x<5/16, ¥eX7/6, Vale, Max 16 BAX34 Gewicht p. Satz Double ended Spanners No. 488 nickel-plated, made from cold rolled hoop iron, set of 6 pieces 8X11, 9X10, 12X13, 14X15, 16X18, 17X20 mm WANCIM (9a Garg cocoonccuc OZ 12 No. 488/Z same, set of 5 pieces in inches (SAE) %4 5/16, 3X7he, Vo X%r6, 19/32X "6, BX3 weight p. set . 488 488/Z Clefs à fourches plates No. 488 nickelées ou bleuies estampées, garnitures de six pièces, avec les dimensions: Oil CIO 1218 TAXIS 16X18, 17X20 mm poids p. garniture .... No. 488/Z Les mémes garniture de 5 pièces in inch (SAE kg 0,350 1 3/ De 1 5 AN, BX Tr, 42 Vax ie, % poids p. garniture ka 0,270 ELD! 568 - 569E Gabelschlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl Millimeter-MaBe Nr. 568 matt vernickelt Nr. 569 verchromt, Köpfe pol. Amerikanische Maße (SAE) = Schlüsselweiten in Zoll Nr. 568Z matt vernickelt Nr. 569Z verchromt, Köpfe pol. Englische Maße Double ended spanners made of chrome-vanadium steel Millimeter sizes No. 568 dull nickel-plated No. 569 chromium-plated with pol. heads American sizes (SAE) = openings in inches No. 568Z dull nickel-plated No. 569Z chromium-plated with pol. heads English sizes for bolts BSW Clés plates en acier chrome-vanadium Dimensions en millimètres No. 568 nickelé mat No. 569 chromé à têtes polies Dimensions américaines (SAE) — ouvertures en pouce No. 568Z nickelé mat No. 569Z chromé à têtes polie’ Dimensions, anglaises, pour boulons d'après BSW — Bolzenstärken nach BSW No. 568E dull nickel-plated Nr. 568E matt vernickelt No. 569E chromium-plated No. 568E nickelé mat Nr. 569E verchromt, Kôpfe pol. with pol. heads No. 569E chromé à têtes polie» Gewicht Gewicht Gewicht mm poids Weigt SYANE poids Neon BSW poids velati oz. OZ 02. g g g 6X7 25 ] 1/4 5/16 25 ] 1/8 3/16 45 2 822419 28 ] /16 X 3/8 28 ] 3/16 1/4 75 3 10 X 11 45 2 13/32 7/16 45 2 1/4 5/16 95 3 122018 75 3 7/16 1/2 75 3 5/16 X 3/8 120 4 14 X 15 95 3 9/16 X 19/32 95 3 3/8 7/16 155 6 14 X 17 100 4 7/16 1/2 200 7 16 17 120 4 Whe 5/8 120 4 1/2 9/16 3C0 11 1220419 140 5 9/16 5/8 320 11 1854 19 155 6 11/16 X 3/4 155 6 5/8 3/4 400 14 19.5722 180 6 20 22 200 7 25/32 7/8 200 7 21756 23 200 7 7/8 13/16 200 7 24 26 300 11 15/16 X 1 300 11 25 28 320 11 ] 11/8 320 11 27 32 400 14 11/16 X 11/4 400 14 18 Gabelschlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl, in gangbaren Satz-Zusammen- stellungen Schlüsselweiten in Millimeter Double ended spanners made of chrome-vanadium steel. Sets in current compositions Openings in millimeter sizes ELD) 568/6- 569/12 Cles plates en acier chrome-vanadium Séries en compositions courantes Ouvertures en millimètres Nr. 568/6 é-teilig, matt vernickelt Nr. 569/6 &-teilig, verchromt, Kôpfe poliert Gewicht p. Satz No. 568/6 6 pieces, dull nickel-plated No. 569/6 6 pieces, chromium- plated with polished heads No. 568/6 6 pièces, nickelées mates No. 569/6 6 pièces, chromées à têtes polies poids p. série 14 X 15 Nr. 568/8 8-teilig, matt vernickelt Nr. 569/8 8-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz No. 568/8 8 pieces, dull nickel-plated No. 569/8 8 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set Sl SAL eyze No. 568/8 8 pièces, nickelées mates No. 569/8 8 pièces, chromées à têtes polies poids p. série 1224018 14 X 15 16 X 17 18x 19 Nr. 568/10 10-teilig, matt vernickelt Nr. 569/10 10-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz kg 1,345 No. 568/10 10 pieces, dull nickel-plated No. 569/10 10 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set i ZAllogiez No. 568/10 10 pièces, nickelées mates No. 569/10 10 pièces, chromées à tétes polies poids p. série .... . kg 1,345 1B WAS WO SI BO] IOS PD. DA IBV 24 (260 Nr. 568/12 12-teilig, matt vernickelt Nr. 569/12 12-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz kg 2,065 No. 568/12 12 pieces, dull nickel-plated No. 569/12 12 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set 4 |bs./9 oz. No. 568/12 12 pieces, nickelées mates No. 569/12 12 pièces, chromées à têtes polies poids p. série 1122 3& 112) APIS ISI 1812 20 22/21 23024026 202028 27> EID! 568Z/6- 569 2/12 Gabelschlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl, in gangbaren Satz-Zusammen- stellungen Amerikanische Maße (SAE) = Schlüsselweiten in Zoll Nr. 568Z/6 6-teilig, matt vernickelt Nr. 569Z/6 6-teilig, verchromt, Kôpfe poliert Double ended spanners made of chrome-vanadium steel. Sets in current compositions American sizes (SAE) = openings in inches No. 568Z/6 6 pieces, dull nickel-plated No. 569Z/6 6 pieces, chromium- plated with polished heads ; Clés plates en acier chrome-vanadium. Séries en compositions courantes Dimensions américaines (SAE) — ouvertures en pouces No. 568Z/6 6 pièces, nickelées mates No. 569Z/6 6 pièces, chromées à têtes polies Gewicht pr Satz ne KG) DD welken Pe SR 5000000 OZ AL DOLUSYPMSCHL CH 1008 kg 0,390 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 16 1 1/ 116 X 19/32 11/16 /8 Nr. 568Z/8 8-teilig, No. 568Z/8 8 pieces, No. 568Z/8 8 pièces, matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 569Z/8 8-teilig, No. 569Z/8 8 pieces, chromium- No. 569Z/8 8 pièces, verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies Gewicht p. Satz ...... kg 0,745 weight p. set ...... Ib A/R O7: poids p. série ........ kg 0,745 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/ıe Ne X 1/2 116 X 19/32 11/16 X 5/8 1/16 X 3/4 25/32 X 7/8 Nr. 568Z/10 10-teilig, No. 5687/10 10 pieces, No. 5687/10 10 pièces, matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 569Z/10 10-teilig, No. 569Z/10 10 pieces, chromium- No. 5697/10 10 pièces, verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies GEewichtspmS tz acne kg 1,345 weight p. set ...... 2 Ibs./12 oz. LONI (9), GANG E kg 1,345 Y4xXslig 5/16 X 3/8. 13/32X7/16 V2 9/16 19/32, We X5/g 11h6X3/4 5 lex 13/16 15/161 | Nr. 568Z/12 12-teilig, No. 568Z/12 12 pieces, No. 568Z/12 12 pieces, matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 569Z/12 12-teilig, No. 569Z/12 12 pieces, chromium- No. 569Z/12 12 pièces, verchromt, Köpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies (COMienti [o SC sovone Ko) 20) ON Pr SE 060000 4 Ibs./9 oz. poids p. série ........ kg 2,065 1/4 X 5/16 5/16 18 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 16 X 1 11/16 X 5/8 11/16 2K43/4 25/32 X 7/8 lg X 13/16 15/16 X 1 1 X 118 11/16 X ] 20 Gabelschlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl, in gangbaren Satz-Zusammen- stellungen Englische Maße = Bolzenstarken nach BSW Nr. 568E/5 5-teilig, matt vernickelt Nr. 569E/5 5-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz Doubie ended spanners made of chrome-vanadium steel Sets in current compositions English sizes for bolts BSW No. 568E/5 5 picces, dull nickel-plated No. 569E/5 5 pieces, chromium- plated with polished heads 568E/5- 569E/9 Clés plates en acier chrome-vanadiur Séries en compositions courantes Dimensions anglaises pour boulons d’aprés BSW No. 568E/5 5 piéces nickelées mates No. 569E/5 5 pièces, a tétes polies poids p. série ... (ELD) Nr. 568E/8 8-teilig, matt vernickelt Nr. 569E/8 8-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz No. 568E/8 8 pieces, dull nickel-plated No. 569E/8 8 pieces, chromium- plated with polished heads WE AIM DISC a. son bse/ ll (Oz: No. 568E/8 8 piéces nickelées mates No. 569E/8 8 piéces à têtes polies poids p. série x 5/16 Nr. 568E/9 9-teilig, matt vernickelt Nr. 569E/9 9-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz No. 568E/9 9 pieces, dull nickel-plated No. 559E/9 9 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set ..... 3 Ibs./3 oz. No. 568E/9 9 piéces nickelées mates No. 569E/9 9 piéces a tétes polies poids p. série cnrom ees ELDD — 2368M- 2368E Doppelt verkröpfte Ring- schlüssel aus Chrom-Vanadium Stahl, in normalen Längen Millimeter-Maße Nr. 2368M matt vernickelt Nr. 2368 verchromt, Köpfe pol. Amerikanische Maße (SAE) = Schlüsselweiten in Zoll Nr. 2368MZ matt vernickelt Nr. 23682 verchromt, Köpfe pol. Englische Maße = Bolzenstarken nach BSW Cranked Ring Spanners made of chrome-vanadium steel, in normal length Millimeter sizes No. 2368M dull nickel-plated No. 2368 chromium-plated with pol. heads American sizes (SAE) = openings in inches No. 2368MZ dull nickel-plated No. 23682 chromium-plated with pol. heads English sizes for bolts BSW No. 2368ME dull nickel-plated Clés coudées polygonales en acier chrome-vanadium, longueurs normaux Dimensions en millimètres No. 2368M No. 2368 nickelé mat chromé à têtes polies Dimensions américaines (SAE) — ouvertures en pouce No. 2368MZ No. 23687 nickelé mat chromé à têtes polies Dimensions anglaises, pour boulons d’après BSW Nr. 2368ME matt vernickelt No. 2368E chromium-plated No. 2368ME nickelé mat Nr. 2368E verchromt, Köpfe pol. with pol. heads No. 2368E chromé à tête polies Gewicht weight Gewicht Weight Gewicht Weight mm poids ae SAE poids ee BSW poids Sr 9 g g 6 7 45 2 1/4 5/16 45 2 1/8 3/16 85 3 DE? 70 3 5/16 3/8 70 3 3/16 X 1/4 130 5 10 11 85 8 13/32 X 7/16 85 3 5/16 180 6 12 13 130 5 16 WP 130 5 5/16 X 3/8 210 7 14 15 180 6 9/16 9/32 180 6 3/8 7/16 250 9 14 17 200 7 7/16 1/2 320 11 16 17 210 7 Nhe X 5/8 210 7 1/2 9/16 450 16 177.321 240 8 9/16 5/8 470 17 18 19 250 9 11/16 X 3/4 250 9 5/8 3/4 650 23 19220022 300 11 a 20,422 320 11 25/32 X 7e 320 11 „a 2] 23 320 11 7/8 x 13/16 320 11 a 24 26 450 16 15/16 X 1 450 16 a 25 x 28 470 17 I Nr ow DICK. 32 650 23 1006 32 Wo | O | "A Doppelt verkröpfte Ring- schlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl, in gangbaren Satz-Zusammen- stellungen Schlüsselweiten in Millimeter Nr. 2368M/6 6-teilig, matt vernickelt Nr. 2368/6 6-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz Cranked Ring Spanners made of chrome-vanadium steel. Sets in current compositions Openings in millimeter-sizes No. 2368M/6 6 pieces, dull nickel-plated No. 2368/6 6 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set 1 lb /10 oz. ELD! 2368/M6- 2368/12 Clés coudées polygonales en acier chrome-vanadium Séries en compositions courantes t Ouvertures en millimétres No. 2368M/6 6 pièces, nickelées mates No. 2368/6 6 piéces, à têtes polies poids p. série 10 X 11 1254018 14x 15 Nr. 2368M/8 8-teilig, matt vernickelt Nr. 2368/8 8-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz No. 2368M/8 8 pieces, dull nickel-plated No. 2368/8 8 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set 2416/10502: No. 2368M/8 8 pieces, nickelées mates No. 2368/8 8 pièces à têtes polies poids p. série .. chromées 1252313 14 X 15 16 17 18x12 Nr. 2368M/10 matt vernickelt Nr. 2368/10 10-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz 10-teilig, No. 2368M/10 10 pieces, dull nickel-plated No. 2368/10 10 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set 4 Ibs./9 oz. No. 2368M/10 10 pièces nickelées mates No. 2368/10 10 pièces, chromées à têtes polies poids p. série 202022 Nr. 2368M/12 matt vernickelt Nr. 2368/12 12-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz 12-teilig, kg 3,200 No. 2368M/12 12 pieces, dull nickel-plated No. 2368/12 12 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set No. 2368M/12 12 pieces nickelées mates No. 2368/12 12 pièces, chromées à têtes polies poids p. série ... . kg 3,200 OUI EX OU IS) 14x15 16X17 WED AOP NEN USE) ELDI 2368MZ/6- 2368Z/12 Depneli verkröpfte Ring- Cranked Ring Spanners Clés coudées polygonales schlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl, made of chrome-vanadium steel. en acier chrome-vanadium. N genobaren Satz-Zusammen- Sets in current compositions Séries en compositions courantes + lungen Amerikanische Maße (SAE) American sizes (SAE) Dimensions américaines (SAE) = Schlusselweiten in Zoll = openings in inches = ouvertures en pouce Nr. 2368MZ/6 6-teilig, No. 2368MZ/6 6 pieces, No. 2358MZ/6 6 pièces, matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 2368Z/6 6-teilig, No. 2348Z/6 6 pieces, chromium- No. 2368Z/6 6 pièces, verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies Gewicht pi Size. E kg 0,720 weight p. set ...... | Ib /10 oz. poldsip Seren EL MET kg 0,720 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 916 X 19/32 11/16 X 5/8 Nr. 2368MZ/8 8-teilig, No. 2368MZ/8 8 pieces, No. 2368MZ/8 8 pièces, matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 2368Z/8 B-teilig, No. 2368Z/8 8 pieces, chromium- No. 2368Z/8 8 pièces, verchromt, Kôpfe poliert plated with SES heads chromées à têtes polies Gewicht p. Satz ...... kg 1,300 weight p. set ...... 2 |bs./10 oz. Polds prssenieme kg 1,300 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 9/16 X 19/39 11/16 X 5/8 11/16 X 3/4 25/32 X 7/8 Nr. 2368MZ/10 10-teilig, No. 2368MZ/10 10 pieces, No. 2368MZ/10 10 pièces, matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 2368Z/10 10-teilig, No. 2368Z/10 10 pieces, No. 2368Z/10 10 piéces, verchromt, Kôpfe poliert chromium-plated with polished chromées à têtes polies heads Gewicht p. Satz ...... kg 2,060 Welghitmpeaset asia 4 |bs./9 oz. POIAS Pise re kg 2,060 V4XShée ShéeXS/s 18/32X7/16 ex Va 916K 19/32, 116K Mix 3/4 25/32 X7/8 7/8X13/16 Sex] Nr. 2368MZ/12 12-teilig, No. 2368MZ/12 12 pieces, No. 2368MZ/12 12 pièces, matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 2368Z/12 12-teilig, No. 2368Z/12 12 pieces, No. 2368Z/12 12 pièces, verchromt, Kôpfe poliert Om -plated with polished chromées à têtes polies eads Gewicht pr Satz. kg 3,200 WEI ME fo SEW EEE Ibs. 7 DOIAS D See En kg 3,200 1/4 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X Na 9/16 X 19/37 11/16 X 5/8 11/16 X 3/4 25/32 X 7/8 7/8 X 13/16 15/46 X ] 1 X 11/8 lé X 114 24 Doppelt verkröpfte Ring- schlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl, in gangbaren Satz-Zusammen- stellungen Englische Maße — Bolzenstärken nach BSW Nr. 2368ME/5 5-teilig, matt vernickelt Nr. 2368E/5 5-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewichtspsso tz seme. kg 0,855 Cranked Ring Spanners made of chrome-vanadium steel. Sets in current compositions English sizes for bolis BSW No. 2368ME/5 5 pieces, dull nickel-plated No. 2368E/5 5 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set lib /14 oz. ELD! 2368 ME/5- 2368E/9 Clés coudées polygonales en acier chrome-vanadium Séries en compositions courantes Dimensions anglaises pour boulons d’apres BSW No. 2368ME/5 5 pièces, nickelées mates No. 2368E/5 5 piéces, chromées à têtes polies Poids D: SÉRIE 3.27 2-7 kg 0,855 1/8 X 3/16 3/16 1/4 1/4 > 5/16 X 3 Nr. 2368ME/8 8-teilig, matt vernickelt Nr. 2368E/8 8-teilig, verchromt, Köpfe poliert No. 2368ME/8 8 pieces, dull nickel-plated No. 2368E/8 8 pieces, chromium- plated with polished heads No. 2368ME/8 8 piéces, nickelées mates No. 2368E/8 8 pièces, chromées à têtes polies Gewicht p. Satz ...... kg 2,100 weight p. set 4 |bs./10 oz. oe jon SING Soccaene kg 2,100 1/8 X 3/16 3/16 X 1/4 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 3/8 3 7/16 7/16 X 1/2 2X 9/16 9/16 x Nr. 2368ME/9 9-teilig, No. 2368ME/9 9 pieces, No. 2368ME/9 9 pièces p matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates Nr. 2368E/9 9-teilig, No. 2358E/9 9 pieces, chromium- No. 2368E/9 9 pièces - as verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies n >: Gewicht ip. satz E kg 2,750 weight p. set ...... 6 lbs./1 oz. POIdsapserien 444.1 kg 2,750 7 5 e 1/8 33/16 3/16 14 14X She 5/16 >< 3/8 3/87/16 7h6X 1/2 2X 9/16 7/16 <5/8 5/8 X<3/4 ) | 25 normale Längen Millimeter-Maße Nr. 2084 Nr. 2085 ELDI 2084 - 2085E Gerade Steckschlüssel aus Chrom-Molybdän-Stahl, schwarz, Köpfe pol. verchromt, Köpfe pol. Amerikanische Maße (SAE) = Schlüsselweiten in Zoll Nr. 20847 Nr. 20857 Englische MaBe schwarz, Kôpfe pol. verchromt, Köpfe pol. = Bolzenstarken nach BSW Box spanners made of chrome-molybdenum steel, normal length Millimeter-sizes No. 2084 black with polished heads No. 2085 chromium-plated, polished heads American sizes (SAE) — openings in inches No. 2084Z black with polished heads No. 2085Z chromium-plated, polished heads English sizes = for bolts BSW Clés à tube en chrome-molybdène, longueurs normaux dimensions en millimètres No. 2084 No. 2085 noir à têtes polies chromé à têtes polies Dimensions américaines (SAE) = ouvertures en pouce No. 2084Z noir à têtes polies No. 2085Z chromé à têtes polies Dimensions anglaises = pour boulons d'après BSW Nr. 2084E schwarz, Köpfe pol. No. 2084E black with polished No. 2084E noir à têtes polies Nr. 2085E verchromt, Köpfe pol. Le E No. 2085E chromé à têtes polies polished heads Gewicht | Gewicht| . Gewicht : GE poids on SAE poids | “eich! BSW poids | Yeah! g OZ. g oz. g OZ. 6 7 25 ] 1/4 X 5/16 25 ] 1/8 X 3/16 55 2 SC? 45 2 5/16 X 3/8 45 2 6 X 1/4 90 3 TORRI 55 2 13/32 X 7/16 55 2 Ya x 5/16 105 4 12 13 90 3 HO 90 3 5/16 X 3/8 140 5 14 15 105 4 16 X 19/32 105 4 /8 7/16 180 7 14 17 130 5 he X 1/2 220 8 16 17 140 5 Mie X 4/8 140 5 V2 x 916 330 12 17 19 170 6 7/16 X 5/8 330 12 10554 112 180 7 M16 X 3/4 180 7 5/8 > 4 420 15 19 22 210 8 20 22 220 8 25/32 X 1/8 220 8 21 23 300 11 7/8 X 19/16 300 11 DN 330 12 15/16 X 1 330 12 25402228 330 12 1 X 11/8 330 12 27 32 420 15 1/16 X 11/4 420 15 26 Gerade Steckschlüssel aus Chrom-Molybdän-Stahl, in gangbaren Satz-Zusammen- stellungen Schlüsselweiten in Millimeter Nr. 2084/6 6-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 2085/6 é-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz Box spanners made of chrome-molybdenum steel, sets in current compo- sitions Openings in millimeter-sizes No. 2084/6 6 pieces, black with polished heads No. 2085/6 6 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set . (ELD! 2084/6 - 2085/12 Clés à tube en chrome-molybdène, composition courantes séries en Ouvertures en millimètres Oe a nn ae No. 2084/6 6 piéces, noires à têtes polies No. 2085/6 6 pièces, chromées à têtes polies poids p. série LOS TAPIS Nr. 2084/8 8-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 2085/8 8-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz No. 2084/8 8 pieces, black with polished heads No. 2085/8 8 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set 121bs/l3r02- No. 2084/8 8 pieces, noires à têtes polies No. 2085/8 8 pièces, chromées à têtes polies poids p. série OPEL QSTA lS 16 > 17 18212 Nr. 2084/10 10-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 2085/10 10-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz No. 2084/10 10 pieces, black with polished heads No. 2085/10 10 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set . 35162/8092: No. 2084/10 10 pieces, noires à têtes polies No. 2085/10 10 pièces, chromées à têtes polies poids p. série NO VA be VAS 205227 21 Nr. 2084/12 12-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 2085/12 12-teilig, verchromt, Köpfe poliert Gewicht p. Satz No. 2084/12 12 pieces, black with polished heads No. 2085/12 12 pieces, chromium- plated with polished heads weight p. set No. 2084/12 12 pieces, noires à têtes polies No. 2085/12 12 pièces, chromées à têtes polies poids p. série kg 2,240 ODE 89622 1052110122813 14x15 16X17 18X19 20X22 21X23 24X26 25X28 ELDI 2084/Z6- 2085/Z12 Gerade Steckschlüssel aus Chrom-Molybdän-Stahl, in gangbaren Satz-Zusammen- stellungen Amerikanische MaBe (SAE) Schlusselweiten in Zoll Nr. 2084Z/6 6-teilig, schwarz, Kôpfe poliert Nr. 2085Z/6 6-teilig, verchromt, Köpfe poliert Box spanners made of chrome-molybdenum steel, sets in current compo- sıtıons American sizes (SAE) = openings in inches No. 2084Z/6 6 pieces, black with polished heads No. 2085Z/6 6 pieces, chromium- plated with polished heads Clés a tube en chrome-molybdène, composition courantes séries en Dimensions américaines (SAE) — Ouvertures en pouce No. 2084Z/6 6 pièces, noires à têtes polies No. 2085/6 6 pièces, chromées à têtes polies Gewicht p. Satz ...... kg 0,460 WEI (Ds SAP E [Dien POE SERA en . kg 0,460 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 16 X 19/ 11/16 X 5/8 Nr. 20847/8 8-teilig, No. 2084Z/8 8 pieces, No. 2084Z/8 8 pièces, schwarz, Kôpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies Nr. 20857/8 8-teilig, No. 2085Z/8 8 pieces, chromium- No. 2085Z/8 8 pieces, verchromt, Köpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies (GEWICHTE PIESCHEN kg 0,860 weight p. seti...... Ilo) AIS Cr pPOIdSIp série ne kg 0,860 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13 7/16 Ne X 1/2 116 X 19/32 1/16 X 5/8 11/16 4 25/32 X 1/8 Nr. 2084Z/10 10-teilig, schwarz, Köpfe poliert Nr. 2085Z/10 10-teilig, verchromt, Köpfe poliert No. 2084Z/10 10 pieces, black with polished heads No. 2085Z/10 10 pieces, chromium-plated with polished heads No. 2084Z/10 10 pieces, noires à têtes polies No. 2085Z/10 10 pièces, chromées à têtes polies Gewichten Satan, kg 1,500 weightp. set... 3 lbs./5 oz. POIASEP ES CN e Re kg 1,500 VaxShé Shiexe 138/32X7/16 Theo 9 16X 1932 M/16X5/8 Us 5/32X7/8 Tex fs. 15/16] Nr. 2084Z/12 12-teilig, No. 2084Z/12 12 pieces, No. 2084Z/12 12 pièces, schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies Nr. 2085Z/12 12-teilig, No. 2085Z/12 12 pieces, No. 2085Z/12 12 pieces, verchromt, Köpfe poliert chromium-plated with polished chromées à têtes polies heads @ewichtapr Satz. kg 2,240 WANG Hai fn SO oooccnsecice lbs. 5 poids p. série … . kg 2,240 1/4 X 5/16 5/16 8 13/32 X 7/16 7h16 XU 6 X 19/32 11/16 X 5/8 11/16 X 3/4 25/32 X 7/8 7/8 X 13/16 15/16 X 1 1x 1 16 X 11/ (ELD) | 2084E/5- Zz 2085E/9 Gerade Steckschlüssel Box spanners Clés à tube aus Chrom-Molybdän-Stahl, made of chrome-molybdenum en chrome-molybdène, séries er in gangbaren Satz-Zusammen- steel, sets in current compo- composition courantes stellungen sitions Englische MaBe English sizes Dimensions anglaises, = Bolzenstarken nach BSW = for bolis BSW pour boulons d’après BSW Nr. 2084E/5 5-teilig, No. 2084E/5 5 pieces, No. 2084E/5 5 pièces, schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies Nr. 2085E/5 5-teilig, No. 2085E/5 5 pieces, chromium- No. 2085E/5 5 pièces verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies Gewicht ps Satz E KoRo;SZ0 A Welghthp set ea] Basel poids p. série . g 0,570 Nr. 2084E/8 8-teilig, No. 2084E/8 8 pieces, No. 2084E/8 8 pieces schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies Nr. 2085E/8 8-teilig, No. 2085E/8 8 pieces, chromium- No. 2085E/8 8 pièces verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies GEWIChT PS ZEE kg 1,450 weight p. set ...... 3 Ibs./3 oz. poids p. serie .... . kg 1,450 Nr. 2084E/9 9-teilig, No. 2084E/9 9 pieces, No. 2084E/9 9 pièces schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies Nr. 2085E/9 9-teilig, No. 2085E/9 9 pieces, chromium- No. 2085E/9 9 pièces verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies Gewicht p. Satz ...... kg 1,870 weightepe set DEE 4 |bs./2 oz. POIdsSip; série... =. kg 1,870 2084 a Drehstifte Graduated Tommy Bars Broches abgestuft aus Chrom-Vanadium- from Chrome-Vanadium-Steel en caier Chrom-Vanadium pour Stahl für alle Steckschlüssel for all motor box spanners tous les clefs à tube passend SERGE EA CESAREA za poids kg 300 Q 2665 Kurze Steckschlüssel doppelseitig, 75 mm lang Box spanners With double-sided openings, Clés à tube hexagone de 2 côtés length 3 inch. longueur 75 mm Schlüsselweiten - openings - ouvertures .. mm CY OX OS EXT ET Geéwicht.-" poids in. tte ean eee g 25 30 35 45 45 50 Weight a e e E al OZ. 1 ] ] 2 2 2 Kurze Steckschlüssel Box spanners Clés à tube einseitig, 50 mm lang With one-sided opening avec ouverture hexagonale length 2 inch. d'une côté longueur 50 mm Schlüsselweiten - openings - ouvertures .. mm 8705 270289390108 E22 Rede 15 GEWicht pod se DEE Te g SION SENS 20 RE 20 RIED weight ai SR OZ 3/16 5/16 3% Vp Vp % 3h Y he 7 78 Drehstifte Tommy bars Broches für vorstehende kurze Steck- schlüssel 100X6 mm Gew. p. 100 Stück . .... kg 2,500 and 2666 4» 361 Zündkerzenschlüssel Leichtes Modell für Mopeds, 21 mm Sechskant gonal opening Gewicht weight for box spanners No. 2665 4 inch. weight p. 100 pieces 5 Ibs./8 oz. Spark Plug Wrenches light model, especially for Auto-Cycles, with 21 mm hexa- pour clés à tube No. 2665 et 2666 100X6 mm poids p. 100 pieces .. kg 2,500 Cles pour bougies modele leger, specialement pour velomoteurs, avec ouver- ture hexagonale de 21 mm poids ere ada ani g 80 Zündkerzenschlüssel | "M Q | Nr. 360a mit festem gelochten Griff, 21 mm Sechskant Gewicht Nr. 360 Dieselben, mit 26 mm Sechskant Gewicht + | Doppelseitig, mit 21 und 26 mm Sechskant Gewicht > È | | a ZE BU i i, We > Spark Plug Wrenches No. 360a with 21 mm hexago- nal opening and flat handle weight eA No. 360 same, with 26 mm hexagonal opening À = Il - zzz = = E 5 ur, lS same, with double hexagonal openings 21 and 26 mm Nr. 2679 Mit umklappbarem Drahtgriff, 21 mm Sechskant Gewicht Nr. 2680 Dieselben, 26 mm Sechskant Gewicht Doppelseitig, m. umklappbarem Drahtgriff, 21 und 26 mm Sechskant Gewicht No. 2679 with wire handle, 21 mm hexagonal opening No. 2680 same, with 26 mm opening with double hexagonal openings 21 and 26 mm ELDI Cles pour bougies 360 360 a No. 360a avec ouverture hexa- gonale de 21 mm et manche DOTS: ttt g 120 No. 360 la même, avec ture hexagonale de 26 mm Nee ie g 120 360b la même, double, avec 2 tures hexagonales de 2] mm 2679 2680 No. 2679 avec manche en f de fer, ouverture hexagonal de 21 mm poids . a No. 2680 la même, avec ouver- ture de 26 mm 2681 double, avec 2 ouvertures hexagonales de 21 et 26 mm Zündkerzenschlüssel 2700 2700a Nr. 2700 Für tiefliegende Ker- zen, mit 100 mm lang. Schlüssel- kopf und umklappbarem Draht- griff, 21 mm Sechskant Gewicht Nr. 2700a Dieselben, 26 mm Sechskant Gewichte eee g 160 147 147 a Nr. 147 Dieselben, mit Dreh- stift, fein schwarz lack., Länge 110 mm, 21 mm Sechskant Gewichte me 207 kg 0,180 Nr. 147a dieselben, mit 26 mm Sechskant Gewicht Nr. 6122 Mit geschmiedetem Schlüsselkopf u. umklappbarem Griff, 21 mm Zwölfkant Gewicht Nr. 6122a Dieselben, 26 mm Zwölfkant Gewicht g 180 6122b Dieselben, mit 21 und 26 mm Zwölfkant Gewicht Spark Plug Wrenches Cles pour bougies No. 2700 for hard-to-reach spark plugs, length of tube 4 inch., 21 mm hexagonal opening Weight ee OZARO No. 2700a same, with 26 mm opening Weld has eee No. 147 black varnished, length 42 inches, with 21 mm hexago- nal opening weight No. 147a same, with 26 mm opening weight No. 6122 with forged head and wire handle, 21 mm 12-point Opening weight No. 6122a same, with 26 mm opening weight No. 2700 pour bougies qui sont difficilement accessibles ou ca- chées, longueur du tube 100 mm, ouverture hexagonale de 21 mm DOIG Seer nice ER g 145 No. 2700a la même, avec ouverture de 26 mm poldse nne RTE .. g 160 No. 147 noire vernie, longueur 110 mm, ouverture de 21 mm POLA SS AT E LNE kg 0,180 No. 147a la même, à ouver- ture de 26 mm POLSEN kg 0,200 No. 6122 avec tête forgée et manche en fil de fer, ouver- ture polygonale de 21 mm DOLCS! eeN Et g 140 No. 6122a la même, avec ouverture de 26 mm poids . g 140 No. 6122b same, with 2 ope- nings 21 and 26 mm Werd hts sen la même, avec 2 ouvertures de 21 et 26 mm poids FRE 010000 32 Kreuzschlüssel für Mopeds, aus Stahlrohr, zer- legbar, 2 teilig, für Muttern von 10, 14, 17 und 21 mm Ganze Länge 120 mm Gewichte er kg 0,180 Universal- Werkzeug-Garnituren Four way rim Wrench forAuto-Cycles, consisting of 2 steel tube spanners 10X14 and 1721 mm, length 5% inch. Nr. 2507 Inhalt 11 Steckschlüs- Alen dh 15 50, 77 8, 9, 10, 11 und 12 mm, 1 Hal- ter mit Plastikheft, 1 Gleitgriff, 1 Verlängerung und 1 Kardan- gelenk, in Blechkasten Nr. 2507/Z dieselben, aber mit Zollmaßen Ye, 5/32, 3/16, 7/32, Va, 932, She, Vaz, Ya, "116 vnd Vo Gewichta er: kg 0,420 No. 2507 containing: 11 sockets A5 5 By By Op Wp x Dy A UL and 12 mm, 1 plastic handle, 1 slide bar handle, 1 extension bar, 1 universal joint, in metal tool box No. 2507/Z Same set, with so- ckets in inches 18, 5/32, 3/16, 7/32, Var, 932, She, Vs, Ye, The and 2 Wweintepen sehe... 02.19 Dieselben, folgendem Inhalt: 13 Steck- schlüsseleinsätze: 10, 11, 12, 13, in Blechkasten, mit lé. 15, 16, 072 16, 19, 240) 24; 22 mm, 1 kurze Verlängerung, 1 lange Verlängerung, 1 Gleit- griff, 1 Kardangelenk, 1 Knarre Nr. 4116 fein schwarz gebrannt Nr. 4116/Z Dieselben, mit Zoll- maßen von %—!/16 “ Nr. 4116a Alle Teile fein pol. verchromt Nr. 4116a/Z Dieselben, mit Zollmaffen von 38—3/16 © Gewicht IAT ate kg 3,750 Same Containing: 13 sockets 10, AP MIS AE Op WA AS 19, 20, 21, 22 mm, 2 extention bars, 1 slide handle, 1 univer- sal joint, 1 ratchet, in metal tool box No. 4116 black varnished in millimeter sizes No. 4116/Z same, with sizes, in inches %—!5/16 No. 4116a chromium-plated in millimeter sizes No. 4116a/Z same, with sizes, in inches 34—!3/1¢ weight per set .... 8 Ibs./4 oz. ELDI 2694 Clé à croix pour velomoteurs, se com; sant de 2 clés à tube en acıer 10X14 et 17X21 mm, | 140 mm DOLMSE 1.42 Q C Garnitures de clefs à douilles 2507 2507/Z No. 2507 Contenu: 11 clefs à douilles 44525556, 778,7 105 leet. 12mm: |= manche plastique, 1 manche mobil, 1 allonge, 1 cardan universel dans une boîte à métal No. 2507/Z La même garnitures avec douilles en pouces 1%, */32 She, 73, Va, 932, She, ar 78 Ing cet Yo poids par série kg 0,420 4116 - 4116 a/Z Les mêmes Contenu: 13 clets à douilles 10 1112 15" 141%, 16417 1819202122mm 2 allonges, 1 manche mobil, | cardan universel, 1 racagnac dans une boîte à metal No. 4116 noir verni, ouvertures millimétriques No. 4116/Z la même, ouvertu- res en pouces %— 3/15 No. 4116a chromée polie ouvertures millimétriques No. 4116a/Z la même, ouver- tures en pouces 3—1!3/1¢ poids par série ...... 3087 3088 Universal- Werkzeug-Garnituren Nr. 3087 Inhalt 6 Steckschlüs- seleinsätze 10, 11, 12, 13, 14 und 15 mm, 1 Winkelgriff 1% “- Antrieb, alle Teile silberfarbig feuerlackiert, in Karton Gewicht Nr. 3088 dieselben, jedoch mit 7 Steckschlüsseleinsätzen 7/16, Ya, Ns, %, Wo, U und % “ Gewicht kg 0,550 1127c- 1127d/Z Einzelne Steckschlüssel- einsätze passend zu Garnituren 4116— 4116a/Z, 3087 und 3088 Socket Wrench Sets No. 3087 Containing: 6 sockets 10, 11, 12, 13, 14 and 15 mm, l angle handle % inch. drive, all parts dull-plated, in card- board box weight per set Ib/oz. 1/3 No. 3088 Same set, with 7 so- ckets in inches 7/14, Yo, Ne, %, Whe, % and 7h weight per set Ib/oz. 1/5 Single socket wrenches for sets No. 4116—4116a/Z, for No. 3087 and 3088 Garnitures de clefs a douilles No. 3087 Contenu: 6 clefs à douilles 10, 11, 12, 13, 14 et 15 mm, | manche à équerre Vz pouce carrée. Exécution mate. Dans une boîte en carton. poids par série kg 0,550 No. 3088 La même garniture avec 7 douilles en pouces 7/16, Ya, he, Ye, he, % et % " poids par série kg 0,600 Clefs à douilles pour les garnitures No. 4116 — 4116a/Z, pour No. 3087 et 3088 No. 1127¢ black varnished, No. 1127¢ noi | lee ; noires vernies, Nr. 1127c fein schwarz gebrannt millimeter sizes ouvertures millimétriques Nr. 1127c/Z mit Zollmaßen, No.1127c/Z same, with sizes No. 1127c/Z les mêmes, schwarz gebrannt in inches ouvertures en pouces Nr. 1127d poliert verchromt No. 1127d chromium-plated, No. 1127d chromées polies, millimeter sizes ouvertures millimetriques Nr. 1127d/Z mit Zollmaßen, PIET) Da, ee No. 1127d/Z same, with sizes No. 1127d/Z les mêmes, in inches ouvertures en pouces mm 10 11 12 16 14 15 16 17 18 19 20 Zoll SAE % Tie 05/32 Ya dhs Ep % Da Ue 23/32 % 65 70 70 70 70 Gewicht g 60 60 mm 21 22 Zoll SAE 25/32 Gewicht g 100 105 13/16 23 24 25 26 27 VE 5/16 31/3 ] 105 120 140 150 165 70 85 90 95 34 Nippelspanner Tellerform, aus Chrom-Vana- dium-Stahl, mit 6 verschiedenen Einschnitten, für Fahrrdder, Mopeds und Motorräder Gewicht sn. g 60 Tellerform, aus Stahlblech ge- preßt, mit 4 verschiedenen Ein- schnitten Gewicht p. 100 Stück .. kg 4,000 Nr. 194 mit drehbarer Stahl- rolle, für Fahrrad- und Moped- Nippel Nr. 194a Dieselben, für Motor- räder Gewicht . Kreuzform, vierteilig, für Fahrrad-Nippel Gewicht p. 100 Stück .. kg 1,600 il () Bügelform, für Fahrrad-Nippel Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,200 Nipple Spanners Forged from chrome-vanadium steel, with 6 different dimen- sions for bicycles, auto-cycles and motor-cycles weight stamped, with 4 different dimensions weight p. 100 pieces .... No. 194 with guide of steel, for bicycles and auto-cycles No. 194a cycles same, for motor- with 4 dimensions for bicycles weight p. 100 pieces 3 Ibs./9 oz. for bicycles weight p. 100 pieces .... EID] Clés à nipples 191 a Forgé en acier chrome-vana- dium, avec 6 rainures différen- tes pour bicyclettes, vélomo- teurs et moto-cyclettes poids se? ste g 60 191 estampé, avec 4 rainures diffé- rentes poids p. 100 pièces kg 4,000 194- 194 a No.194 avec tête en acier, pour bicyclettes et vélomoteurs No.194a cyclettes la même, pour moto- 190 avec 4 dimensions, pour bicyclettes poids p, 100 pièces .. kg 1,600 188 pour bicyclettes poids p. 100 pièces .. kg 2,200 35 (ELDI Nippelspanner 2714 fur Fahrrad-Nippel Gewicht p. 100 Stuck .. kg 2,300 2715 im Gesenk geschmiedet, für Fahrrad-Nippel Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,300 2639 2639 a Patent-Nippelspanner Nr. 2639 für Fahrrad-Nippel. Diese Nippelspanner werden bei der Arbeit auf die Speiche geklemmt GEWICHTE E seen g 55 Nr. 2639a Dieselben, 9 Stück auf Verkaufskarte Gewicht p. Karte kg 0,520 2542 Gabelschlüsselform, aus Chrom- Vanadium-Stahl, für Motorräder, mit 4 Maulweiten und zwar: 4,6 4,9 5,1 6,4 mm Gewicht ... Nipple Spanners for bicycles weight p. 100 pieces .... Ibs. 5 drop forged, for bicycles weight p. 100 pieces … Ibs. 5 Patented nipple spanner No. 2639 for bicycles. Can be fixed on the spoke when working weight No. 2639a Same, 9 pieces on card-board weight p. card-board 1 Ib/2 oz. K | (NM x Clés à nipples pour bicycleites poids p. 100 pièces .. kg 2,300 en acier forgé, pour bicyclettes kg 2,300 poids p. 100 pièces .. Clé à nipple brevetée No. 2639 pour bicyclettes. On peut fixer cette clé au rayon pendant le travail POUSSE Re e 9795 No. 2639a Les mêmes, 9 pieces sur carton poids p. carton .# kg 0,520 Drop forged steel, chrome-vana- dium, for motor-cycles, with 4 openings 4,6 4,9 5,1 and 6,4 mm weight ZEE ZB Forgé en acier chrome-vana- dium, pour motocyclettes, ävec 4 ouvertures de 4,6 4,9 591 et 6,4 mm POLAS? ep chet so 36 Nippelspanner Nipple Spanners Clés à nipples Nr. 2600 Automatische Drill- Nippelschrauber mit Rechtsgang und Rückstoßfeder Ganzellongen a mm 430 Gewicht tn Labs. kg 0,330 Nr. 2600a Ersatzklingen hierzu Gewichiip Diane: kg 0,210 Nr. 2614 Automatische Drill- Nippelschrauber mit Felgenhal- ter zum Aufschrauben auf die Werkbank. — Diese Nippel- schrauber haben auseinander- schraubbare Klingen, mit 3 ver- schieden langen, auswechsel- baren Stiften Gewilchter aes ct aes kg 0,820 Nr. 2614a Ersatzklingen hierzu, auseinanderschraubbar Gewichitm DZT: kg 0,210 No. 2600 Automatic spoke nipple spanner for right turn, with return shock spring, total length 17 inch. Wel G Mie tie E ee OZ 2 No. 2600a Spare blade for No. 2600 Weidhiip dort. oz. 8 No. 2600 Appareil automatique pour serrer les nipples, pour la fonction droite, avec ressort, longueur totale 430 mm POIs et eersel kg 0,330 No. 2600a Lame de rechange pour No. 2600 poids p. douz. . + ka: 0,210 No. 2614 Same spanner as No. 2600, but with felly-hol- der and 1 blade, which can be screwed off and with 3 diffe- rent long spare pins, inter- ehanseabla Weight. 8.27% INIDS/ISROZ No. 2614a Spare blade for No. 2614 Weld DOZ A. oz. 8 No. 2614 Le même appareil! comme No. 2600, mais avec support de jantes et une lame démontable avec 3 poincons de rechange interchangeables de différentes longueurs No. 2614a Lame de rechange pour No. 2614 poids p. douz. . kg 0,210 37 Nippelschrauber mit Drehstrom-Motor 1/4 PS. 220/380 Volt, 430 Umdrehungen, zum Aufhängen an die Decke. Mitgeliefert wird eine 150 cm lange biegsame Welle, an de- ren Ende sich ein Handgriff mit dem eigentlichen Schrauber be- findet. Dieser Handgriff ist mit einer leicht einstellbaren Lamel- len-Rutschkupplung versehen Gewicht. EEA kg 9,000 Spoke nipple spanner with threephase motor 1/6 H. P., 220/380 volts, 430 R.P.M., to be suspended, with flexible cable of 5 feet length in com- bination with handle and disk clutch screw river for spoke nipples Welt R nes Hoss IS) Appareil pour serrer les rayons avec moteur triphasé 1J6 C. V., 220/380 volts, 430 t/m, pour suspendre au plafond. Avec cable de 150 cm de longueur en combinaison avec le manche qui contient le tourne-vis spé- cial à embrayage à disques poids kg 9,000 Gabelaufspreiz-Zangen ermôglichen das Auswechseln von Schläuchen und Reifen, ohne das Hinterrad herausneh- men zu müssen Ganze länge . Gewicht mm 345 Bicycle fork opener for changing tyres without removing the wheel length 14 inch. Lenkergriff-Zangen zum Entfernen alter Lenker- griffe Ganze Länge . Gewicht .... . mm 170 . kg 0,230 Ausbeul-Zangen für Fahrradfelgen Ganze Länge . Gewicht Removing pliers for old handle-bars length 7 inch. Panel beating pliers for bicycle fellies Pince spéciale pour ouvrir les fourches. Avec cet outil on peut facilement échanger les pneus sans dé- monter la roue arrière longueur 345 mm kg 0,580 Pince pour enlever facilement les poignées des guidons, longueur 170 mm Pince de débosselage pour jantes de bicyclettes longueur 225 mm n ana kg U,4UU EID] 37 Helmölerzangen Pliers for capped oil nipples Canzemltanges sas mm 230 length 9 inch. Gewicht i.e oe kg -0;S50 weight.) eee eee OZ. 1036 Speichenkrôpf-Zangen zur Herstellung von Reparatur- speichen Gewin ES kg 0,250 21 Konuszangen mit gekrönften Schenkeln, schwarz, Köpfe poliert Ganze Länge . Gewichte e e kg 0,250 Konuszangen mit aufgebogenen Kôpfen, schwarz, Köpfe poliert Ganzer ange en mm 200 Gewicht ER kg 0,220 DD ZZZ À S 6277 ibi N è WW IRIS. Pliers to crank spokes to make repair spokes length 7 inch. 13 poids Pince pour graisseurs longueur 230 mm Pince pour couder les rayons pour faire des rayons de répa- ration, longueur 180 mm poids kg 0,250 Cone pliers With cranked shanks, black, with polished head, length 8 inch. Weight er potter sary om OZ 7 M Ui RS Cone pliers with bent up head, black, with polished head, length 8 inch. > en pre Fics OG Pince à cône avec manches coudés, noire, à tête polie, longueur 200 mm ir sè 3A Pince à cône avec tête courbée, noire, à tête polie, longueur 200 mm poids 40 Konuszangen gerade Ausführung, schwarz, Kôpfe poliert Ganze Länge . Gewicht Kombinations-Zangen schwarz, Kôpfe poliert Cone pliers with straight shanks, black, with polished head, length 8 inch. weight Combination pliers black, with polished head ELDI 16 Pince à cône avec manches droits, noire, à téte polie, longueur 200 mm Poids esse te g 0,220 3 Pinces universelles noires, à tête polie Länge - Length Gewicht - Kombinations-Zangen mit Cellon-lsolierung, Kôpfe poliert, Prüfstempel 5000 Volt Combination pliers With insulated handles, testing mark 5000 Volt, with polished 2 Pinces universelles avec bras isoles et marque de garanti à 5000 volts, tête polie Länge - Length Gewicht - poids .... Rohrzangen, verstellbar matt vernickelt Ganze länge . Gewicht kg 0,200 Adjustable pipe pliers dull nickel-plated, length 6 inch. weight 566 Pince à tube, ajustable nickelée mate, longueur 160 mm 19a Konterringzangen aus Chrom-Vanadium Stahl, besonders für Steuersätze geeignet Ganze Länge Gewicht Wasserpumpenzangen Nr. 19 aus Chrom-Vanadium Stahl, auch als Rohr- oder Mutterzange verwendbar, fein schwarz, Köpfe poliert Nr. 19e Dieselben, jedoch poliert verchromt Pince pour contre-bagues et contre-écrous avec rainures, Counter-ring pliers made of chrome-vanadium steel, for steering-head counter-rings, pour monter ou demonter les length 9% inch. séries de direction, longueur 240 mm weight ee oz. 10 POT SEE SSE GTE on kg 0,280 Pince multiprise No. 19 eau) en acier chrome-vanadium, noire, à tête polie Water pump pliers No. 19 made of chrome- vana- dium steel, black, with polished jaws (pince pour pompes à No. 19e La même, mais fine- ment chromée polie No. 19e Same, but shed chromium-plated fine poli- längeres ongVelUrs ena en eee .. mm 165 240 length nane i ELE inch. 6% 9 Gewicht poids en RETTETEN kg 0,130 0,260 Weld hf E CE a OZ. 4% 9 Liliput-Zangen Small model Petit modèle Nr. 2697 verstellb., aus Chrom- Vanadium Stahl, pol. verchromt Ganzer länge un, mm 125 Gewichten nee mous g 50 Nr. 2697/1 Dieselben, matt Steuerkopfzangen aus bestem Stahl geschmiedet, schwarz, Kôpfe poliert Ganze Länge Gewicht No. 2697 en chrome-vanadium chrome-vanadium, No. 2697 steel, fine polished chromium- finement chromée polie, plated, length 5 inch. longueur 125 mm WEIGHT Sa ee OZ WEL DOT SEE E g 50 No. 2697/1 Same, dull nickel- No. 2697/1 La même, nickelée plated mate «a SS = CÉ Pliers for steering heads drop forged steel, black, with polished jaws, length 10 inch. Pince pour séries de direction en acier forgé, noire, à tête polie, longueur 260 mm poids kg 0,610 42 Steuerkopfzangen Nr. 3154 mit auswechselbaren Gummibacken Ganze Länge . Gewicht Nr. 3154a hierzu Ersatzgummibacken Schutzblech- Lochzangen KK à Nr. 35 für Fahrradschutzbleche, mit 5 mm Stift mm 260 . kg 0,600 Länge E Gewicht sweeten. Nr. 36 Ersatzstifte dazu, aus Silberstahl Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250 Nr. 2608 für Fahrradschutz- bleche, aus bestem Stahl ge- schmiedet, mit 5 mm Stift Länge . mm 330 Gewicht kg 0,500 Nr. 2608a Ersaizstifte dazu, aus Silberstahl Gewicht p. 100 Stick .. kg 0,250 Nr. 2609 Dieselbe Zange, jedoch mit besonders dünnem 3 mm starken Stift, für Marken- schilder und Fahrradnetze Nr. 2609a Ersaizstifte dazu, aus Silberstahl Pliers for steering heads No. 3154 drop forged steel, with interchangeable hard rub- ber jaws, length 12 inch. No. 3154a Hard rubber jaws for No. 3154 Punch Pliers for Mudguards No. 35 For bicycle mudguards, with pin of 5 mm thickness length .. 10 weight 1 Ib./6 oz. No. 36 Spare pin for No. 35 weight p. 100 pieces .... No. 2608 For bicycle mudguards, drop forged steel, with pin of 5 mm thickness length ... 3 13 weight I Mey) coy No. 2608a Spare pin for No. 2608 weight p. 100 pieces .... No. 2609 With thin pin of 3 mm, to make small holes for fixing name plates, drop forged steel No. 2609a Spare pin for No. 2609 ELD! 3154 3154a Pince pour séries de direction No. 3154 en acier forgé, avec mâchoires interchangeables en caoutchouc dur, longueur 300 mm poids kg No. 3154a Machoires en caout- chouc dur pour No. 3154 Pinces pour percer les garde-boues 35 36 No.35 Pour garde-boues de bicyclettes avec poincon de 5 mm diamètre . mm 260 . kg 0,600 longueur .... poids No. 36 Poincon de rechange pour No. 35 poids p. 100 pièces .. kg 0,250 No. 2608 Pour garde-boues de bicyclettes, en acier forgé, avec poincon de 5 mm diamètre longueur .... mm 330 poids kg 0,500 No. 2608a Poinccon de rechange pour No. 2608 poids p. 100 piéces .. kg 0,250 No. 2609 Avec poincon de 3 mm pour percer des trous pour plaques de publicitié, en acier forgé No. 2609a Poincon de rechange pour No. 2609 Schutzblech-Lochzangen Nr. 2735 für Mopedschutzbleche und amerikanische Schutzbleche, mit 6 mm Stift Länge Gewicht ae Nr. 2736 Ersatzstifte dazu, aus Silberstahl Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,280 Nr. 2735a Dieselbe Zange, jedoch mit 3 mm Stift, besonders geeignet zum Anbringen von Markenschildern und Kleider- netzen an Mopedschutzblechen und amerikanischen Schutz- blechen Nr. 2736a Ersatzstifte dazu, aus Silberstahl 2732 - 2733a Nr. 2732 Spezial-Schutzblech- lochzange für Markenschilder, mit 2 mm Stift Fange ar mm 210 Gewicht a EN kg 0,380 Nr. 2732a Ersatzstift dazu, aus Silberstahl Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250 No. 2733 Dieselbe Zange mit 3 mm Stift Nr. 2733a Ersatzstift dazu, aus Silberstahl Punch Pliers for Mudguards No. 2735 For auto-cycle mud- guards and for american bicycle mudguards, with 6 mm thick pin length EE inch. 11% Weight mere 1 Ib./14 oz. No. 2736 Spare pin for No. 2735 weight p. 100 pieces .... oz. 10 No. 2735a Same pliers, but with 3 mm pin, for fixing name plates No. 2736a Spare pins for No. 2735a Pinces pour percer les garde-boues No. 2735 Pour garde-boues de velomoteurs et pour garde- _ boues de bicyclettes americai- nes, avec poincon de 6 mm diametre longueur .. . mm 290 poids kg 0,850 No. 2736 Poincon de rekange pour No. 2735 poids p. 100 piéces .. kg 0,280 No. 2735a La même pince, mais avec poinçon de 3 mm, pour percer des trous pour plaques de publicité No. 2736a Poinçon de rechange pour No. 2735a ZZ << > No. 2732 With 2 mm pin for name plates length ere inch. 8 Welghtfav.c; stim pee: oz. 14 No. 2732a Spare pin for No. 2732 weight p. 100 pieces .... oz. 9 No. 2733 Same with 3 mm pin No. 2733a Spare pin for No. 2733 No. 2732 avec poincon de 2 mm . mm 210 kg 0,380 No. 2732a Poincon de rechange pour No. 2732 poids p. 100 pièces .... kg 0,250 No. 2733 La même, avec poincon de 3 mm longueur ... poids No. 2733a Poincon de rechange pour No. 2733 44 2645 2645a Nietzange Riveting pliers Pince pour river Nr. 2645 aus bestem Stahl ge- No. 2645 drop forged steel, for No. 2645 en acier forgé, pour schmiedet, zum Anbringen von fixing plates on mudguards fixer des plaques de publicité Markenschildern auf Schutz- Weiche ir 1 Ibs./6 oz. sur les garde-boues blechen DONS ES 0 ke ska 07500 Gewicht As me Nr. 2645a Hohlnieten hierzu No. 2645a Hollow rivets No. 2645a Rivets creux Gewicht per Mille .... kg 0,060 weight p. 1000 pieces .... oz. 2 poids p. 1000 pièces .. kg ta © 1035 Eldi-Rücklichtzange Special nut pliers Pince spéciale aus Chrom-Vanadium-Stahl, chrome-vanadium steel, en acier chrome-vanadium, pour poliert vernickelt especially used for loosening écrous cachés et difficilement and tightening of hard-toreach accessibles. Nickelée polie Ganzen langem uni IE nuts, polished nickel-plated Gewichten anne. kg 0,160 Wl ssaa a OZ 10 Dolds eee kg 0160 22 TT] aff =] Gerade Mutterzange Nut pliers Pince à écrous aus bestem Stahl, fein schwarz, drop forged steel, black with en acier forgé, noire à tête mit poliertem Kopf polished head polie längeseslongVe Una een mm 125 145 160 180 Leng thie PE ANR RER an +. IMC 5 CVA 6 7 Gemine poid hatte re St ng 100 120 160 27 A Ne ER Te RER ; : 4 6 442a Schragmaul-Mutterzange Battery pliers Pince à écrous aus bestem Stahl, poliert ver- drop forged steel, polished spécialement pour batteries nickelt nickel-plated, length 8 inch. nickelée polie, longueur 200 mm Ganze Landes. mm 200 Gewichte an rer SEE kg 0 200 Wel A Oz], poids ==... kg 0,200 3523 Universal-Festhaltezange bekannt unter der Bezeichnung “Grip“-Zange. Ein Werkzeug für alle Spannzwecke von höchster Vollkommenheit und Vielseitig- keit. Matt vernickelt Universal Grip Pliers À well-proved tool to be used as clamp, screw spanner, pipe wrench, hand vice etc., dull nickel-plated Pince “Universal Grip” Une pince supérieure tant éprouvée pour beaucoup d'app- lications, comme clé à tube, clé à écrous, étau à main etc., nickelée mate Länge - longueur Length Gewicht - weight 165 250 6 10 250 540 a 1/3 2601 Speichenabscher-Zange für senkrechten Gebrauch Ganze Länge Gewicht Speichenabscher-Zange Nr. 297 mit auswechselbaren Einsätzen. Bei Verwendung dieser Zange erübrigt es sich, die Speichenenden abzufeilen Ganze Länge mm 210 Gewicht kg 0,350 Nr. 297a Ersatz-Einsätze hierzu Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,350 e PABBA Lever cutting nippers to cut spoke-ends, drop forged steel Nippers to cut spoke ends No. 297 with interchangeable cutters length NEE DR inches 8 WeIghiwedch ne OZ No. 297a Spare cutters for No. 297 weight p. 100 pieces .... oz. 13 inch. 6 PRO ne eee oz. 10 Pince pour couper les pointes des rayons, en acier forgé . mm 160 kg 0,270 longueur poids Pince pour couper No.297 les pointes des rayons à mâchoires interchangeables longueur O e to mm 210 2 r Polds pr piece =... -. kg 0,350 | No.297a Mâchoires de rechange is pour no. 297 - poids p. 100 pièces .. kg 0,250 Hebelvorschneider ganz aus Spezialstahl geschmie- det, mit besonders schmalen Schneiden Ganze Länge Gewicht Speichen- Hebelvorschneider mit schmalen, geschmiedeten Köpfen u. gepreßten Schenkeln Ganze Länge mm 160 Gewicht kg 0,200 Hebelvorschneider aus bestem Stahl geschmiedet, mit breiten Backen Lever cutting nippers for spokes, drop forged steel, with especially small jaws length weight Lever cutting nippers for spokes, with forged jaws and stamped shanks, with espe- cially small jaws length weight Lever cutting nippers drop forged steel, with wide Pince articulière pour couper les rayons, en a forgé, avec becs spécialement étroits er longueur poids Pince articulière pour couper les rayons, à tête forgée et manches estampés, avec becs spécialement étroits longueur Pince articulière en acier forgé, à becs larges Länge - longueur Length Gewicht - 2620 Entspeicher-Zange ganz aus Spezialstahl geschmie- det, für Fahrrad- und Motorrad- speichen. Sollen die Speichen aus einer Felge heraus, so ist das mit dieser Zange, im Hand- umdrehn, geschehen Ganze Länge Gewicht 71a Kraftseitenschneider Extra Qualität, für harten Draht, fein schwarz, Köpfe poliert Ganzellänger en mm 165 Gewicht me een kg 0,200 Seitenschneider schwedische Form, für weichen Draht, schwarz mit pol. Köpfen Spoke cutter for bicycles and motorcycles, drop forged steel Wire cutting nippers side cutting, extra strong, for hard wire, black with polished jaws = > Dre . inch. 61/ OZ. inches 9 Ibs./oz. 1/3 2 7 Coupe-rayons pour bicyclettes, et motocyclet- tes, en acier forge longueur ... poids Pince coupante de côté extra solide, pour fil dur, noire à tête polie 165 mm kg 0,200 longueur poids Diagonal cutting pliers swedish pattern, for soft wire, black with polished heads Länge - longueur length zn et Gewicht - poids Weight cape Pinces coupantes de côté facon suédoise, pour fil doux, noires à tête polie 0,140 48 Spezial-Stegbolzenschere Diese Zange darf nur zum Durchschneiden der Bolzen ver- wandt werden, welche Schutz- blech und Steg verbinden Ganze Länge . Gewicht Bolzen-Vorschneider mit besonders starkem, vier- fachem Gewerbe, für Gewinde- bolzen bis 8 mm und Rundeisen bis 7 mm Ganze Länge . Universal-Zange Nr. 2652 für Nähmaschinen- riemen mit geschmiedetem Kopf und gepreßten Schenkeln, außerdem mit Festhalte-Vorrich- tung, ganz vernickelt, für Riemen von 5 bis 7 mm Ganze Ldnge . Gewicht kg 0,150 Nr. 2652a Dieselben, für Riemen von 8 bis 10 mm Ganze Länge . Gewicht kg 0,200 Alle Ersatzteile für diese Nähmaschinen-Zangen sind lieferbar. Bicycle bolts cutter only for mudguard-bolts, length 17 inch. weight Oms ROZ Bolis-cutter strong quadruple joint for thread-bolts until 8 mm and round iron until 7 mm, length 12% inch. weight Sewing machine belt pliers No. 2652 for cutting and pun- ching belts from 5 up to 7 mm, jaws are made from drop for- ged steel, shanks are stamped, all nickel-plated length 5% inch. No. 5652a Same, for belts from 8 up to 10 mm, length 6% inch. weight #4 All spare parts for these pliers are delivrable. Coupe-boulons seulement pour les boulons des garde-boues, longueur 430 mr 1052 Coupe-boulons avec charnière quadriple, pour boulons jusqu'à 8 mm et fer rond jusqu à 7 mm, longueur 310 mm poids 2652 2652a Pince courroie pour machine à coudre No. 2652 pour percer et cou- per les courroies de 5 jusqu à 7 mm, les mächoires sont for- gés en acier spécial, les man- ches en tôle d'acier, entière- ment nickelée, longueur 145 mm poids kg 0,150 No. 2652a La même, pour cour- roies de 8 jusqu'à 10 mm longueur 170 mm poids kg 0,200 Toutes les pièces de rechange pour ces pinces sont livrables ELDI 6105 Vulkanisier-Schere beste Qualität, fein blank Ganzerlange sr Gewicht ne kg 0,110 Kettennietenentferner- Zange Nr. 2611 aus bestem Stahl ge- schmiedet. Die Arbeitsweise mit dieser Zange ist sehr einfach: mit der Kugel den Nietkopf eindrücken und mit dem Stift den Niet hinaus schieben Ganze Länge . Cewicnt ee kg 0,550 Nr. 261la Ersatzstifte hierzu Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250 49 49a Kettennieten-Entferner Nr. 49 für Fahrradketten mit Kurbelgriff Gewicht: se sta kg 0,350 Nr. 49a Ersatzstifte aus Silber- stahl hierzu Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250 Vulcanizing shears best quality, all polished, length 6 inch. Cisailles pour vulcanisateurs meilleure qualité, entièrement polies, longueur 150 mm poids kg 0,110 GG zDD Patented bicycle chain pliers No. 2611 made of chrome- vanadıum steel. Direction for use: first press into rivetting head with small ball and then push out rivet with long pin, length 12 inch. weight re pe 1 Ib./4 oz. No. 261la Spare pins for No. 2611 weight p. 100 pieces .... oz. 9 Bicycle chain rıvet remover No. 49 with handle and inter- changeable pin. Can be fixed in vices weight . No. 49a Spare pins for No. 49 weight p. 100 pieces .... oz. 9 Pince brevetee pour deriver les chaines de bicyclettes No. 2611 en acier chrome- vanadium. Mode d'emploie: Enfoncez d'abord le rivet avec petite bille, alors faites sortir le rivet avec le poinçon long poids kg 0,550 No. 26lla Poingons de rechange pour No. 2611 poids p. 100 pièces … kg 0,250 Dérive-chaînes pour bicyclettes No. 49 avec manche et poin- çon interchangeable. On peut fixer cet outil aussi dans un étau POLOS net ae kg 0,350 No. 49a Poincons de rechange pour No. 49 poids p. 100 pieces .. kg 0,250 50 Kettennieten-Entferner Chain Rivet Remover Chasse-Rivets Nr. 2719 für alle ungefrästen No. 2719 for all sizes of un- No. 2719 pour toutes les chaines Motorrad-Ketten- mit Kurbelgriff milled motor-cycle chains, with non-fraisées de moto-cyclettes, Gewicht kg 0,800 handle and interchangeable avec manche et poinçon inter- CM SE NC Ron de ; pin changeable Nr.2719a Ersatzstifte No. 2719a Spare pins No. 2719a Poincons de aus Silberstahl hierzu for No. 2719 rechange pour No. 2719 Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,500 weight p. 100 pieces 1 lb./2 oz. poids p. 100 pièces .. kg 0,500 2663 2663 a Kettennieten-Entferner Chain Rivet Remover Chasse-Rivets Nr. 2663 für alle Motorrad- No. 2663 for all sizes of — also No. 2663 pour toutes les — 2 Ketten, auch gefräste, mit aus- milled — motor-cycle chains, même fraisées — chaînes de wechselbarem Stift, sehr leichte with interchangeable pin, easy motocyclettes, avec poincon Handhabung to operate interchangeable, de maniement Gewicht nie kg 0,900 facile Nr. 2663a Ersatzstifte No. 2663a Spare pins No. 2663a Poingons de rechange aus Silberstahl hierzu FO INO 228 pour No. 2663 Gewicht p. 100 Stück .. kg 1,000 weight p. 100 pieces Ibs./oz. 2/3 poids p 100 pièces .... kg 1,000 EID Spezial-Zangen für Seeger-Ringe aus Chrom-Vanadium Stahl 2511 2512 Für Außen-Sicherungen Nr. 2511 Mit geraden Spitzen, 175 mm lang, Schwarz, Gewerbe und Spitzen poliert Nr. 2512 Dieselben, poliert verchromt Gewicht LE kg 0,130 2513 2514 | Für AuBen-Sicherungen Nr. 2513 Mit aufgebogenen Spitzen, schwarz, Gewerbe und Spitzen poliert, 175 mm lang Nr. 2514 Dieselben, poliert verchromt Gewicht area Kg 20180 2511 a 2512a Für Innen-Sicherungen Nr. 2511a Mit geraden Spitzen, 170 mm lang, schwarz, Gewerbe und Spitzen poliert Nr. 2512a Dieselben, poliert verchromt Gewieniinn. ni. EEE ORDO Special pliers for Seeger-rings made of chrome-vanadium steel For outside-rings No. 2511 with straight nose, black, polished nose, length 7 inch. No. 2512 same, polished chromium-plated WEIGHT re oz. 4% For outside-rings No.2513 with bent up nose, black, polished nose, length 7 inch. No.2514 same, polished chromium-plated weight See oz. 4 For inside-rings No. 25lla with straight nose, black, polished nose, length 7 inch. No. 2512a same, polished chromium-plated WEIGNT sires tanta oz. 55 Pinces spéciales pour les anneaux Seeger en acier chrome-vanadium Pour anneaux extérieurs No. 2511 facon droite, noire, à pointes polies, longueur 175 mm No.2512 les mêmes, chromées polies DOE kg 0,130 Pour anneaux extérieurs No. 2513 facon coudée, noire, à pointes polies, longveur 175 mm No. 2514 les mêmes, chromées polies PONTA SE CHEN re kg 0,130 Pour anneaux intérieurs No. 25lla facon droite, noire, à pointes polies, longueur 170 mm No. 2512a les mêmes, chromées polies ROIS Nenn. kg 0,150 92 Spezial-Zangen für Seeger-Ringe Für Innen-Sicherungen, aus Chrom-Vanadium Stahl Nr. 2513a Mit aufgebogenen Spitzen, 170 mm lang, schwarz, Gewerbe und Spitzen poliert Nr. 2514a Dieselben, poliert verchromt GeWichhi acters kg 0,150 Sofern diese Spezial-Zangen für Seeger-Ringe bei Motorrädern oder Mopeds verwandt werden sollen, Werden diese mit beson- ders dünnen Stiften geliefert. - Wir bitten um einen entspre- chenden Hinweis in Ihren Auf- trägen. Special pliers for Seeger-rings For inside-rings, made of chrome-vanadium steel No. 2513a with bent up nose, black, polished nose, length 7 inch. No. 2514a same, polished chromium-plated Welt oz. 5 If these pliers shall be used for Seeger-rings of motorcycles or auto-cycles, they are delivered with especially thin noses. We would ask you for your relative indication with your orders. mit auswechselbaren Spitzen Ganze länge un... mm 175 Für Innen-Sicherungen Nr. 2629 poliert verchromt Nr. 2629a Dieselben, schwarz lackiert Fur AuBen-Sicherungen Nr. 2630 poliert verchromt Nr. 2630a Dieselben, schwarz lackiert Gewicht eee kg 0,230 Nr. 2630b Ersatzstifte fur vorstehende Zangen Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250 with interchangeable points, length 7 inch. For inside-rings No. 2629 polished chromium- plated No. 2629a same, black varnish. For outside-rings No. 2630 polished chromium- plated No. 2630a same, black varnish. MEK ESE EE oz. 8 No. 2630b Spare points for above mentionned pliers weight p. 100 pieces .... oz. 9 ELDI Pinces spéciales pour les anneaux Seeger )2513a )2514a Pour anneaux intérieurs, en acier chrome-vanadium No. 2513a facon coudée, noire, à pointes polies, longueur 170 mm No. 2514a les mêmes, chromées polies DOGS Bas ee eects kg 0,150 Si ces pinces sont destinées pour l'usage des anneaux See- ger auprès des motocyclettes ou vélomoteurs, elles seront fournies avec pointes spéciale- ment pointues. Veuillez nous indiquer ce détail dans votre commande, s. v. p. 2629 - 2530b avec pointes interchangeables, longueur 175 mm Pour anneaux interieurs No. 2629 chrome poli No. 2629a même, noir verni Pour anneaux extérieurs No. 2630 chromé poli No. 2630a même, noir verni poids kg 0,230 No. 2630b Pointes de rechange pour les pinces mentionnees ci-haut poids p. 100 pieces .. kg 0,250 Kettenschloß-Zange bei Verwendung dieser Zange wird das lästige Wegspringen der Kettenschloß-Plättchen vermieden Ganze Länge . Gewicht Kolbenzange für Mopeds, ermöglichen Sauberes Einführen der Kolben Ganze Länge . Gewicht Kolbenringzange zum Einlegen der Kolbenringe, für alle Kolben zu verwenden Ganze länge . kg 0,230 Special Pliers for loosening bicycle chain locks, length 7 inch. - - - - - , - We - - - ' t ' ‘ Special Pliers for holding and setting pistons of auto-cycles, length 7% inch. Special Pliers for holding and opening piston rings, for all sizes, length 5%, inch. Pince speciale pour deserrer les fermetures de chaînes de bicyclettes, longueur 180 mm Pince spéciale pour tenir et placer des pistons de cyclomoteurs, longueur 190 mm Pince spéciale pour ouvrir et placer des seg- ments de pistons, pour toutes grandeurs, longueur 140 mm Montierständer No. 2233a No. 2233 Nr. 2233 doppelarmig, mit 2 Montageteller Ganze Höhe GEWICHTE nee ee. kg 32,000 Nr. 2233a Ersatzklaue für Nr. 2233 Gewicht Nr. 2233b Ersaiz-Miitelstick für Nr. 2233 Gewicht Nr. 2602 neues Modell Bei diesem Ständer wird das Rad aufgesetzt und durch eine sinnreiche Konstruktion befe- stigt. Das Rad kann nach vorne und hinten geschwenkt werden. Der Ständer ist drehbar, in der Höhe verstellbar und hat eine Vorrichtung zum Feststellen der Kurbelarme BEWICHTE ona nt kg 16,000 Bicycle-supports No. 2233b No. 2233 with double arms, total height 56 inch. No. 2233a Spare exchange claw lbs. 10 No. 2233b Spare exchange piece No. 2602 Simple fixing possibility of the bicycle, swingable to both sides. Turnable and adiustable height, with appliance for fixing crank arms new model ELD 2233- 2602 Supports pour bicyclettes Te, / À j \ GER: 7 No. 2602 No. 2233 à 2 bras, hauteur totale 140 mm kg 32,000 No. 2233a griffe de rechange No.2233b bloc de rechange No. 2602 Fixation de la bicyclette très simple. On peut tourner le sup- port pour diriger la bicyclette à la position désirée. Hauteur ajustable. Application pour fixer les manivelles nouveau modèle 2729 Suspension for bicycle or autocycle erection weight: re lbs. 7 2340 2341 Zentrier-Apparat Nr. 2340 mit Fuß, passend für alle Fahrrad-Felgengrößen Gewicht are kg 8,000 Zentrier-Apparat No. 2341 zum Einspannen in den Schraubstock Gewichh ere kg 1,600 Fahrrad- Aufhängevorrichtung für die Montage, eine Montage- Aparatur zum Aufhängen an die Decke Gewichte kg 3,000 Suspension pour le montage des bicyclettes et cyclomoteurs POLSEN kg 3,000 No. 2340 Centring apparatus No. 2340 with foot, for all sizes of bicycles fellies weight . Centring apparatus No. 2341 sizes of bicycle fellies into the vice, for all Welght esse 3 Ibs./9 oz. No. 234] Appareil à centrer les roues No. 2340 avec pied, pour toutes dimensions de jantes de bicyclettes poids Appareil à centrer les roues No. 2341 pour mettre dans l'étau, pour toutes dimensions de jantes de bicyclettes POLUSR IE ES kg 1,600 56 ELDI 2117 Felgenricht-Apparat ermöglicht müheloses Richten der beschädigten Felgen in wenigen Minuten ................ Gewicht kg 2,000 Apparatus repairing damaged fellies Werd TIT tyre a 4 |bs./7 oz. Appareil pour redresser des jantes endommagées Kurbelkeil- Apparatus for fitting and Ein- und Ausdrücker removing crank wedges Chasse-Clavettes mit polierten Heften, jetzt ganz drop forged steel, with poli- en acier forgé, avec manches aus Stahl geschmiedet, shed handles vernis daher unverwüstlich (GEWICHEN DEN ne KORZT AIB SSWEeldlkic une de 5 lbs./6 oz. pol in kg 2,450 % ee PANS 7 TU I sul IMI Ill mil nin] | Kugel-Sortierer Apparatus for assorting Appareil pour séparer mit Ablaufschiene u. 7 Fächern steel balls et assortir des billes, with 7 divisions à 7 divisions Gewichten nt een Ko 300 weight er sen: 22152115702: POldss in 28.2202 2 kg 1,300 für Kugeln von - for balls of - pour billes de Ve 5/32 3/16 7/32 2618 Rahmenstrecker verbogene Rahmen werden damit wieder gerade gestreckt Gewicht PES kg 5,800 Pedalrichter zum Richten verbog. Pedalen GANZER ANGE TTT ae mm 500 Gewicht SEIN er kg 0,600 Kurbelrichter zum Richten verbog. Kurbeln Ganze länge... mm 470 Gewicht isen them kg 1,500 Frame stretcher for stretching bent frames straight Weight e ee lbs. 13 Pedal straightener length 20 inch. weight. tab 1 Ib./5 oz. Crank straigthener for straightening bent cranks, length 19 inch. Weight tn 4. 321bs7/5#07 ET > 2 em Dy X Appareil pour redresser les cadres endommagés DOI AS EE MA MEME se kg 5,800 Outil pour redresser des pédales endommagées longueur 500 mm PONS Hes cove RE kg 0,600 Outil pour redresser des manivelles endommagées longueur 470 mm ER kg 1,500 poids Kurbelabzieher für Glockenlager, neues Modell mit 7 verschiedenen Büchsen. Jede Kurbel läßt sich leicht abziehen, ohne beschädigt zu werden Gewicht kg 0,950 für Tretlager mit Kurbelkeilen, zum Abziehen festgerosteter Kurbeln Gewicht kg 0,800 ELDI Crank removers Arraches-manivelles 903 only for bicycles with double seulement pour bicyclettes avec bell-bearing, old model pedalier a cloche ancien modele poids weight 2 lbs./10 oz. seulement pour bicyclettes avec pédalier à cloche, nouveau modèle only for bicycles with double ballibeceing: new model weight 2 lbs./2 oz. for bicycles with crank bolts, ) pour bicyclettes avec mani- for loosening of rusted cranks velles à clavettes. Pour arracher des manivelles rouillées weight 1 lb./13 oz. ELDI Zahnkranzabnehmer 2201 a mit Hakenschlüssel Ganzerlanger E mm 390 Gewichten kg 0,400 mit Kette Ganzelänge E mm 390 Gewicht rane kg 0,400 2643a stahlgeschmiedet, besonders ge- eignet für Mopeds und Leicht- motorräder Ganzellanger nn ne. mm 400 GEWICh IEEE AR kg 0,850 Konterring-Steckschlüssel passend für Zahnkranzabneh- mer No. 2643a Gewicht p. Paar ...... kg 0,600 Tand wheel lifters Démonte-pignons inch. 16 WEIGHTS ct oe EIE oz. 14 mm 390 kg 0,400 lONGUCU pes ee poids en = S| Weight E ene ese oz. 14 inch. 16 avec chaine [ONgUev ae an poids mm 390 kg 0,400 for autocycles and motorcycles length RER res inch. 16 1 Ib./14 oz. Counter ring spanners Can be used in combination With tand wheel lifter No. 2643a weight p), pain... 1 Ib./5 oz. pour vélomoteurs et motocyc- lettes lONGUCU aE teen ees mm 400 POIs ae Clés pour contreécrous On peut employer ces clés en combinaison avec le démonte- pignon No. 2643a POLASTP paire a kg 0,600 60 Antriebsritzelhalter Pinion holder Outil pour pignins neuartig, mit Einhängefeder | with chain and spring avec chaîne et ressort an der Kette, so daß die Ritzel- "ah 14 ; ka 0,400 ZE nids fat WEelahh Aussee ne OZ. DOIUS tenet. g 0, werden Gewicht an coorti. kg 0,400 Zahnkranzhalter Tand wheel holder Etau à pignon ajustable für Zahnkränze und Freiläufe, adjustable, for tand wheels and pour pignons et roues libres verstellbar free wheels GEWi chives acters: KORD ADOBE EIRE RCE er OZ ARR POI EE soto kg 0,400 Freilaufabnehmer Free-wheel-lifter Démonte-roue-libre zum Einspannen in den Schraub- for gripping into the vice pour mettre dans l'étau stock. Auf das Hinterrad auf- ARE 4 : 0,110 RS STEMS EFE E Welt ee OZ. DOS ne kg 0, schrauben Gewicht ERESIE 2623 Gewindekopfhalter Thread-head holder Porte-pignon ajustable “20 für alle Gewindeköpfe mit Wal- adjustable for all dimensions, pour tétes cylindriques, a mettre zenantrieb, verstellbar, zum Ein- for cylindrical drive. dans l'étau - - spannen in den Schraubstock To be clamped into a vice Cewiche eka 02/0 Weg ES OZ OR Old stee NRSTELEN Er 4 " : 14-2207 | = « N pa É XG S € È N i AN i E N = - Gewindekopfhalter Thread-head holder Porte-pignon für alle Gewindeköpfe mit for spiral drive. To be clamped pour têtes spirales, à mettre 3 Schneckenantrieb, zum Ein- into a vice dans l'étau spannen in den Schraubstock | - - Gewichten er kg 0,340 WEIGHT SCEE an OZ 2 Poldss nek 307340 Aufspann-Vorrichtung Holder Porte-filières = ohne Kôpfe, für Walzkôpfe for thread rolling heads pour les filières No. 800a = Nr. 800a No. 800a Größe | fir Walzkôpfe Size I for rolling heads Grandeur | pour filières - N 1,8—2 mm und Nr. 13—14 1,8—2 mm and No. 13—14 1,8—2 mm et No. 13—14 Gewichten Re KOL OST OE Weight EES 1 Ib./4 oz. DOS OS kg 0,570 E ‘ Größe II für alle anderen Size Il for all the others Grandeur II pour les autres SF Walzkôpfe rolling heads filières m GeWicht Le kg 0,750 weight ER IDRO ze POSER ER RE LG 0750 62 © du » ELDI 800a Speichengewinde- Walzkopf Bei Verwendung dieser Walz- kôpfe kônnen die vorhandenen Nippel wieder gebraucht werden Thread rolling heads Filières pour rouler le filetage suivant les rayons courantes de bicyclettes, cyclomoteurs et motocyclettes for all current bicycle-, auto- cycle- and motorcycle spoke nipples Für Speichen for spokes with mit Drahtstärke von - Speichengewinde- Durchmesser - diameter of thread - Gewindeart Thread Gewicht diameter of wire - poids pour rayons avec diamètre du filet diamètre du fil de Filetage mm 1,8—2 275 27, 3—3,5 3,2 3,6 4,0 4,0 ON ON ON ON ON UT PW Für „Lemmet”-Speichen For “Lemmet” spokes Pour rayons “Lemmet” Speichen-Nr. Für Speichen mit Drahtstärke von - Speichengewinde- Gewinde- Durchmesser - art Thread Gewicht No. of spoke for spokes with diameter of thread - diameter of wire - No. du rayon Bald pour rayons avec diamètre du filet diamètre du fil de Filetage mm 2—2,35 2,23—2,55 2,65 2,91 2,22 3,25 3,25 3155 ELDI Gabelrohr- Schneidkluppen Stocks and dies for fork tube 2269 2270 Nr. 2269 mit runden 12 mm dicken Backen Gewicht este ess kg 0,800 Nr. 2270 Ersatz-Schneideisen hierzu Gewicht kg 0,100 No. 2269 with round dies, 12 mm thick weight RES Rae 1 Ib./12 oz. No. 2270 Spare dies for No. 2269 Welg hte sae tere oz. 4 eS 2266 =< 2267 € Nr. 2266 mit zweiteiligen Backen Gewichtenset ne Nr. 2267 Ersatz-Schneideisen hierzu Gewicht p. Paar ...... kg 0,150 Präzisions- Gabelrohrkluppe Nr. 2724 mit runden 12 mm starken Backen. Die Griffe kön- nen abgeschraubt werden Gewicht vr kg 1,250 Nr. 2725 Ersatz-Schneideisen hierzu Gewicht re Hochleistungs- Gabelrohrkluppe Nr. 2628 mit runden 16 mm starken Backen, 55 mm Durch- messer Gewicht, 2. ne kg 1,500 Nr. 2628a Ersatz-Schneideisen hierzu Gewicht we kg 0,160 Bitte in den Bestellungen die ge- wünschten Gewinde angeben Precision stocks and dies No. 2724 with round dies, 12 mm thick. Handles are inter- changeable Weighhes fs nes 2 Ibs./12 oz. No. 2725 Spare dies for No. 2724 weighs oe oz. 6 Precision stocks and dies No. 2628 all steel, with round dies, 16 mm thick, diameter 55 mm weight. ee 3 Ibs./5 oz. No. 2628a Spare dies for No. 2628 Weight en oz. 6 Please indicate in your orders the thread of fork tube con Filières pour tube de direction No. 2269 Avec coussinet rond de 12 mm d'épaisseur poids kg 0,800 No.2270 Coussinet de rechange pour No. 2269 poids kg 0,100 USE um EG = nm - » Be = = mn — © =u x = No. 2266 with two-piece dies No. 2266 Avec coussinet carré Weight tennis 1 1b./14 oz. en deux pièces kg 0,850 DOS Sas Sr Ae tee kg 0,850 No. 2267 Spare dies No. 2267 Coussinet de rechange for No. 2266 pour No. 2266 WC InE fn Pire OE UE oz. 6 Poldsip paires e kg 0,150 Exécution de nrécision No. 2724 avec coussinet rond de 12mm d'épaisseur. Les manches sont interchangeables poids kg 1,250 No. 2725 Coussinet de rechange pour No. 2724 poids kg 0,150 GEHE Lp Exécution de précision No. 2628 entièrement en acier, avec coussinet de 16 mm d'épaisseur, diamètre 55 mm poids kg 1,500 No.2628a Coussinet de rechange pour No. 2628 poids kg 0,160 Veuillez indiquer dans vos com- mandes le filetage des tubes de direction, s. v. p. 64 Schneidkluppe für Fahrradgewinde Nr. 2288a große Serie bestehend aus 2 Schneideisen- haltern, 2 Windeisen, 24 Paar Schneideisen, 24 Paar Gewinde- bohrer, 1 Tretkurbellagerbohrer 134"X24 Gg., in lack. Holzkast. Gewicht p. Satz Stocks and dies for bicycles No. 2288a great serie, consisting of 2 stocks, 2 tap wrenches, 24 pairs of dies, 24 pairs of taps, 1 bottom bracket tap 1% 24, in varnished wooden case weight p. set . .... 13 lbs./7 oz. Filières pour bicyclettes No. 2288a grand modèle, se composant de 2 porte-filières, 2 tourne à gauche, 24 paires de coussinets, 24 paires de tarauds, | taraud de braquet 134” 24, dans une boite vernie en bois poids p. serie Schneidend - cutting Gewindegänge - pitches - - taraudant .. au pas de left gauche 20 Nr. 2288 Derselbe Satz mit runden Schneideisen Gewicht p. Satz kg 6,400 No. 2288 Same set as No. 2288a, but with round screw dies weight p. set .... 14 Ibs./2 oz. No. 2288 La même série comme No. 2288a, mais avec coussinets ronds poids p. série Schneidkluppe für Fahrradgewinde Nr. 2287a kleine Serie bestehend aus ] Schneideisen- halter, 1 Windeisen, 8 Paar Schneideisen und 8 Paar Gewindebohrer, in lackiertem Holzkasten / MET HT) = GE 5 ETL Dm Stocks and dies for bicycles No. 2287a small serie, consisting of 1 stock, | tap wrench, 8 pairs of dies, 8 pairs of taps, in varnished wooden case Filières pour bicyclettes No. 2287a petit modèle, se composant de | porte-filières, 1 tourne à gauche, 8 paires de coussinets, 8 paires de tarauds dans une boîte vernie en bois GewichtapssS tz We) SOD Welnee B rer lbs. 7 PON To SE soucoo0c kg 3,100 rechts links Schneidend - cutting - taraudant .. 3/16 4 5/16 3/8 Ie right e left droite gauche Gewindegänge - pitches - au pas de 32 25 26 20 20 20 30 26 Nr. 2287 Derselbe Satz mit runden Schneideisen Gewicht p. Satz ...... kg 2,500 No. 2287 Same set as No. 2287a, but with round screw dies WEI NID MESSE NN 5 Ibs./8 oz. No. 2287 La même série comme No. 2287a, mais avec coussinets ronds poids PTSen e E kg 2,500 66 Schneidkluppe mit metrischem Gewinde Nr. 470 bestehend aus 2 Schneideisenhaltern, 1 ver- stellbaren Windeisen, 8 runden Schneideisen und 8 Satz Gewindebohrern, Vor-, Mittel- und Nachschneider Gewicht p. Satz kg 2,100 Stocks and dies with metric thread No. 470 consisting of 2 stocks, 1 tap wrench, 8 round screw dies and 8 sets of taps, (rough cutter, second cutter and fini- shing cutter) weight p. set .... 4 Ibs./11 oz. Filières avec filet métrique No. 470 se composant de 2 porte-filières, 1 tourne à gauche, 8 coussinets ronds et 8 séries de tarauds (premiers seconds et finisseurs poids p. série Schneidend - cutting - taraudant . Nr. 470/1 Derselbe Satz mit geteilten Schneideisen Gewicht p. Satz No. 470/1 dies same set with split weight p. set HRIbS./3 07: No. 470/I La même série avec coussinets carés en deux pièces poids p. série SE BSE HDS He Wk, = = SS C MMA = me (CTC ZH — Glockenlager- Schneidkluppe bestehend aus Ringkluppe, 6 Paar Schneideisen 20, 24 und 26 Gg. rechts und links, sowie 6 Stufen-Gewindebohrern 8—13 mm rechts und links, in lackier- tem Holzkasten Gewicht p. Satz Set of bottom bracket stocks and dies for double bell bearing, consisting of 6 pairs of dies 20, 24 and 26 pitches right and left, 6 taps graduated 8—13 mm right and left, in polished wooden case weight p. set .... 8 Ibs./10 oz. Filières pour pédaliers à cloche se composant de 6 paires de coussinets au pas de 20, 24 et 26, 6 tarauds gradués 8—13 mm droite et gauche, dans une boîte vernie en bois poids p. serie .... . kg 1,650 2276 Glockenlager- Schneidkluppe ohne Bohrer und Kasten, nur mit 6 Paar Schneideisen 20, 24 und 26 Gg. rechts und links Gewicht p. Satz ...... kg 0,360 2276a Glockenlager- Schneidkluppe ohne Bohrer und Kasten, mit nur 4 Paar Schneideisen 24 und 26 Gg. rechts und links Gewicht pr Satz: kg 0,360 2276b Ersatzbacken (Schneideisen) fir Glockenlager-Schneid- kluppen, mit 20, 24 oder 26 Gg. Cevi cn Epa a ESTE g 26 Set of bottom bracket stocks and dies for double bell bearing, Without taps and without box, With 6 pairs of dies 20, 24 and 26 pitches right and left Welghihp sente ce OZ. IE) Same set as No. 2276, but only 4 pairs of dies 24 and 26 pitches right and left Weld hts ea nn OZEEIS Single spare dies for double bell bearing stocks and dies, 20, 24 and 26 pitches right and left Wen (Do bains oz. | Filières pour pédaliers à cloche sans tarauds et sans boîte, seulement avec 6 paires de coussinets au pas de 20, 24 et 26 droite et gauche poids p. série ........ kg 0,360 PT aw eC pred IFRS Gian 5 2 Ve x en | Iie Un | Même filière comme No.2276, mais seule- ment 4 paires de coussinets au pas de 24 et 26 droite et gauche exes foo GAME ssccooec kg 0,360 Coussinets de rechange pour filières de pédaliers à cloche au pas de 20, 24 et 26 droite et gauche POIs D paire re g 26 68 Universal-Tretlager- Reparatur-Werkzeug Es gibt keine unangenehmere Arbeit, als die Reparatur an Tretlager-Gewindeenden, weil nie passende Muttern zur Hand sind. Steht aber dieses Univer- sal-Werkzeug zur Verfügung, dann schneidet man damit ein Einheitsgewinde, und die der Garnitur beigefügten Muttern passen immer. Eine einmalige Anschaffung für den Fahrrad-Mechaniker, die sich bald bezahlt macht Nr. 2656 fein lack. Holzkasten enthaltend 1] Spezial-Schrauben- zieher, je | Fräser und Schneid- eisen mit Halter, 2 Führungs- ringe und 20 Einheits-Muttern GeWichhp Size rer kg 2,850 Nr. 2656a Dieselbe Garnitur aber in kräftigem Karton Gewicht p. Satz ...... kg 1,350 Einheits-Tretlagermutter Nr. 2657 in Beuteln zu 20 Stück Gewicht p. 20 Stück .... g 180 Nr. 2657a Dieselben als Deck- mutter Gewicht p. 20 Stück .... g 380 Universal Bottom bracket bearing repair tool set Repair of bottom bracket bearing axles is a very disa- greable work owing to the different threads of nuts. It is possible to avoid these diffi- culties using the ELDI Universal bottom bracket bearing tool set. Directions of use: First of all take milling cutter which will give a diameter of 9 mm. Further on cut universal thread. The universal nuts being in the wooden box are fitting of course on the cut thread No. 2656 Complete set in a wooden varnished box, including: 1 screw driver, 1 milling cutter with holder, 1 stock and die, 2 guide rings and 20 universal nuts WEG fos Sat sccouc 6 lbs./5 oz. No. 2656a Same set, but in card-board box weight p. set . Nr. 2657a Universal nuts No. 2657 for bottom bracket bearing axles. Packed in enve- lopes af 20 pieces weight p. 20 pieces . 7 No. 2657a Same, with outside- diameter a little greater than No. 2657 weight p. 20 pieces .... oz. 14 Série d‘outils pour la réparation des axes de braquet Un travail trés ennuyant est la réparation des axes de braquet à cause des différents filets des écrous de braquet. On peut évi- ter ces difficultés en utilisant la filière universelle pour bra- quets ELDI. Mode d'emploi: Servez vous de la fraise qui donnera un diamètre de l'axe de 9 mm. Pour suivre coupez le filet universel. Les écrous universels qui se trouvent dans la boîte vont logiquement tou- jours sur le filet coupé No. 2656 Série complète dans une boîte en bois verni. Contenu: 1 tourne-vis, 1 fraise avec tourne à gauche, | filière avec porte-filière, 2 bagues de guide et 20 écrous pour bra- quet universels DOICS PE Sere kg 2,850 No. 2656a La même série, mais dans une boîte en carton BPoldsepr serie 2... 2 kg 1,350 2657 2657a Ecrous universels No. 2657 pour axes de braquet. Emballés par 20 pièces poids p. 20 pièces .... kg 0,180 No. 2657a | les mêmes, avec diamètre extérieure un peu plus grand que No. 2657 poids p. 20 pièces .... kg 0,380 69 2671 Nühmaschinen- Gewindeschneidzeug bestehend aus 1 Schneideisen- halter, 1 Windeisen Gr. 1, je 1 rundem Schneideisen 2,4 3,2 3,6 4,4 4,8 5,9 und 6,35 mm, ie 1 Satz Gewindebohrer Vor-, Mittel- und Nachschneider 2,4 3,2 3,6 4,4 4,8 und 5,95 mm und 1 Fertigschneider 6,35 mm, in lackiertem Holzkasten Gewicht p. Satz kg 1,250 2300 2300a Pedalgewindehülsen Nr. 2300 mit geschnittenem Ge- winde, je 6 Stück Rechts und Links im Karton Gewicht p. Karton....... g 45 Nr. 2300a Einzelne Pedal- gewindehülsen- Rechts od. Links Gewicht p. 100 Stück kg 0,280 Stocks and dies for sewing machines consisting of: 1 stock, 1 tap- wrench, size 1, 7 round dies 2,49 DNS MATA PAS 259 6,35 mm, 6 sets of taps (rough, second and finishing-cutter) 2,4 3,2 36 44 48 595 mm and 1 finishing-cutter 6,35 mm in wooden varnished box weight p. set . 2. 1bS7022/18 Pedal thread-bushes No. 2300 with cut thread, 6 pairs riht and left in card- board box WAEMCHM [25 SEP socadonavone Ozad No. 2300a Single thread-bushes right or left weight p. 100 pieces ... oz. 10 Filière pour machines à coudre contenu: 1 porte-filière, l tourne à gauche grandeur 1, 7 coussinets ronds 2,4 3,2 3764 4,4 4005 ONE" 85m 6 jeux de tarauds (premier second et finisseur) 2,4 3,2 So ZA 48 5 Gi dl FINIS: seur 6,35 mm dans une boîte en bois verni poids p. jeu Bagues filetées No. 2300 pour manivelles, 6 paires droite et gauche dans une boîte en carton POTCSIPANO CNN en g 45 No. 2300a Bagues filetées seules, droite ou gauche poids p. 100 pièces kg 0,280 Garnituren in Kartons bestehend aus 2 Hülsenbohrer Nr. 2297 Rechts und Links, sowie je 6 Pedalhülsen Nr. 2300a Rechts und Links Gewicht Set in card-board box consisting of 2 taps Nr. 2297 right and left and 6 paires of thread-bushes right and left Nr. 2300a weight p. set Pedal-Gewindebohrer Nr. 2295 Extra Qual. ?/16" X20 Gg. oder %"xX20 Gg. Rechts oder Links Gewicht Nr. 2295a Dieselben, Prima Qualität Pedalhülsen- Gewindebohrer Extra Qualität, %"xX24 Gg. mit Anschnitt ?/16“ 20 Gg. oder Yo" 20 Gg. Rechts oder Links Gewicht Pedalhülsen- Gewindebohrer Nr. 2297 Extra Qualität, 5%“ X24 Gg. Rechts oder Links Gewicht Nr. 2297a Dieselben, Prima Qualität Pedal taps No. 2295 first quality, 7/16" X20 or %"x20, right or left, finishing cutters No. 2295a Same, but second quality Pedal taps No. 2297 with reamer for thread-bushes, first quality, S8"X24, right or left, finishing cutters weight 5 No. 2297a Same, but second quality Garniture avec 2 tarauds No. 2297 droite et gauche et 6 paires e b e f oit L h n d a e bagues filetées droit No. 2300a dans une carton DOIds P-gann-.--.--.- = kg 2295 2295a Tarauds pour manivelles No. 2295 première qualité, 916 X20 ou 12"X20, droite ou gauche, finisseurs ga e No. 2295a Les mêmes, mais seconde qualité 2297 2297a Tarauds de manivelles No.2297 pour permettre le remplacement des bagues file- tées, première qualité, %“X24 droite ou gauche, finisseurs poids g 65 No. 2297a Les mêmes, mais seconde qualité 2616 Pedalhülsen-Einschrauber zum Eindrehen der Pe in die Kurbeln Gewichts # see ne dalhülsen kg 0,180 2305 Tretkurbellager- Gewindebohrer ohne Führung, 134” %X24 Gg. Rechts oder Links Gewicht samen 4: 2306 Dieselben mit kurzer Führung, 1%“X24 Gg. Rechts oder Links Gewicht re Thread-bushes fitter for screwing the bushes into the cranks weight Bottom bracket taps Without guide, 134"X24, right or left weight Same With short guide Ouiil pour visser les bagues filetées dans les manivelles poids Tarauds de braquet sans guide, 134"24, droite ou gauche poids Les mémes avec guide court poids 0,410 72 Tretkurbellager- Gewindebohrer mit langer Führung, 134" X Rechts oder Links Gewicht are ES kg 0,720 En MI Tä USS 4 000 Gewinde-Schneidpatronen Nr. 99a Rechts und Links auf einer Führungs-Achse, 13%" X24 Gg. No. 99 Dieselben 113/16” X24 Gg. Gewichten weerris kg 1,100 | Y È Nd i) 9 4 9 3 7 Schneidpatrone fur Tretkurbellager, auf der Drehbank zu gebrauchen, Rechts oder Links. Gewunschtes Gewinde bitte in der Bestellung angeben. Gewicht Bottom bracket taps with long guide, 1%” 24, right or left weight 1 Ib./10 oz. | Bottom bracket tap No. 99a right and left, 13424 No. 99 Same 113/14 24 weight 2 lbs./7 oz. ELD! 2307 Tarauds de braquet avec giude long, 134" 24, droite ou gauche DOldS re en kg 0,720 99a 99 Taraud de braquet No. 99a droite et gauche 13% X24 No. 99 Le même 113/,,*<24 POL E: kg 1,100 2722 Bottom bracket tap for lathework, right or left. Please indicate thread in your orders A dl Stufen-Gewindebohrer Rechts oder Links Screw taps graduated right or left Taraud de braquet pour le tour, droite ou gauche. Veuillez indiquer le filetage dans vos commandes, s. v. p. DOIG Speen cine carcass 92125 2304 Tarauds gradués droite ou gauche Schneidend - Gewicht - cutting - poids weight 8—13 10—15 65 85 2% 3 ELDI 2301 Fahrrad-Gewindebohrer Vor- oder Nachschneider Bicycle screw taps for advance or finishing cutting Tarauds pour bicyclettes premières ou finisseurs Schneid. Zoll - cutting inch. - GEWICHT RD OL CSE EEE as Weight See eo taraudant pouce 3/16 Ya er g 9 SCA OZ. 3/16 5/16 5/16 3/3 7/16 Vo 12 18 25 35 7/16 % 78 1% 2298 Helmöler-Gewindebohrer Taps for capped oil nipples LBB HHN Tarauds pour graisseurs schneidend Zoll - cutting inch. ZERG UL EN WP OUCCHT EEE EEN Gewicht p. Dtz. - poids PEEGOUZI EA ee e i 3/16 Va M 5 85 120 85 3 4 3 Tarauds pour les boulons de plaques Weight peidozen nes. ee Le OZ Gewindebohrer Taps for name plates für Schilderschrauben screws schneidend - cutting - taraudant .......... mm IS 1,8 Gewicht p. Dtz. - poids P'AAOUZ PR NEA g 15 lé weight pstdoz ic ar ce, aes RENE OZ. Va 7% 2 2,5 3 4 18 20 20 25 % % Ya 7e 6131- 6132 Reduzierbüchse für Zündkerzen Nr. 6131 für Kerzen von 14 mm, innen 14X1,25 mm, außen 18X1,5 mm Gewichte SR g 14 Nr. 6132 für Kerzen von 18 mm, innen 18X1,5 mm, außen 22X],5 mm Gewicht sen ee g 16 Repair bushes for spark plugs No. 6131 inside-thread 14X1,25 mm and outside-thread 18X1,5 mm Welghii sits Sera oz. % No. 6132 inside-thread 181,5 mm and outside-thread 22X1,5 mm WEGN EE R se oz. 9/16 Bagues filetées de répa- ration pour bougies No. 6131 filetage intérieur 14X1,25 mm et filetage extérieur 18X1,5 mm POlds re Re g 14 No. 6132 filetage intérieur 18X1,5 mm et filetage extérieur 22X1,5 mm POLE SE Bee er CASE g 16 AN \ X n= Zündkerzen-Gewinde- bohrer Vor- oder Nachschneider Nr. 2309 für Kerzen von 14X1,25 mm Gewicht Nr. 2309a 18X1,5 mm Gewicht Nr. 2309b für Kerzen von DDS Gewicht für Kerzen von Zündkerzen-Gewinde- bohrer als Fertigschneider Nr. 2726 für Kerzen von 14X1,25 mm Gewicht Nr. 2726a für Kerzen von 18X1,5 mm Gewicht Nr. 2726b für Kerzen von 22X1,5 mm Gewicht Einzelne Metrische Ge- windebohrer Vor-, Mittel- oder Nachschneider Taps for spark plugs rough-cutter or finishing-cutter No. 2309 cutting 141,25 mm No. 2309a cutting 18X1,5 mm No. 2309b cutting 22X1,5 mm Taps for spark plugs rough and finishing cutter in l tap No. 2726 cutting 14X1,25 mm No. 2726a cutting 18X1,5 mm No. 2726b cutting 22X1,5 mm Single taps for metric thread rough-, second- or finishing cutters ELD? 2309 - 2726b Tarauds pour bougies premiers ou finisseurs No. 2309 taraudant 141,25 No. 2309a taraudant 18X1,5 mm POIdS Ee ek et g 110 2 No. 2309b taraudant 22X1,5 mm g 140 Tarauds pour bougies premier et finisseur dans une pièce No. 2726 No. 2726a No. 2726b 2177a Tarauds seuls pour filetage métrique premiers, seconds ou finisseurs Schneidend - cutting - taraudant .. 5 Gewicht - poids 7 Ya 6 8 5/16 7 10 38 Schneidend - cutting - taraudant .. 14 Gewicht - poids 45 1% 15 50 134 16 60 21/4 Tin Einzelne Metrische Ge- windebohrer für Fein- gewinde Vor-, Mittel- oder Nachschneider Single taps for metric- fine thread rough-, second or finishing cutters 2539 Tarauds seuls pour filetage fin métrique premiers, seconds ou finisseurs Schneidend - cutting - taraudant .. 6 8 10 Steigung - pitches - au pas de .... Gewicht - poids O77) O75) Woo 8 13 22 she % 34 11 1,00 30 ] 12 14 16 18 20 155 1,5 INS 1,5 ES 36 52 75 105772190 14 2 2% 3% Al in soliden Holzkästen 2178a Metrische Gewindebohrer in Sätzen thread Vor-, Mittel- und Nachschneider, Sets of taps for metric rough-, second- and finishing cutters, in solid wooden boxes Jeux de tarauds pour filetage métrique premiers, seconds et finisseurs, dans boîtes en bois für alle kantigen Schäfte Schneidend - cutting - taraudant .. mm 4 5 6 7 8 9 10 11 Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... g 20302 EX) 0° 80 115 weightzp. sehr. re lbs./oz. HB MN I 2 2 2 07 -/3 -/4 Schneidend - cutting - taraudant .. mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... g 1952 I OI 220729202 3208 40052460 WEI IRD Seien Ibs./oz. -/4% -/5% -/5% -/6% -/8 -/9 -/11 -/14 1/- 2311 Windeisen, verstellbar Größe - size - grandeur Adjustable tap wrenches for all edged shafts Tourne à gauche ajustable pour toutes tiges anguleuses are Resta ey aoe ian ee ] 2 3 4 5 VAN GES ONG UE UN nr een mm 200 300 400 500 750 Ven GF SS inch. 8 12 lé 20 30 Für Bohrer - for taps - pour tarauds ... Whitw. e e UA Ul nl Us Für Bohrer - for taps - pour tarauds ...... mm 110 5-13. 5-20 9—28 13-39 Für Reibahlen - for reamers - pour alesoirs mm 3—8 5—11 7—17 8-23 10258 Gewicht? poidsm er ine. ese EI 0,110 0,380 0,850 1,600 2,350 WEIGhT iO E SS Ibs./oz -/4 -/13 1/14 3/9 5/3 zen ep i} ] C — — „ i fi ED) Bohrhalter Tool holder Port-outil mit festem Quergriff, spannend from 5/64 Up to 13/44 inch. de 2 à 5 mm von 2—5 mm Gewicht see er g 80 Weights wu re ee ee (2, &) poids es Runde, einstellbare Gewinde-Schneideisen Nr. 473 nach DIN Nr. 223, für Maschinen und Handgebrauch Round adjustable preci- sion screw dies No. 473 for machine and hand use ELDI 473 473a Coussinets-lunettes de précision, ajustables No. 473 pour machines et usage à main Schneidend - cutting Durchmesser - Diameter Gewicht - poids . weight - coupant diamètre . 3456 25/39 7689) 20 25 63/64 14 25 % 1/8 10 11 30 111/64 40 1% 12 14 Nr. 473a Dieselben Schneid- eisen, mit Feingewinde No. 473a Same screw dies as No. 473, but for metric fine No. 473a Les mémes coussinets comme No. 473, mais pour filetage fin métrique Schneidend - cutting - coupant Steigung - pitches - au pas de 3 4 5 07850075 678 0,75 2.1021 1,00 12 14 16 18 20 1,50 Schneideisenhalter für Schneideisen Nr. 473 und Nr. 473a 474 Porte-filières pour coussinets No. 473 et 473a für Schneideisen-Durchmesser pour diamètre du coussinet . for diameter of screw dies Gewicht - poids 16 20 % 25/32 0,090 0,120 epe 25 30 38 45 63/64 111/64 1% 134 05165 2.072507 2074502207750 -/6 -/9 1/- 1/11 Doppelseitiges Gewinde-Schneidzeug für Vorder- u. Hinterradachsen, schneidend 5/1426 Gg. und 34X26 Gg. Gewicht Special tool for cutting thread of bicycle rear wheel axles 5/1426 and 3/3 X 26 weight 2660 Filière spéciale pour fileter les axes des roues avants et arrières de bicyclettes 5/16X26 et 34X26 2632 2632 a Gabelkopffräser Nr. 2632 mit besonders starken Haltegriffen Gewicht ee kg 1,100 No. 2632a Ersatz-Fräser hierzu Gewicht kg 0,200 2315 2316 Reibahlen für Handgebrauch aus bestem Werkzeugstahl Nr. 2315 mit geraden Nuten Milling cutter No. 2632 for fork head ; Ss ;i4 Bumm, la EEG 3 di POS Se Oh a i I Y | 7 , MMM MG Fraise de fourche No. 2632 poids weight ern Deloss moze No. 2632a Spare cutters No. 2632a Fraise de rechange for No. 2632 pour No. 2632 Weight eee DEI 02997 Poids ns nes kg 0,200 Reamers for hand use made of best tool steel No. 2315 with straight flutes Alésoirs en meilleur acier d'outli No. 2315 à rainures droites Nr. 2316 mit Spiralnuten No. 2316 with spiral flutes No. 2316 à rainures spirales Durchmesser - diamètre . .......... mm 3 4 5 6 7 8 9 diameters shiv. onsen: eyes os inch. Vp 5/32 3/16 15/64 9/30 */16 11/32 Gewicht poids Re 5 10 15 20 25 40 50 weight Res a as ends lbs./oz he -/% JV HA ZN 2 = Durchmesser - diamètre . .......... mm 10 11 12 13 14 15 lé diameter Ara eat inch. 25/64 7/16 15/32 33/64 35/64 19/32 % Gewicht = poids es g 65 80 100 125 155 185 215 Weight Rise lbs./oz. -/2 —/3 —/4 -/5 -/6 -/7 -/8 Durchmesser - diamètre ........... mm 17 18 19 20 21 22 23 diameter na ee eee inch. 43/64 45/64 % 25/37 53/64 55/64 29/37 Gewicht poids no g 245 300 350 410 460 525 600 Welge o R ey ee ene lbs./oz. -/9 -/11 -/12 -/15 1/1 1/3 1/6 Durchmesser - diamètre . .......... mm 24 25 26 27 28 29 30 = diameter 25 2108 2060842600 Wee: inch. 15/16 63/64 11/64 Whe 13/32 19/64 111/64 Gewicht poids pe Eee g 650 740 835 930 1025 1150 1235 Wei gt skis eas ee lbs./oz. 1/7 1/11 1/14 2/1 2/5 2/9 2/12 mets LASER fea RR | Diese Reibahlen sind auch in Zwischen-Größen lieferbar Reamers are deliverable in intermediate sizes. Les alésoirs sont délivrables aussi dans les dimensions par dixiémes de mm. 78 N N N | | | i, ì | \ | EEE TT 11 à \ "W| | \ Y . ‘Fi dl | (à Verstellbare Handreibahlen mit 6 auswechselbaren Messern und zyl. Führung Adjustable reamers with 6 interchangeable blades and cylindrical guide Gewicht - poids . Gewicht - poids . 9,52-10,31 10,31-11,11 11,11- 40 50 12 “2 13,5-15 15-16,75 Alésoirs extensibles a 6 lames interchangeables et guide cylindrique 11,90 12-13,5 55 60 -/2 -/2 16,75-18,25 18,25-19,75 80 120 160 190 -/3 -/4 -/6 -[7 Gewicht - 19,75-21,5 240 21,5-23,75 300 23,75-27 490 27-30,25 600 -/9 -/11 1/2 1/6 Spiralbohrer Nr. 381 aus bestem Gußstahl, kurze, zylindrische Sorte Nr. 38la Dieselben, aus Schnellstahl Winkel-Aufreiber mit einem vier- und einem sechskantigen Schenkel, Schenkellänge Gewicht Equarissoirs en équerre avec une branche carrée et une branche hexagonale. Longueur des branches 150 mm kg 0,180 Twist drills No. 381 best carbon steel, short and cylindrical model No. 381a Same, high speed steel 2253 Angle reamers with 1 square and 1 hexagonal branch, length of branch 6 inch. Forets hélicoidaux No. 381 en acier d'outil, à queue cylindrique, modèle court No. 38la Les mêmes, en acier rapide Durchmesser - diameter - weight p. 10 pieces diamètre mm 0,5 175 Gew. p. 10 Stück - poids p.10 pièces g 2 8 Ibs./oz. N16 -/4 2 255 15 22 -/Va 3 Durchmesser - diameter - weight p. 10 pieces diamètre mm 4,5 55 Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces 9 85 120 lbs./oz. -/3 —/4 6 160 -/6 Durchmesser - diameter - Gew. p. 10 Stück - weight p. 10 pieces poids p. 10 Bien g diametre mm 8,5 95 350 470 -/13 1/1 bs./oz. 10 570 700 1/4 1/9 Durchmesser - diameter - Gew. p. 10 Stück - weight p. 10 pieces diamètre mm poids p. 10 pièces g 12,5 185 1100 1350 lbs./oz. 2/7 10 3/- 14 14,5 1500 1600 3/5 3/9 (417) 381Z 381 a/Z Forets hélicoidaux No. 381Z en acier d'outil, à queue cylindrique, modèle court, dimensions en pouce Twist drills No. 381Z best carbon steel, short and cylindrical model, sizes in inches No. 381aZ Same, high speed steel Spiralbohrer Nr. 381Z aus bestem Gußstahl, kurze, zylindrische Sorte, in Zollmaßen Nr. 38laZ Dieselben, aus Schnellstahl No. 38laZ Les mêmes, en acier rapide Durchmesser - diameter - diamètre inch. | 164 132 3/4 hs ea Shy Ue Wh en 37 Gew. p. 10 Stück - poids p.10 pièces g 2 3 4 8 15 20 25 30 45 60 Welghtip-lOlpieces Er sans Ibs./oz. | Ns -/% Vs DA 5% JA MM A A 2 Durchmesser - diameter - diamètre inch. | 1/4 3/16 13/44 7/32 ie We Wien [37 Wh She Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces g 80 85 90 120080002202 000 Welghhp ODI Cece ESE lbs./oz. 3 Son JAN Zo Wl OI Durchmesser - diameter - diametre inch. | 21/4 Ua I 36 Ma Wo n hg Mg Oo Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces g 340 380 420 470 570 640 700 750 800 1000 Weldhip I0biecst 4 lbs./oz. -/12 14 -/15 1/1 1/4 1/7 WR VAIO. Wh AR Durchmesser - diameter - diamètre inch. | 31/4 1, ea sr Sea Vi Ses Vo a Ha Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces g | 1060 1150 1200 1350 1500 1550 1620 1700 1850 1950 WICH [Do WO PIGS en Ibs./oz. 20.28 NO). LE 6 47 SHO 24 4/6 Spiralbohrer sind bis 10 mm um Twist drills in millimeter sizes 1/10 mm und von 10-16 mm um can be furnished in all full Ya mm steigend lieferbar. Be- tenthsizes of mm up to 10 mm rechnet wird der nächsthöhere at price of next Y of mm size. halbe Millimeterpreis. Verpak- From 10 up to 16mm in all 4 kung bis 10 mm 10-stückweise in Beuteln 455b - 455c/Z Spiralbohrer-Garnitur Nr. 455b aus Werkzeugstahl auf Preßstoff-Ständer, beste- hend aus 25 Bohrern von 1—13 mm, um 2 mm steigend Nr. 455c Dieselbe Garnitur, mit Spiralbohrern aus Schnell- stahl Gewicht p. Satz kg 1,000 Nr. 455b/Z Dieselbe Garnitur, mit Spiralbohrern aus Werk- zeugstahl, mit Zollmaßen, bestehend aus 15 Bohrern von n—V2" um 1/32" steigend Nr. 455cC/Z Dieselbe Garnitur wie Nr. 455b/Z, aber aus Schnellstahl Gewicht p. Satz of mm at next full millimeter price. Packing up to 10 mm or 25/4 inch. in envelopes of 10 pieces. Les forets millimètriques sont délivrables jusqu'à 10 mm dans tous les dimensions par 1/19 mm au prix du suivant mm. De 10 à 16 mm dans les dimensions par 4 mm au prix du suivant millimètre. Emballage jusqu'à 10 mm dans les enveloppes de 10 pièces Set of twist drills No. 455b carbon steel, 25 pieces from 1 up to 13 mm, mounting by % mm, in bakelite socle No. 455c Same set, with twist drills made of high speed steel weight p. set Ibs./oz. 2/3 No. 455b/Z Set of twist drills, carbon steel, 15 pieces from 1/16 up to Y inch., mounting by 1/3 inch., in bakelite socle No. 455c/Z Same set, with twist drills made of high speed steel weight p. set Ibs./oz. 2/3 Série de forets hélicoidaux No. 455b en acier d'outil, 25 pièces de 1 à 13 mm, par > mm, dans un socle en baquelite No. 455c La même série, avec forets hélicoidaux en acier rapide MONS (9); SAAS oocaconr kg 1,000 No. 455b/Z Série de forets hélicoideaux en acier d'outil, 15 pièces de 1/14 à Y pouce, par l/3 pouce, das un socle en baquelite No. 455c/Z La même série avec forets hélicoidaux en acier rapide poids p. série 80 Patent-Einheits- Dynamoreibrädchen die den Vorzug haben, auf alle Fahrrad-Dynamos zu passen. Das zeitraubende Suchen nach passenden Reibrädchen ist jetzt nicht mehr nötig Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,000 Einheits-Birnenfassungen passen in jeden Fahrrad-Schein- werfer, kein langes, zeitrauben- des Suchen mehr, wenn der Kunde eine Scheinwerferbirne für sein Fahrrad verlangt Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,300 Einheits- Reparaturfassungen sehr nützlich bei in der Licht- anlage auftretenden Schäden Gewicht p. 100 Stück kg 0,500 Patented dynamo wheels fitting for all dynamos. No seeking for other models, ELDI dynamo wheels can be used for all dynamos weight p. 100 pieces Ibs./oz. 4/7 Standard Bulb Sockets suitable for all cycle-head- lights. No irksome hunting for an adapted type if the customer requires a bulb for his cycle weight for 100 sockets .. oz. || Standard Repair Sockets especially useful at lighting set troubles weight for 100 sock. Ibs./oz. 1/2 Rouleau d‘entrainement pour dynamos breveté. Pas de temps perdu en cherchant les différents modèles. Le rouleau ELDI va pour tous les dynamos poids p. 100 pièces .. kg 2,000 2654 Douille porte-ampoule universelle Il n'est plus nécessaire de chercher après un certain mo- dèle, parce que la douille uni- verselle ELDI va pour toutes sortes de phares poids p. 100 pièces .. kg 0,300 2658 Douille porte-ampoule universelle pour réparations. À utiliser quand il y a un défaut dans l'éclairage poids p. 100 pièces .. kg 0,500 ELDI 2669 Birnenfassungen für Rücklichter Metallkôrper mit transparenter Abdeckplatte Rear Reflector Bulb Sockets metal body with transparent cover Douilles porte-ampoule pour feux rouge En métal avec rondelle en matière plastique Durchmesser - diamètre Diameters eee ENI Gewicht - poids p VaR Weight p. % ...... Be Radsicherungen die in erster Linie als Repara- tur-Sicherung gedacht ist, für alte an den Einkerbungen abge- nutzte Achsen, um die kost- spielige Neuanschaffung einer kompletten Achse zu ersparen Gewicht p. 100 Stück .. 2728 Radhalter für Kinderwagen, (Kinderwagen- schndpper) mit Anfasser. Lieferbar in den Größen: 13, 15 und 18 mm kg 0,400 2667 Ersatzbirnen-Halter „Eldi-Nothelfer“ zum Mitnehmen von Ersatz- birnen im Scheinwerfer GEWICh 1D A A kg 0,320 kg 1,900 weight per 100 holders .. mm 12 14 14 lang 15 16 0,350 12 Wheel Safety Collars to be used for worn out axles of go-carts weight for 100 pcs. Ibs./oz. 4/3 Wheel Holding Collars for go-carts (Go-Cart Snap Rings) Can be supplied in sizes of 13, 15 and 18 mm weight per 100 collars .. oz. 14 Spare Bulb Holders for placing spare bulbs in the headlight OZ Boulon de sécurité pour les axes des chariots d'en- fants. A utiliser quand les rai- nures dans l'axe sont abîmées poids p. 100 pièces .... kg 1,900 Sécurité pour les axes des chariots d‘enfants Livrable dans les dimensions: 13, 15 et 18 mm poids p. 100 pièces … kg 0,400 Porte-ampoule En fixant cet instrument pra- tique dans l'intérieur du phare, On a toujours 2 ampoules de réserve disponible poids p. 100 pièces .. kg 0,320 ELDI anna 2662- dee, 2662a cp OELFIZ cD Eldi-Oelfix ELDI-Oelfix “ELDI-Oelfix” Nr. 2662 kann auf jede im No. 2662 to be fitted to all No. 2662 On 2 ‘ 5 7 peut le fixer sur Handel befindliche Oelflasche types of oil bottles, based on n'importe quel bidon à huile à aufgekorkt werden, weil der the taper-shaped stopper cause du bouchon conique Korken sehr konisch ist, und das Oelen geht sauber vor sich weight per 100 ...... Ib./oz. 1/2 poids p. 100 pièces .. kg 0,500 (Cemieni do SE o660000c kg 0,500 Nr. 2662a Dieselben, 12 Stück No. 2662a the same, No. 2662a Les mêmes, auf geschmackvollem Ausstel- but 12 stoppers on an attractive 12 pièces sur carton lungskarton display board Gewicht trg kg 0,090 WEIGHT kennen ts oz. 3 polds stanti, kg 0,090 Reifenmontiereisen Tyre levers Démonte-pneus für Motorräder, im Gesenk for motorcycles, drop forged pour motocyclettes en aciei stahlgeschmiedet steel forgé l'angereglongueur esset. nu ee mm 160 200 ENG edet ve eee inch. 6 8 EWA [o SHWE o [exons fo, fae) Goocoscocanagoouue g 90 140 Melon edc rene e o OZ. 3 5 2234a Reifenheber Tyre levers Démonte-pneus für Fahrräder und Mopeds, for bicycles and autocycles, pour bicyclettes et cyclomoteurs in Sätzen zu 3 Stück, karton- set of 3 pieces in card-board jeu de 3 pieces dans une boite verpackt, flach-oval, vernickelt box, nickel-plated en carton, nickeles Gewichten Satz g 90 Welghniapsiseta=ah wa 073 DOIGS spam |CUSm te ae ec g 90 479 Hosenklammern Trouser clips Pinces pantalons aus best-gehärtetem Federstahl, hardened steel, nickel-plated en acier trempé, nickelées ou vernickelt oder gebläut or blue bleuies Gewicht p. 100 Paar .. kg 1,400 weight p. 100 pairs .. 3 Ibs./1 oz. poids p. 100 paires ... kg 1,400 2627 Werkstattpumpen mit Patent-Ventilklemmen. Diese Pumpe sollte in keiner Werkstatt fehlen Gewicht Aa Res kg 1,750 2626 Patent-Ventilklemmen werden nicht mit 2 Fingern, sondern mit der ganzen Hand angefaßt Gewichten er e kg 0,125 2522a Ausbeul-Werkzeug- Garnitur für Motorräder, bestehend aus 1 Ausbeulhammer mit Stiel und je 1 Handfaust doppelt, einfach, oval u. Beilform ın Blechkasten Gewicht p. Satz ...... kg 5,400 Workshop-pump with patented valve clamp No. 2626 Weg NATE BEIDE 3 lbs./14 oz. Pompe à air d'atelier avec pince-attache pour soupapes Z mz > e = ER Pince-attache pour soupapes DOI ASE EME eee kg 0,125 SL S Set of Body and fender tools for motorcycles, including: 1] cross pein hammer, 1 all-pur- pose dolly, 3 further dollies. Packed in sheet iron box WIN D SM oodoocaoac 96 12 EN Serie d’outils de debosselage Pour motocyclettes, se compo- sant de: 1 marteau de débosse- lage, 1 tasseau universel et 3 tasseaux de différentes facons DAS [DI GEA 0000000. kg 5,400 84 (41) 2705- 2706 Magnetic flywheel Outil spécial zum Abziehen der Schwungmag- removers nete an Schwung-Licht-Magnet- zUndern und von Ankern der pour arracher les volants magnétiques Schwung-Licht-Anlaßzündern RCI wn read 222 T2 mm No. 2705 avec filetage 22x1,5 mm mit Einschraubgewinde WIN ies a nae oz. 4 Sa k 0 120 Nr. 2705 22 mmX1,5 DOSE to g 0,120 GEWICHTE EEE kg 0,120 No. 2706 with thread 26%]1,5 mm No. 2706 avec filetage 26x1,5 mm Nr. 2706 26 mmX1,5 Weight Se rire oz. 6 2 ) C kg 0,160 Bl eu en KOENEN Alle anderen Modelle auf An- Other models deliverable on D'autres modèles livrables sur frage ebenfalls lieferbar demand demande 2610 Zündungseinsteller Micrometer Micromètre mit Maß-Einteilung, speziell for magneto spark advance pour le dispositif d’avance de für Mopeds for auto-cycles, with scale magnéto pour cyclomoteurs, Gewichtenset een [OE ORSON weight en RUE oz.5 avec graduation POCAS RE Nr aces kg 0,130 — || nn Ft 2610 a Derselbe, verbessertes Modell Same, improved model Le même, modèle mit beweglichem Schubstift, 3 ; E amélioré / th bl n, n to- : : ze asen Feststellen matically ther dead Em au avec broche mobile qui donne des Totpunktes automatiquement le point mort Gewicht weight kg 0,150 Kolbenbolzen-Ein- Apparatus for mounting Appareil pour monter und Ausdrücker and dismantling et démonter für Mopeds, mit 2 Vorsatzenden piston bolts for auto-cycles des boulons de pistons pour Gewicht : cyclomoteurs 3459 3459a Kleine Werkzeugtasche für Mopeds, aus rotem Plastik- Material, enthaltend: je 1 Rohr- steckschlüssel 9, 10, 11 u. 14 mm, 1: Zündkerzenschlüssel für 21 mm Sechskant, 2 Drehstifte, davon einer gewinkelt und als Schrau- benzieher ausgearbeitet Gewicht p. Garnitur .. kg 0,205 Nr. 3459a Dieselbe Zusammen- stellung wie Nr. 3459, jedoch zusätzlich I Zündkerzenbürste Gewicht p. Garnitur .. kg 0,220 2692 Moped-Werkzeugtasche Standard-Ausführung, aus kräf- tigem Plastik-Material, enthal- tend; Kombinationszange 5“, Zündkerzenschlüssel 21 mm, Steckschlüssel 11 mm mit Dreh- stift, Moped-Flachschlüssel, Satz Reifenheber 3-tlg., kräftiger Schraubenzieher, Kontaktfeile und Zündkerzenbürste Gewicht p. Garnitur .. kg 0,500 Auto-cycle tool kit small serie, consisting of 4 box spanners 9, 10, 11 and 14 mm, 1 spark plug spanner 21 mm, 1 tommy bar, | screw driver, in red plastic bag No. 3459a Same tool kit as No. 3459, but with spark plug brush weightap. set m... oz. 8 Tool kit for auto-cycles containing 1 combination plier 5 inch., 1 spark plug spanner 21 mm, 1 box spanner 1] mm, 1 tommy bar, 1 spanner with 8 holes, 1 set of 3 tyre levers, 1 screw driver, 1 spark plug brush, 1 ignition file, in red plastic bag Weight) persetmercn arte 1 Ib./2 oz. Trousse d’outils pour vélomoteurs, petite exécu- tion. Contenu: 4 clés à tube de 9, 10, 11 et 14 mm, 1 clé pour bougies de 21 mm, 1 broche, 1 tourne-vis, dans une trausse en plastique rouge HIS fo) Coin 0500600: kg 0,205 No. 3459a La même trousse comme no. 3459, mais avec brosse pour bougies DOCS D: CGT oo00000c kg 0,220 Trousse d'outils pour vélomoteurs Contenu: 1 pince universelle Di 1 clé pour bougies de 21 mm, 1 clé à tube 1] mm, | broche, 1 clé à 8 trous, 1 jeu de 3 dé- monte-pneus, 1 tourne-vis, 1 brosse pour bougies, 1 lime pour électriciens, dans une frousse en plastique rouge PONE J; EUR TEEN kg 0,500 Moped-Werkzeugtasche Nr. 2692a Sonder-Ausführung, enthaltend: Mutterzange 5”, Zündkerzen- schlüssel 21 mm, je 1 Steck- schlüssel II mm und 14X15 mm mit Drehstift, Satz Reifenheber 3tlg., Perfekt-Schraubenzieher 5”, Kontaktfeile und Zündkerzen- bürste Gewicht p. Garnitur .. kg 0,450 Fahrrad-Werkzeug- Garnitur No. 2650 in Segeltuchtasche 13-tlg., für die Satteltasche Gewicht p. Garnitur .. kg 0,220 Tool kit for auto-cycles No. 2692a containing I nut plier 5 inch. 1 spark plug spanner 21 mm, 1 box spanner 11 mm, 1 box spanner 14X15 mm, 1 tommy bar, 1 set of 3 tyre levers, 1 screw driver, 1 spark plug brush, 1 ignition file, in red plastic bag WALK [Io SEM soconoesosor lel: Set of bicycle tools No. 2650 for satchels, inclu- ding 13 different pieces, nickel-plated weight p. set . À dl ob Mise is. À M Li ik Werkzeugtaschen für Motorräder aus kräftigem, rotem Plastik- Material, enthaltend: Kombina- tionszange 160 mm, Zündkerzen- schlüssel 21 mm, Satz Gabel- schlüssel 4-teilig von 8—19 mm, 2 Schraubenzieher Nr. 2695 und Nr. 2688a, Zündkerzenbürste, Kontaktfeile und 2 Reifenheber 160 mm Gewicht p. Stück ..... kg 0,900 Nr. 485T Dieselbe Tasche, jedoch leer, also ohne Werkzeuge Gewicht p. 100 Stück kg 10,000 Tool kit for motorcycles in solid red plastic bag, inclu- ding: 1 combination pliers 6 inch., 1 spark plug wrench 21 mm No. 147, 1 set of 4 double ended spanners, drop forged steel 8X10—9X11—12X14 and 17X19 mm, 1 screw driver No. 2695, 1 screw driver No. 2688a, 1 spark plug brush, 1 ignition file No. 466a and 2 tyre levers No. 2606 6 inch. wel (de SEL scpoococte Ibs. 2 No. 485T Bag without tools weight p. 100 pieces .. lbs. 22 Trousse d’outils pour vélomoteurs No. 2692a Contenu: 1 pince à écrous 5”, 1 clé pour bougies 21 mm, I cle à tube II mm, 1 clé à tube 14X15 mm, 1 broche, 1 jeu de 3 démonte-pneus, 1 tournevis, 1 brosse pour bougies, 1 lime pour électriciens, dans une trousse en plastique rouge DOIdSIRP-TIEU Zrt kg 0,450 Garniture d’outils No. 2650 pour sacoches, avec 13 differentes pieces, nickelees poids p. garn. ....... kg 0,220 485 - 485T Garniture d'outils dans une trousse solide en pla- stique. Contenu: | pince uni- verselle 160 mm, 1 clé pour bougies 21 mm No. 147, 1 série de 4 clés plates forgées 8X10— 9X11—12X14 et 17X19 mm, 1 tourne-vis No. 2695, 1 tourne- vis No. 2688a, 1 brosse pour bougies, 1 lime pour contacts No. 466a et 2 démonte-pneus forgés 160 mm No. 2606 KONI fob Clik oocoacde kg 0,900 No. 485T Trousse sans outils poids p. 100 pièces kg 10,000 87 ELDI 203 \ \ ln Ul e \ Schraubenzieher Screw driver Tourne-vis L Modell Yankee, leichte Aus- american pattern modèle américain = führung = = - Klingenlänge - longueur de la lame .. mm 75 100 125 150 175 200 250 pl lengih oRbIode Ne Re inch. 3 4 5 6 7 8 10 > Gewicht p. Dtz. - poids [2% CKO, ooo occ k 0,420 0,480 0,720 0,840 1,350 1,800 2,000 P NVeIg hip sacl oz. ee Ibs./oz. -/15 1/1 1/10 1/14 3/- 4/- 4/7 |. Werkstatt- Schraubenzieher mit Klinge aus Chrom-Vana- dium Stahl, Klinge durch das Heft gehend, hinten mit Platte vernietet, Heft poliert Workshop screw drivers made from chrome-vanadium steel, blade going through the handle, with riveted nucle and varnished handle 4 y= La ‘x \ A = LI DO ‘ Di Tourne-vis d‘atelier avec lame en acier chrome- . u 0 vanadium, la lame traverse le manche jusqu'au bout, avec virole rivée à travers la lame Y jur 0 Klingenlänge - longueur de la lame .. mm Fengih#of bide ames inch. Schaufelbreite - largeur de la lame .... mm Midi older PR Rens es inch. Gewicht p. Dtz. - poids p. douz. ...... kg Wieightspidozs er cen et lbs./oz. 75 100 125 3 4 5 5 6 7 3/16 4 9/30 0,780 1,000 1,450 1,950 2,520 3,400 3 WD DB SJE ‘ 0 | | u I | | 1 | | ll | | | a | | | | 150 125820089250 300 6 7 8 10 12 = 8 9 10 12 14 HN RA N E er „BE ,600 3,900 - 4/5 5/9 7/9 7/15 8/10 6115 Hochleistungs- Schraubenzieher für die Werkstatt, mit Klinge aus Chrom-Vanadium Stahl, außerdem mit Sechskant-Ansatz und Lederkappe Workshop screw driver made from chrome-vanadium steel, blade drop forged with hexagon for added strength Ul ‘ i e | LAI va va Li Mi | Mi ‘ vam Li Tourne-vis d'atelier avec lame forgée en acier chrome-vanadium et hexagone, lame rivetée Mi M Mi . [M „FCM FMI | Klingenlänge - longueur de la lame .. mm 75 100 125 150 175 200 250 = kengthrofsblader 2 sure oe inch. 3 4 5 6 7 8 10 | Schaufelbreite - largeur de la lame .... mm 99 579 7 9 10 11 13 ; Widthiof bidder... none renee inch. 9/64 7/32 9/32 23/64 25/64 7/16 % | Gewicht p. Dtz. - poids p. douz. ...... kg 0,480 0,800 1,450 2,200 3,300 3,800 5,800 Ji Weight"p. do Pere ai lbs./oz. 1/1 1/12 3/4 4/14 7/5 8/6 13/4 88 ti 4 0 0 E la > Ì i ere nn nn vn nn nn nn nn nn jm nn | je \ \ \ ki Ul LO) =) >) =) =) ) D) > ) 0) se) LI Kreuzschlitz- Schraubenzieher Nr. 2558a für Phillipsschrauben, Klinge aus Chrom-Vanadium Stahl mit poliertem Holzheft Nr. 2558b Dieselben, mit transparenten Heften Screw drivers for Phillips screws No. 2558a blades are made of chrome-vanadium steel, with wooden, varnished handles No. 2558b Same, but with un- breakable, plastic handles 2558a 2558b Tourne-vis pour les vis Phillips No. 2558a chrome-vanadium, ches en bois verni lames en acier avec man- No. 2558b Les mémes, mais avec manches plastiques et incassables Klingenlänge - Length of blade Kreuzdurchmesser - diamètre Diameter of blade Gewicht p. Dtz. - poids p. douz. NMetgh tp OZ vree longueur de la lame .. mm 85 EA inch. 3% NERA: mm 4,5 DOC O6 T0 inch. 11/64 BEER kg 0,400 DIRI Ibs./oz. —/14 115 150 180 4" 6 7 6 8 10 V4 5/16 25/64 0,850 1,450 2,400 1/14 3/3 5/5 Kreuzschlitz- Schraubenzieher mit umsteckbarer insgesamt 145 mm langer Klinge, 4,5 und 6 mm Kreuzdurchmesser, mit transparentem Steckheft Gewicht Drahtschraubenzieher für die Satteltasche, ganz blank Ganze länge . (Cent fr IDXÿ2, co0004 kg 0,250 Nähmaschinen- Schraubenzieher mit flachem, gelbem Klingenlänge . Ganze Länge . Gewicht p. Dtz. Screw drivers for Phillips screws with interchangeable blade 512 inch., diameter of cross 4,5 and 6 mm with plastic handle Screw driver made from Wire, for satchels, weight p. dozen Screw driver for sewing machines With flat, yellow handle Length of blade . MOTaIBIEengin 5 565090005089 i weight p. dozen 2559 Tourne-vis pour les vis Phillips avec lame interchangeable de 145 mm, diamètre de la croix 4,5 et 6 mm, avec manche plastique Poids Tourne-vis en fil de fer pour les sacoches de bicyclettes Longueur . DOIGSIP AOUZ tt 101 Tourne-vis pour machines à coudre avec manche plat et jaune. Longueur de la lame mm 50 Longueur totale Doldsepdouz. : Kg 07,270 2695 Moped-Schraubenzieher mit kräftiger, 60 mm langer Klinge und poliertem Heft Ganzer langen E mm 135 Gewicht pee Diz eee kg 0,400 1062 Schraubenzieher für Motorrdder, mit besonders kurzer, 60 mm langer Klinge und kräftigem, poliertem Heft Ganzenlange rn mm 160 Gewichhep aDIzZE ee kg 0,900 2673 Schiffchen- Schraubenzieher mit kurzer, 30 mm langer Klinge und kräftigem Heft Ganzenlanges mm 95 Gewich psi kg 0,150 2727 Schraubenzieher für Nähmaschinen- Mechaniker mit doppelt abgeflachtem Heft, Klingenlänge mm 150 Ganze Länge . Gewicht pr Dize ee kg 0,800 Screw driver for auto-cycles with solid blade 2% inch., total length 5 inch. weight p. dozen Tourne-vis pour vélomoteurs avec lame solide de 60 mm de longueur Longueur totale DOLE), COW 5e zoe mm 135 kg 0,400 Screw driver for motor-cycles with solid blade 2% inch., total length 6 inch., varnished handle weight p. dozen Screw driver for sewing machines with short blade 114” inch., length and solid handle, total length 4 inch. weight p. dozen Tourne-vis pour motocyclettes avec lame solide de 60 mm de longueur, longueur totale 160 mm, manche verni Polds p. douz. ....... ka 0,900 Tourne-vis pour machines à coudre avec lame courte de 30 mm et manche solide, longueur totale 95 mm POIASHP douze 27 kg 0,150 Screw driver for sewing machines with 6 inch. long blade and flat handle, total length 10 inch. weight p. dozen .. 1 lb./13 oz. Tourne-vis pour machines à coudre avec lame de 150 mm et manche plat, longueur totale 255 mm poids p. douz. . . kg 0,800 90 Li. Schraubenzieher {Gr Radio, Elektrik und Haushali sooo VOLT EET Mn Plestkhet und verickelier Klinge sur Chaom-Vasadium- Sta Taschenschraubenzieher No. 2688 Karte mit 12 Taschen- schraubenziehern sortiert mit 40, 60 und 80 mm langen Klingen aus Chrom-Vanadium Stahl, mit transparenten Heften, in Ueber- karton zum Aufstellen Gewicht p. Karton .... kg 0,200 No. 2688a einzelne Schrauben- zieher wie vor mit 60 mm Klingenlänge Gewicht p. Dutz. . .... kg 0,120 No. 6114 dieselben Karten wie Nr. 2688 jedoch Schrauben- zieher mit Clip Nr. 6114a einzelne Schrauben- zieher wie Nr. 2688a jedoch mit Clip O. Pocket screw drivers No. 2688 for electricians plastic handles and blades made of chrome-vanadium steel. 12 pieces 4 each 19/1 —2% and 35/32 inch. length of blade, on card-board. Each card-board in display card-board box weight p. card-board box oz. 7 with No. 2688a Same, but single screw drivers with 2% inch. length of blade WEI Nt DA dlOoz ee rec oz. 4 No. 6114 same cards as No. 2688 but with clip No. 6114a as No. 2688a, but with clip Schraubenzieher {Gr Radio, Elektrik und Haushalt sooo VOLT Taschenschraubenzieher Karte mit 12 Taschenschrauben- ziehern wie Nr. 2688, jedoch mit bunt isolierten Heften Gewicht p. Karton .... kg 0,200 Pocket screw drivers same screw drivers in card- board box as No. 2688, but with coloured, insulated handles single screw drivers weight p. card-board box oz. 7 2688 2688a 6114 6114a Tourne-vis de poche No. 2688 pour électriciens avec manches plastiques et lames en acier chrome-vanadium. 12 pièces de 40, 60 et 80 mm de longueur des lames, 4 pièces de chaque, sur carton. Chaque carton est délivré dans une boîte d'étalage en carton DoIds p. botte ........ kg 0,200 No. 2688a Les mêmes, mais seules, avec une longueur de lames de 60 mm poids p douz...... kd.0;120 No. 6114 Les mêmes cartes comme No. 2688 mais avec clip No. 6114a tourne-vis comme No. 2688a mais avec clip Tourne-vis de poche Les mêmes tourne-vis sur carton et dans une boîte comme No. 2688, mais avec manches isolés de plusieurs couleurs Doldsip boite cocooahe kg 0,200 ELDI Mechaniker- Screw drivers Tourne-vis _ Schraubenzieher for electricians pour électriciens mit Klingen aus Chrom-Vana- blades are made from chrome- avec manches plastiques et lames dium-Stahl und transparenten vanadium steel, plastic handles en acier chrome-vanadium Heften Klingenlänge - longueur de la lame ...... mm 75 100 125 150 175 200 Lengtheofeblad ese seme sees ee inch. 3 4 5 6 7 8 Schaufelbreite - largeur de la lame . ...... mm 313 4 4,5 5 5 5 Widthsofs;bladers es en inch. 9/64 5/32 3/16 13/64 13/64 13/44 Gewicht p; Diz, -spoids py douz =). 4 aae kg 0,250 0,300 0,480 0,540 0,700 0,750 Weighisp. doz sri eon one renee Ibs./oz. -/9 -/11 1/1 1/3 1/9 1/11 611 3 b N I= VANA DIUM mmm Werkstatt- Workshop screw drivers Tourne-vis d‘atelier Schraubenzieher blades are made from chrome- avec manches plastiques et lames mit Klingen aus Chrom-Vana- vanadium steel, plastic handles en acier chrome-vanadium dium-Stahl und transparenten Heften Klingenlänge - longueur de la lame ...... mm 100 125 150 200 250 l’engiheofebla desse es inch. 4 5 6 8 10 Schaufelbreite - largeur de la lame . ...... mm 6 7 8 9 10 Widthxofblade® tnt oe Rens inch. 4 9/32 5/16 23/64 25/64 Gewicht p. Diz. - poids p. douz. .......... kg 0,720 0,900 1,450 1,700 2,000 Weigand IA NT lbs./oz. 1/10 2/- 3/3 3/12 4/6 Handhammer Hammers for fitters Marteaux pour serruriers aus bestem Stahl, mit poliertem made from best steel, with en meilleur acier, avec man- Eschenstiel polished ash wood handles ches vernis en frêne Hammergewicht - poids du marteau ........ g 100 200 300 400 500 600 Weigh of hammer 2 e Ibs./oz. -/3%% -/7 -/11 -/14 1/2 1/5 Gewicht mit Stiel - poids avec manche ...... g 170 280 400 500 660 780 Wweigntswiihehandler er ISE lbs./oz. -/6 -/10 -/14 1/2 1/8 1/12 Hammergewicht - poids du marteau ........ g 800 1000 1250 1500 2000 weight of hammer . I NT Ibs./oz. 1/12 2/3 2/12 3/5 4/7 Gewicht mit Stiel - poids avec manche ...... g 950 1180 1430 1700 2250 Weightewith{handiente u nn no Ibs./oz. 2/2 2110222918 IA E 92 97 Englischer Hammers for fitters, Marteaux pour serruriers, Schlosserhammer english pattern facon anglaise mit weißem Eschenstiel und with white ash handles and à pannes de travers et manches Flachpinne straight pein en frêne Hammergewicht - poids du marteau .... ... g DD OLE IDD 2850 weldhtmo thin me ee Ibs./oz. —]8 -/12 1/- 1/4 1/8 1/12 1/14 Gewicht mit Stiel - poids avec manche . .... g 280940075002 660 77807 950 980 Watolur vin Incinelle : 55 5000060060000000c Ibs./oz. —/10 -/14 1/2 1/88 2112 2/2 2/4 EF 97a Dieselben, mit Kugelpinne Same, with ball pein Les mêmes à pannes sphériques > 396 Holzhammer Wooden hammers Marteaux en bois mit Buchenstiel with beech handles avec manches en hêtre Durchmesser u. Höhe - diamètre et hauteur mm a a 50X100 60 X120 Dinar Cline! MENG? 0400009064060 000006 inch. 11/5 2X4 23/3 X5 Gewich@=polds ser eno nd 0, 300 0,230 0,300 4 D WEIHER anurans >. ce eo eo AE oer Ibs./oz. -/7 -/8 -/11 r > Durchmesser u. Hôhe - diamètre et hauteur mm 70X 140 80160 90X170 ne Dicimetenucinciaiel Cini 204204060000 wees inch. 3x5 3X6 312 X7 r Gewichts poids eme EN RSR KG 0,450 0,650 0,850 BS Weight a lbs./oz. 1/- 1/7 1/14 287 Rubber hammers with wooden handles Gummihammer mit Holzstiel Marteaux en caoutchouc avec manches en bois Bürchmessen = "diametre ne mm 52 65 77 diameters et i IIEAE| inch. 2 2 3 Gewich poids ir i ee CR kg 0,285 0,650 0,950 WEIGHT FR ee Ibs./oz -/10 1/7 2/2 Plastik-Hammer Plastic hammers Marteaux en plastique mit poliertem Stiel with varnished handles avec manches en bois verni Durchmesser - diamétre ................... mm | 27 32 35 diameter rs stern ree inch. 11/16 1% 13% Gewicht = poids A Re RS o g 320 350 400 Weight SE EU ale PAT A OZ 11 12 14 Kupferhammer Copper hammers Marteaux en cuivre mit weißem Eschenstiel with ash wood handles avec manches en frêne Hammergewicht - poids du marteau ........ g Welghitoffhammens#w# me Ibs. Gewicht mit Stiel - poids avec manche . .... g WeigibawWifh handle Re Ibs. 300 % 400 % 500 800 1000 1% 134 2) 550 900 1180 1% 2 25% 94 Leichtmetallhammer mit Eschenstiel Aluminium hammers with ash wood handles ELDI 2261a Marteaux en aluminium avec manches en frêne Hammergewicht - weight of hammer Gewicht mit Stiel - weight with handle poids du marteau poids avec manche 250 450 1/2 ] 280 500 -/10 1/2 Hammerstiel aus weißem Eschenholz Handles for hammers made from ash wood 1066 Manches pour marteaux en frêne naturel Für Hämmer von - for hammers of Gewicht - poids weight 300 400 500 600 1/8 1% 1% 110 120 130 4% : Für Hämmer von - for hammers of Gewicht - poids 2000 4% 230 8 Durchschläger aus Werkzeugstahl, rund oder achtkant, Schaftstärke 12 Länge Spitzenstärken Gewicht Durchschläger aus Chrom-Vanadium-Stahl, achtkant Schaftstärke Länge Spitzenstärken Gewicht Nail punches made from carbon steel, round or octagonal strength of shaft . inch. Vo length 5 diameter of points 5/6, up to 15/4 inch. weight each 2 Nail punches made from chrome-vanadium steel, octagonal strength of shaft length diameter of points from 5/6, up to 15/4 inch. weight each . inch. Vo Inch © Chasse-clous rond ou octagonal, en acier d'outil diamètre de la tige .. mm 12 longueur Emm 120 diamètre des pointes de mm 2—6 poids p. pièce 60 2131 Chasse-clous en acier chrome-vanadium, octagonal diamètre de latige .. mm 12 longueur 120 diamètre des pointes de mm 2—ó poids p. pièce ELDI Körner aus Werkzeugstahl, rund oder achtkant 2241 SChafisiankes re mm 12 lange seno mm 120 Gewicht Re g 60 Körner aus Chrom-Vanadium-Stahl, achtkant Schaftstarke EEE mme? lange rer mm 120 Gewicht? sitter ea sein GO 2123 2124 Flachmeißel Nr. 2123 aus Chrom-Vanadium- Stahl geschmiedet, fein lackiert, Blatt und Schneide poliert Kreuzmeißel Nr. 2124 aus Chrom-Vanadium- Stahl, in Qualität und Ausfüh- rung wie Nr. 2123 Ga Center punches made form carbon steel, round or octagonal strength of shaft inch WY length denn inch I weight each ........ VOZ 442 _—n =. Chasse-pointeaux rond ou octagonal, en acier d'outil diamètre de latige .. mm 12 KOMNGMEUIP 560000000600 mm 120 DOIds fos JONES) EEES: g 60 Center punches made from chrome-vanadium steel, octagonal strength of shaft . inch. Ya length nea 5 nan 5 weight each . AOZ sO Cold chisels No. 2123 made from chrome- vanadium steel forged Cross chisels No. 2124 made form chrome- vanadıum steel 100 125 150 175 Chasse-pointeaux en acier chrome-vanadium, octagonal diamètre de latige .. mm 12 longueur poids p. pièce . === CHROM -VANADIUM | Burins à froid No. 2123 en acier vanadium forgés, polie chrome- vernis, lame Bedane à froid No. 2124 exécution comme No. 2123 Lange - longueur ......... mm 200 225 250 300 lengths a inch 4 5 6 7 8 9 10 12 Gewicht - poids Lo 0,075 0,120 0,190 0,280 0,380 0,460 0,550 0,620 weighte nnn Ibs./oz -/3 —/4 -/5 -/10 -/14 1/- 1/4 1/6 Metallsägebogen Hacksaw frames Archet de scies à métaux mit Kreuzschnitt und blankem Bügel, schwere, geschmiedete Sorte, für Sägeblätter v. 300 mm Gewicht heavy pattern, drop forged, with polished frame and cross- cut jaws. For use of 12 inch. long blades weight 1 Me oz poli, modèle lourd forgé, a mächoires & incisions croisées. Pour lames de scies de 300 mm 96 ELD! a CWT == Y Y 345 Metallsägebogen Hacksaw frames Archet de scies à métaux verstellbar, leichte Ausführung, adjustable, light pattern, with poli, ajustable, modèle léger, mit poliertem Bügel 16X4 mm polished frame % 5/32 inch. dimensions de l’archet 16X4 mm Gewichi net ne KRUSE Wege re OA DOIdS Pr ee kg 0,350 296 296/1 Metallsägeblätter Hacksaw blades Lames de scies à métaux Nr. 296 doppelseitig gezahnt, No. 296 extra quality, tungsten No. 296 qualité extra, en acier Extra Qualität, wolframhaltig steel alloyed, double sided au tungstène allié, à double lange mean mm 300 toothed denture Gewicht ps Dii kg 0,580 length 22. coo Hien, WZ VONGUCUN unn mm 300 vielle [Ds Cera 22121025202: DONUSH DESG OUZUN 452 kg 0,580 Nr. 296/1 Dieselben, No. 296/I same, double sided No. 296/1 les mêmes, à double Prima Qualität toothed second quality denture, seconde qualité 296 a 296b Metallsägeblätter Hacksaw blades Lames de scies à métaux Nr. 296a einseitig gezahnt, No. 29a extra quality, No. 296a qualité extra, en Extra Qualitàt, wolframhaltig tungsten steel alloyed, one acier au tungstène allié, à sided toothed simple denture langes te e mm 300 length 4.008. inch? longaVeum ee mm 300 Gewicht p. Dtz. ...... kg 0,225 Weldhiipadozes oz. 8 HO (D doUZ 412000 lo 0772 Nr. 296b Dieselben, No. 296b same, one sided No. 296b les mêmes, à simple Prima Qualität toothed, second quality denture, seconde qualité 3521 Puk-Sägebogen Puk-saw Scie PUK aus Rundstahl, mit Holzheft with wooden handle and blade, avec manche en bois et lame und Sägeblatt, für alle Metalle for all metals de scie pour tous les métaux geeignet BIantlange rer mm 146 length of blade ...... inch. 534 longueur de la lame .. mm 146 Gewichten. cc te RO awe ghitgatoscc cays. caries. OZ AE A DOI AS ree g 100 272 Drahtbürste mit runden, kräftigen Stahl- drahtborsten Brosses métalliques Reihen - rows - NAN GE ESSE o 2 3 4 5 6 Gewicht zpoide ae SR er kg 0,090 0,110 0,140 0,160 0,180 MVeight ST ate ISSE INN oz. 3 4 5 52 62 Nabenbürsten Brushes for hubs Brosses pour moyeux mit langen, aufgebogenen With long bent up handles à manches longs et courbés Griffen Reihen=-- rows rangeess i). ee ] 2 3 Gewichteipolds ey ae ee kg 0,070 0,110 0,130 Weight Seb ike ee A cane OZ. 2% 4 5 Zündkerzenbürste Spark plug brushes Brosses pour bougies Nr. 2265 mit 12 Stahldraht- ae bündel No. 2265 steel wire No. 2265 fil d'acier Nr. 2265a Dieselben, mit 12 Messingbündel Gewicht Zen een g Nr. 2265M Moped-Zündkerzen- bürste mit 8 Messingbündel Gewicht ae ere g No. 2265a Same, brass wire weight .. No. 2265M Spark plug brushes, small mode! for auto-cycles, brass wire weight . No. 2265a fil de laiton Les mémes, esos g 20 No. 2265M Brosses pour bougies, petit modéle pour cyclomoteurs, fil de laiton poids MR TEE OE ES g 18 N Ol Dl 1 iV I Y 4) Feilen, extra Qualität Files, super quality Y 3% Y Y SES SSS SSSA SS S SSS Limes, qualité supérieure No. 2160 Dreikant — Three square — Triangulaires No. 2161 Flachspitz — _ Flat pointed — Plates pointues No. 2162 Vierkant — Square — Carrees No. 2163 Flachstumpf — rlat dull — Plates à main No. 2164 Halbrund — Half round — Demie rondes SS RR CR zz No. 2165 Rund — + Round — Rondes Länge - longueur mm 100 125 150 200 250 300 350 kengih same: inch 4 5 6 8 10 12 14 NOSZ216092 222020862225 kg 0,100 0,220 0,410 1,100 2,100 3,200 5,700 Ibs./oz -/4 -/8 5 2/7 4/10 = 12/7 NOSZUOTE ste. kg 0,180 0,360 0,660 1,400 2,700 5,200 8,000 Ibs./oz -/6 -/13 1/7 JE GE 11/7 17/10 NO ZA à sosounouce kg 0,100 0,190 0,400 0,830 1,640 3,100 5,700 Ibs./oz -/4 -/7 -/14 1/13 3/10 6/14 12/9 ING AE) 5 6660000006 kg 0,190 0,370 0,800 1,500 2,900 5,400 8,500 Ibs./oz =fi/ ils 1/12 3/5 6/7 12/- 12 Now2164 rer. kg 0,140 0,270 0,600 1,200 2,300 4,900 6,000 Ibs./oz =/5 -/10 1/5 2/11 JE 11/- 13/4 NC» ZUCD + 000090500 kg 0,080 0,160 0,320 0,700 1,300 2,400 4,200 | Ibs./oz 218 6 -/11 1/9 2/14 5/5 9/4 | Durchmesser für dia- | meter for diametre | DOU INF: ZI 50 Liam 4 5 6,5 8 10 1255 14 | Netto-Gewichte per 10 Stück net weights per 10 pieces poids nets par 10 pièces Bitte in den Bestellungen die gewünschte Hiebart angeben! (Bastard, Y Schlicht oder Schlicht) Feilenhefte aus Weißbuche, mit Zwinge Please state in your orders cut required! (rough-cut, Y smooth or smooth-cut) File handles of white beech with iron ferrule Veuillez indiquer dans vos commandes, si vous désirez les limes en bätarde, > douce où douce! 114 Manches pour limes en hêtre à virole de fer länge - Length Gewicht p. Dtz. - poids p. douz. weight p. dozen 80 3 240 -/9 100 A 300 -/1: 120 140 460 600 1/- 1/5 466 Kontaktfeilen in bester Qualität, auf Karte Gewicht: p. Karte... g=55 6 Stück 466 a Einzelne Kontaktfeile Gewiennp@Dize wa 05100 467 467a Kontaktfeilen Nr. 467 mit 2 Fühlerlehren- blättchen 0,4 und 0,6 mm, 6 Stück auf Karte Gewicht p. Karte 1.1. g 65 Nr. 467a Einzelne Kontaktfeilen mit 2 Fühlerlehrenblättchen Gewicht p. Dtz. 628a Schlüsselfeilen Nr. 628a auf Karte, 6 Stück mit 6 Heften Gewicht p. Karte ........ g 105 Nr. 628 Dieselbe Karte, jedoch ohne Hefte Gewicht pr Kanten. 7. g 70 ED TUE HU ANS Kontaktfeilen Beste Qualität \ - D, Ignition files Limes pour contacts best quality, 6 pieces meilleure qualité, 6 pièces on card-board sur carton weight p. card-board .... oz. 2 poids p. carton 0190 RENSON > Limes pour contacts seules poids p. Single ignition files Welgnt: pp adoz 00723) douz. . g 100 dN N ria mm =O) Limes pour contacts No. 467 meilleure qualité avec 2 lames de jauge d'épaisseur 0,4 et 0,6 mm, 6 pièc. sur SER poids p. Carton ita, a g 65 No. 467a Limes pour contacts avec 2 lames de jauge d'épaisseur, seules poids p. douz. .. ze {ej 11740) I Ignition files No. 467 best quality, with 2 thickness gauges 0,4 and 0,6 mm, é pieces on card-board weight D'ACcand bord 02.2 No. 467a Single Ignition files with 2 thickness gauges weight p. doz. = Vv SZ Dr :58 ga dî v on Ky € 5 O Limes pour mécaniciens No. 628a 6 pièces avec 6 man- ches sur carton Key-files No. 628a on card-board, 6 pieces with 6 handles weight p. card-board .... oz. 4 POTUSTPLECATFON E10 g 105 No. 628 Same card-board, No. 628 Le même carton, without handles sans manches weight p. card-board .. oz. 2% POIs meant onm g 70 100 Be Gewindefeilen Thread Files Lime pour filetages Nr. 6123 für Innen- u. Außen- No. 6123 for inside and outside No. 6123 intérieurs et extérieurs gewinde, für metrisch. Gewinde thread, for metric thread pour filetage métrique Länger. ee mm 225 length seas. 3 en UNE 94 Longueur nm 225 Gewicht: cs eee a ER, 92.105 Weidner er nr. OZ: 4 poids g 125 Steigung - pitch - au pas de ...... mm | OSEI 00 25, 15502.1,75° 2.002250: 30 Nr. 6123a Dieselben Gewinde- No. 6123a Same for Whitworth No. 6123a La même feilen für Whitworth-Gewinde thread pour filetage Whitworth | Gänge p. Zoll - pitches p. inch. - pas sur pouce : | 11 12 14 16 18 20 24 26 Schlag-Buchstaben und Zahlen Letters and figures Lettres et chiffres satzweise in Blechkästen in sheet iron boxes en boites de töle Schrifthöhe-hauteur des caracteres . nn 2 3 4 ze 6 8 hightofmletiensscnceiGUneS st... ce i inch. 5/64 8 5/39 3/64 No. 2254 Buchstaben - letters - lettres 7 = Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... Caen AKG 0,700 0,720 0,740 0,900 1,100 1,650 2,750 weightepssete.. transe NDS OZ 1/9 POs 2/5 2/7 3/11 6/2 No. 2255 Zahlen - figures - chiffres Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... kg 0,300 0.320 0,350 0,360 0,400 0,750 0,800 Wed MA DIES ECHA on n RSZ -M -/12 —/13 /13 VAS TM] 1/13 701 Hand drills with three-jaw brace-chuck, drilling up to 6 mm weight . Handbohrapparat mit abschraubbarer Werkzeug- büchse, gefrästen Zahnrädern, mit Dreibackenbohrfutter, bis 6 mm spannend, schwere Ausführung Gewichte are > kg 0,650 Brustbohrmaschinen Breast drilling machines mit 2 Geschwindigkeiten und 2 speeds, dust covered gear, verdecktem, staubsicherem three-jaw brace-chuck Foreuse à main avec mandrin à 3 mâchoires et poignée démontable, forant jusqu'à 6 mm poids Foreuses à main à 2 vitesses, engrenages recouverts, avec mandrin Getriebe und Dreibacken-Bohr- a 3 mächoires futter | Bohrend bis - drilling up to - forant jusqu'à mm 13 Gewicht pods eno Se eee kg 1,500 2,500 Weg NEE SEI SEE ST WESEN HERDE E Ibs./oz. 3/5 5/8 2324 Dreibacken-Bohrfutter System Goodell, Three-jaw drill-chuck ohne Schaft without shank mete LR, Ms ere tetes es se IA = = e er | | tanta nO ae È È GEGGELE EE 52575252 Mandrins avec 3 mächoires sans queue 2 3 Größe - size - grandeur .. eo IS Nr. ] Für Bohrer - for drills - pour forets mm 0—6 0—10 OSSIE Gewichta@ poldswe ere Er dn g 100 180 280 MENNE rn OZ. 4 6 10 102 > Ip Tischbohrmaschinen mit verdecktem, staubsicherem Getriebe, selbsttätigem Vor- und Rücklauf des Bohrers, 2 Kugellagern, 2 Geschwindig keiten, Dreibacken-Bohrfutter, bis 13 mm spannend, extra schwere Maschine GEWICHT TR 2: kg 14,300 Bench drilling machine 2 speeds, with three-jaw brace-chuck, drilling up to 13 mm, dust covered gear automatic removement up and down WIG Mitta: ho lbs./oz. 31/— 2158 extra lou mandarin jusqu a couverts, automatique 2 porte-billes poids kg 14,300 2745 Elektro- Electric drilling machine Machine à forrer Handbohrmaschinen with “Jacobs”-chuck, 220 Volts electrique mit Jacobsfutter, 220 Volt à mandrin “Jacobs”, 220 volts Bohrend bis - drilling up to - forant .... mm 10 13 Gewicht sPOlds: cates enn NEKO 4,000 4,500 Mean ERN E E EE Ibs./oz. 9/- 10/- Handschleifmaschinen für kleinere Reparaturen mit Stein, 110X20 mm Gewicht 173 Hand grinding machines Affüteuses à main with stone 11020 mm avec meule de 110X20 mm Sette drat lbs./oz. 2/6 poids .. kg weight = 0 M ZA ‘ FF 103 185 Hochleistungs- Schleifmaschinen mit bestem Stein, 150X25 mm, hochtourig Gewicht . Hand grinding machines with stone 150X25 mm Weight eee Ibs./oz. 13/7 2746 2746a Elektro- Doppelschleifmaschinen Nr. 2746 Schleifscheiben 1251820 mm, Drehstrom 125/220 oder 220/380 Volt, Motorleistung 0,25 PS. Dreh- zahl 2800 Nr. 2746a Dieselben für Wech- selstrom 110 oder 220 Volt, 0,16 PS. Gewichte en kg 11 2747 2747a Elektro- Doppelschleifmaschinen Nr. 2747 Schleifscheiben 150X20*X52 mm, Drehstrom 125/220 oder 220/380 Volt, Motorleistung 0,34 PS. Dreh- zahl 2800 Nr. 2747a Dieselben für Wech- selstrom 110 oder 220 Volt, OIZSFRS: Gewicht rn ee er kg 15 Affûteuses à main supérieures avec meule de 150X25 mm POldskagza: aereo kg 6,100 Electric grinding machine No. 2746 with 2 stones 125X18X20 mm, with three- phase motor 125/220 or 220/380 Volts, 0,25 H.P., 2800 R. P. M. No. 2746a Same, for alterna- ting current 110 or 220 Volts, OMGATAP: weight Machine à meuler électrique No. 2746 avec 2 meules 125X18X20 mm, avec moteur triphasé 125/220 ou 220/380 volts, 0,25 C. V., 2800 t/m. No. 2746a La même, pour courant alternatif 110 ou 220 volts, 0,16 C. V. poids Electric grinding machine No.2747 with 2 stones 1502032 mm, with three- phase motor 125/220 or 220/380 Volts, 0,34 H.P., 2800 R. P. M. No. 2747a Same, for alterna- ting current 110 or 220 Volts, ORZSH EILERS weight Machine à meuler électrique No. 2747a avec 2 meules 150 <20X32 mm, avec moteur triphasé 125/220 ou 220/380 volts, 0,34 C. V. 2800 t/m. No. 2747a La même, pour courant alternatif 110 ou 220 volts, 0,25 C. V. POIs rst ar eng aaa kg 15 104 Ritzelabzieher f. Mopeds mit 2 Abziehplatten, passend für alle Moped-Ritzel Gewicht . Neuheit! MV Nouveauté i iy / Werkzeugtasche für Nähmaschinen- Mechaniker Nr. 2670 enthält alle erforder- lichen Spezial-Werkzeuge für den Nähmaschinen-Mechaniker, als Tragetasche zu gebrauchen GEWICHTET E kg 3,800 Nr. 2670a Dieselbe Tasche, jedoch leer Gewicht . | | Il | | Pinion-remover for autocycles with 2 plates, fitting for all autocycle-pinions weight lbs. 154 Spiralbohrer-Sort. in aufklappbarer Blechkassette Nr. 2749 mit 19 Bohrern v. 1-10 mm, steigend um > mm aus W.S. Nr. 2749a Derselbe Satz CUS SS" Gewicht ..... kg 0,800 Nr. 2749b mit 25 Bohrern v. 1—13 mm, steigend um } mm aus W.S. Nr. 2749c Derselbe Satz aus: S.S. Gewicht ..... kg 1,600 Nr. 2749d mit 29 Bohrern von Is", steigend um 1/4", aus W.S. Nr. 2749e Derselbe Satz aus S.S. Gewicht ..... kg 1,800 2670 2670a Tool bag for mechanics of sewing machines No. 2670 contains all tools which are necessary for repai- ring sewing machines Weight eere lbs. 8% No. 2670a same bag, but without tools Weld haten + dre lbs. 3 ELDI 2148 Arrache-pignons pour cyclomoteurs avec 2 pignons de omoteurs poids kg 0,/ nlanues nour te PiOQues, Pov JUS ve Twist drills sets in sheet iron display-boxes No. 2749 with 19 drills from | vp to 10 mm, mounting by a mm, made of carbon steel No. 2749a same set, but made of high speed steel Weighher zes 2. .=lbs. Pa No. 2749b with 25 drills fron 1 up to 13 mm, mounting by mm, made of carbon steel No. 2749c same set, but made of high speed steel WEIGH Ie. =. Seas a bs. 3/2 No. 2749d with 29 drills from 1/16 vp to Ys“, mounting by 1/54“, made of carbon steel No. 2749e same set, but made of high speed steel weight ee els bs. 4 Series de forets hélicoi- daux dans boîtes d’éta- lage en töle No. 2749 avec 19 forets de ira ld=mm; par ! en acier d'outil mm No. 2749a la même série, mais en acier rapide POLIS, dn e kg 0,800 No. 2749b avec 25 forets de 1 è 13 mm, par mm en acier d'outil No. 2749c la même série mais en acier rapide DOIOSER A an kg 1,600 No. 2749d avec 29 forets de 16 à Yo", par 1/64”, en acier d'outil No. 2749e la même série, mais en acier rapide poids fc. ace. kg 1,8 Trousse d'outils pour mécaniciens de machines à coudre No. 2670 contient outils qui sont nécessa la réparation des à coudre DOLO SIE rte. i No. 2670a la mêm mais sans outils poids + x OUS machin kg trousse kg 1,300 2325 Parallel-Schraubstôcke mit Stahlbacken, System Koch Parallel vices with steel jaws, Koch pattern an = Eiaux parallèles avec mâchoires en acier, facon Koch Nr. 1081 geschmiedet. Unverwüstlich! GrObe SIZe grandelnEe ET eee Backenbreite - largeur des mächoires .... mm \Width2of sjawss rer ee inch Spannweite - ouverture .......... EL LT Openinge a ee ne „inch. Gewicht poids E E een RE kg WIG MPs scp tea nn set eee eres ot ee LDS 1081 1082 Parallel vices No. 1081 indestructible Parallel-Schraubstöcke ganz aus Stahl entirely steel forged, 2 3 4 100 125 150 4 5 6 120 140 160 4% 5% 6% 24 39 47 53 87 104 Etaux paraileles No. 1031 entierement en acier forgé,indestructible Größe - size - grandeur .... en REEL 4 5 6 Backenbreite - largeur des mächoires .... mm 100 135 150 VVL AT NOT awsı Sn Oo Ri inch. 4 5% 6 Spannweites — ouventUnc ts ee SEHN 125 165 200 Openings ER cies aren eee eee. inch 5 6/2 8 GEWICEHNE poid ee meet kg 10 18 28 WEIGHT eg lbs. 22 40 62 Nr. 1082 Dieselben, drehbar No. 1082 Same, versatile No. 1082 Les mêmes, à base tournante GeWich poids men rh RER MERE kg 12 21 31 WEIGH E a E lbs. 27 47 69 106 2279b LS Kleine Parallel- Parallel vices Etaux parallèles - Schraubstöcke se I“ small model, for fixing upon petit modèle, pour fixer à = ee zum Anschrauben an die Werk- the work-bench, width of jaws l'établi, largeur des mâchoire bank, Backenbreite 60 min 23% inch. 60 mm = = Gewichte nn voo ge UO Wein ass Ae LE lbs 7 poldss a. kg 3,100 1086 1087 Nr. 1086 Kupferbacken No. 1086 Copper jaws No. 1086 Mâchoires en für Schraubstöcke, for vices cuivre fertig bearbeitet pour étaux E Nr. 1087 Bleibacken No. 1087 Plumb jaws No. 1087 Mächoires en LT plomb Breiter arge Un EE nea. mm 120 140 160 WIdthast NZ O: inch. 43% 5% 67/8 No. 1086 Gewicht p. Pr. - poids p. paire .. kg 0,960 1,250 1,600 NOS OSCHNWEIGNIN DE DO MEI ee snr Ibs. 2% 34 3% No. 1087 Gewicht p. Pr. - poids p. paire .. kg 1,450 1,650 1,900 Nom 0870 Weld ht MD A E lbs. 3% 3% 41/4 107 541 541 a Schieblehren Nr. 541 System Columbus, mit Nonius, Innen- und Tiefenmaf, ganz poliert, Meßlänge 120 mm EEE ER IR g 80 Gewicht Nr. 54la Dieselben, ganz vernickelt 2685 - 2687 Schieblehren Nr. 2685 System Mauser, mit Nonius, Innen- und Tiefenmaß, ganz poliert, Meßlänge 160 mm Nr. 2686 Dieselben, jedoch absolut rostfrei Gewichte ene ca g 200 Plastik-Tasche Nr. 2687 für Nr. 2685 und 2686 Fühlerlehren mit 6 Blättchen von 0,10 bis 0,40 mm Langers en MR Gewicht p. Dtz. kg 0,120 Caliper No. 541 Columbus pattern, for inside or outside measurements or for use as a depth gauge, polished, 5 inch. scale weight 1 No. 541a Same, nickel-plated AU _ MEME AE Y "9 M N TR OO, Pieds à coulisse No. 541 modèle Columbus, pour mesurer l'extérieur, l'inté- rieur et profondeur, poli, graduation jusqu à 120 mm DOI RE NET Eee Ps g 80 No. 541a Les mêmes, nickelés polis Calipers No. 2685 Mauser pattern, with nonius, for inside and outside measurements, and for use as a depth gauge, polished, 6 inch. scale Weight itn tenten Pai oe OZ) No. 2686 Same, made of stain less steel Plastic bag No. 2687 for No. 2685 and 2686 Feeler gauges with 6 blades, 0,10 to 0,40 mm length eee: inch. 3 weight p. doz. Wher! LOZA Pieds à coulisse No. 2685 modèle Mauser, avec nonıus, pour mesurer l'exté- rieur, l'intérieur et profondeur, poli, graduation jusqu a 160 mm DOIASI at N! . g 200 No. 2686 Les mémes, en acier inoxydable Trousse plastique No. 2687 pour No. 2685 et 2686 Jauges d'épaisseur avec 6 lames de 0,10 à 0,40 mm longueur <a mm 75 polds p. douz. .. kg 0,120 108 A i A. Ol Fuhlerlehren mit konischen, 100 mm langen Blättchen Feeler gauges with conical, 4 inch. long blades 2353 - 233372 Jauges d’epaisseur avec lames coniques de 100 mm de longueur Messend - thicknesses - Gewilchtienpold Mete Anzahl der Blättchen - number of blades - mesurant WE ON ere ae nombre des lames mm 8 13 20 0,05—0,5 0,05—1,0 0,05—1,0 30 65 90 ] 212 31/4 Nr. 2353Z Dieselben Fühler- lehrenblättchen mit Zoll-Maßen No. 2353Z Same gauges as No. 2353, but with thicknesses in inch. No. 2353Z Les mêmes jauges comme No. 2353, mais épais- seurs en pouce Anzahl der Blättchen - number of blades | - nombre des lames | 8 13 20 Messend - thicknesses - mesurant ............ Zoll/inch./pouce 2—20/1000 2—35/1000 4—25/1000 € E) Fühlerlehrenblätter einzeln 300 mm lang, ‘2° breit, zum Abschneiden, Stärkenbe- zeichnung in Abständen von ca. 80 mm Single blades length 12 inch., width % inch., metric thicknesses 2730z Lames seules longueur 300 mm, largeur 1/2" épaisseurs métriques Stärke - thickness - épaisseur mm Gew. p. Dtz. - poids p. douz. g WK [ao OZ 500 bon 06 0006 OZ. 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 12 20 27 30 36 Hite ae A Le DTA OS 0,182 .0,207 70,25 0,30 55 70 80 95.15 110 2 2% 3 34 4 Nr. 2730Z Dieselben einzelnen Fühlerlehrenblätter mit Zoll- maßen No. 2730Z Same blades as No. 2730, but thicknesses in inch. No. 2730Z Les mêmes lames comme No. 2730, mais épais- seurs en pouce Starke - thickness - épaisseur Zoll/inch./pouce IFS 2 3 4 5 6 7 8 10 11 Gew. p. Dtz. - poids p. douz. g 12 15 25 35 45 55 70 80 957.5 105 Walenta Chev, aoccooaaneoad OZ. 7/16 Yo VA 14 1% 2 2 3 31/2 3% Stärke - thickness - épaisseur Zoll/inch./pouce 12 13 14 15 16 17 18 19 20 / 1000 Gew. p. Dtz. - poids p. douz. g 11022 2120255180221402211502216051707°1807 190 WEIOHERAdOZE Bee. OZ. A DAVE Aa: = See 9/4 534 6 6/4 63/4 2350 Düseniehren für alle gebräuchlichen Düsen, mit 22 Meßstiften von 0,45 bis 1,5 mm Gewicht ers. er. g 80 2633b Stufendorn-Düsenlehren mit runder, konischer Nadel, vernickelt, mit Schutzhülse, messend von 0,25—1,40 mm Gewicht hac eee ere g 50 2347 - 2349 Gewindelehren Nr. 2347 fir Whitworth mit 28 Blättchen Gewichten... rame g 50 Nr. 2348 für S.-l. mit 20 Blättchen Gewichten oa oe g 35 Nr. 2349 Doppelte für Whitw. und S.-Il. mit 48 Blättchen Gewichten ne bee, g 65 Gauges for nozzles With 22 needles from 0,45 up to 1,5 mm weight Gauge for nozzles With round conical pin, nickel- plated, with protection cover, thicknesses from 0,25 up to 1,40 mm weight Jauge pour gicleurs avec 22 poinçons de 0,45 à 1,5 mm Jauge pour gicleurs avec poinçon rond conique nickelée, avec boîte. Epaisseurs de 0,25 à 1,40 mm poids CROO Thread gauges No. 2347 for Whitworth-thread with 28 blades Weight eee enr oz. 13% No. 2348 for metric thread with 20 blades Weight ee oz. 14 No. 2349 for Whitworth and metric thread with 48 blades Weight, E A oz. 2% Jauges pour filetage No. 2347 pour filet Whitworth avec 28 lames POLS san tennant: tee g 50 No. 2348 pour filet métrique avec 20 lames POLES A Eee g 35 No. 2349 pour filet Whitworth et métrique avec 48 lames poids 110 verkaufen. Eldi - Verkaufstafeln helfen Ihnen dabei. Die auf den Tafeln befindlichen Eldi-Werk- zeuge für den Fahrrad-Mecha- niker können abgenommen und ersetzt werden. Ware zeigen — heißt — mehr Showing goods — means — selling more. Our ELDI-tool boards will help you too. All tools can be taken off and replaced Zusammensiellung für Räder mit Glockenlager Nr. 2612 1 Nr. 1048 Kurbelrichter 3 Nr. 2217a Fahrradsteck- Schlüssel 8, 9 und 10 mm 1 Nr. 2611 Kettennietzange 1 Nr. 327 Handhammer 300 g 2 Nr. 2295 Pedalbohrer rechts und links 2 Nr. 2297 Pedalhülsenbohrer rechts und links 1 Nr. 2608 Schutzblechloch- zange 1 Nr. 992 schlüssel 1 Nr. 1043 Sicherungs- mutterschlüssel Pedal-Reparatur- 1 Nr. 2266 Gabelrohrkluppe 1] Nr. 903a Kurbelabzieher 1 Nr. 800 Speichengewinde- Walzmaschine 1 Nr. 61 Pedalschlüssel 1 Nr. 565 Sattelfederschlüssel 1 Nr. 1036 Speichenkröpfzange Composition for bicycles with double bell bearing No. 2612 1 No. 1048 crank straightener 3 No. 2217a socket wrenches for bicycle nuts 8, 9 and 10 mm 1 No. 2611 bicycle chain pincer No. 327. hammer 300 g ] 2 No. 2295 pedal taps right 5 and left No. 2297 pedal bushes taps right and left 1 No. 2608 punch plier for mudguards 1 No.992 pedal repair key 1 No. 1043 safety screw key for Torpedo 1 No. 2266 stocks and dies for fork tube 1 No. 903a crank remover | No. 800 spokes thread rolling machine 1 No. 6] pedal spanner 1 No. 565 spanner for saddle springs 1 No. 1036 plier for crank spokes Montrer la marchandise veut dire augmenter vente. Nos tableaux d'out vous aideront. On peut déta les outils et les remettre a leurs places. 2612 - 2612b Compositon pour bicyclettes avec pédaliers a cloche No. 2612 I 3 No. 1048 clef pour redresser les manivelles No. 2217a clefs à tube pour vélos 8, 9 et 10 mm No. 2611 pince pour dériver les chaines No.327 marteau 300 g No. 2295 tarauds pour mani- velles droite et gauche No. 2297 tarauds pour bagues filetées droite et gauche No. 2608 pince pour trouer les garde boues No.992 clef spéciale pour pédales No.1043 clef spéciale pour moyeux Torpedo No. 2266 filière pour tube de direction No. 903a arrache-manivelles No. 800 appareil pour fileter les rayons No. 61 clef à pedales No. 565 clef pour écrous de selles No. 1036 pince pour couder les rayons 111 ELDI Nr. 16 Konuszange Nr. 442a Schrägmaulzange 1 Nr. 898 Lenkergriffzange 1 Nr. 1035 Eldi-Mutterzange 1 Nr.297 Speichenabscher- zange IL INI Kombinationzange 185 mm 1 Nr. 2368a Vorder- und Hinterradschlüssel Nr. 2600 Drill-Speichen- Nippelspanner 1 Nr. 2094 Schraubenzieher 150 mm Nr. 2094 dto. 200 mm Nr. 1062 Schraubenzieher = ii], Nr. 2091 Schraubenzieher Nr. 168 Fahrrad- Bolzenschere ENG 97 Helmölerzange I Nr. 19a Konterringzange I Nr. 19la Nippelspanner 1 Nr. 2622 Konusschlüssel I Nr. 2639 Patent-Nippel- spanner I Nr. 2623 Gewindekopfhalter 1 Nr. 2626 Pumpen-Ventil- klemme I Nr. 2616 Pedalhülsen- Einschrauber 1 Nr. 2201a Zahnkranz- abnehmer 1 No. 16 bicycle cone plier 1 No. 442a special nut plier | No. 898 plier for removing handle bars 1 No. 1035 Eldi-special nut plier 1 No. 297 nipper to cut spoke ends 1 No. 3 combination plier 7” 1 No. 2368a cranked double ended spanner 1 No. 2600 automatic spoke nipple spanner 1 No. 2094 screw driver 6” 1 No. 2094 screw driver 8” 1 No. 1062 screw driver 1 No. 2091 screw driver | No. 168 bicycle bolts cutter I Nes SY plier for capped oil nipples 1 No. 19a counter ring plier I No. 19la nipple key 1 No. 2622 cone spanner 1 No. 2639 nipple key 1 No. 2623 thread head holder 1 No. 2626 valve clamp 1 No. 2616 pedal bushes fitter 1 No. 2201a tand wheel lifter No. 16 pince à cône 1 No. 442a pince spéciale pour écrous 1 No. 898 pince pour arracher les poignées des guidons 1 No.1035 pince dä ecrous Eldi 1 No.297 coupe rayons 1 No.3 pince universelle 185 mm 1 No. 2368a clef coudée pour roues avants et arrières 1 No. 2600 appareil automa- tique pour serrer les rayons 1 No.2094 tournevis 150 mm 1 No. 2094 idem 200 mm 1 No. 1062 tourne-vis 1 No. 2091 tourne-vis 1 No. 168 coupe-boulons pour écrous de vélos 1 No. 37 pince pour grais- seurs I No. 19a pince pour contre- bagues ] No. 19la clef à nipple 1 No. 2622 clef à cône 1 No. 2639 clef à nipple ] No. 2623 porte-pignon 1 No. 2626 pince-attache pour soupapes | 1 No. 2616 appareil pour visser les bagues filetées 1 No. 2201a démonte-pignon 1 Nr. 1037 Glockenlager- 1 No.1037 key double bell 1 No.1037 clef pour pédalier schlüssel bearing à cloche I Nr. 194 Nippelspanner 1 No. 194 nipple key I No. 194 clef a nipple Gewicht: =: poids a RR E RE Re ae A a ee el er Rear kg 20,700 Weight ad she enen aen ee ee RE Ibs. 44 Nr. 2612a Zusammenstellung für Räder mit Keillager Wie Nr. 2612, jedoch ohne die Artikel Nr. 1037 und 194 Gewicht - No. 2612a Composition for bicycles with bolted cranks Same as 2612, but without articles No. 1037 and 194 No. 2612a Composition pour bicyclettes avec manivelles à clavettes La même comme No. 2612, mais sans les articles No. 1037 et 194 ne ae ug he Seele the se O kg 20,400 Wel DE aten SR RE ST UE AE AEN CO A OI EN IEEUGE Ibs. 44 Nr. 2612b Tafel, ohne No. 2612b board without tools No. 2612b tableau sans outils Werkzeuge Gewicht: =." polds. ER En ds. 581951 SINE eta amar RA kg 7,500 WEINE A ee OR Ibs. 16/9 112 J var 4} y Eldi-Werkzeugschrank Eldi-tool cup board ELD! Armoire d’outils Eldi 2613 - Dieser verschlieBbare Fahrrad- Werkzeugschrank enthält alles, was an Werkzeugen in einer modernen Reparatur-Werkstatt benötigt wird RS Nr. 2613 Zusammenstellung für Räder mit Glockenlager 1 Nr. 327 Stiel 300 g IN nrs 2/4 Stiel 500 g 1 Nr. 272 Drahtbürste 3-reihig 1 Nr. 2163 Feile mit Heft Yo S flachstumpf 200 mm 1 Nr. 2164 dto. Va S halbrund 200 mm I Nr. 2161 dto. > S flachspitz 200 mm 5 Nr. 2217a Fahrrad-Steck- schlüssel 8, 9, 10, 11 u. 12 mm Handhammer mit Handhammer mit 3 Nr. 2132 Durchschläger mit verschiedenen Spitzenstärken 1 Nr. 2131 Körner 1 Nr. 2123 Flachmeißel 1 Nr. 2124 Kreuzmeißel 1 Nr. 1048 Kurbelrichter 1 Nr. 2611 Kettennietenzange 1 Nr. 2608 Schutzblech- Lochzange 1 Nr. 37 Helmôlerzange 1 Nr.3 Kombinationszange 1 Nr. 1035 Spezial-Mutter- zange 1 Nr. 47 Speichen-Hebel- vorschneider 1 Nr. 898 Lenkergriffzange Our lock-up bicycle tool cup- board contains everything which is used on tools in a modern bicycle repair shop No. 2613 Composition for bicycles with double bell bearing 1 No. 327. hammer with handle 300 g ] No. 327 hammer with handle 500 g 1 No. 272 metal brush 3 rows 1 No. 2163 file with handle half-smooth flat dull 8” 1 No. 2164 idem half-smooth half round 8” 1 No. 2161 idem half-smooth flat pointed 8“ 5 No. 2217a socket wrenches for bicycle nuts 8, 9, 10, 11 and 12 mm 3 No. 2132 nail punches with different dimensions 1 No.2131 centre punch 1 No.2123 cold chisel 1 No.2124 cross chisel 1 No.1048 crank straightener 1 No. 2611 bicycle chain pincer 1 No.2608 punch plier for mudguards 1 No. 37 plier for capped oil nipples IANOS combination plier 1 No.1035 special nut plier 1 No. 47 lever cutting nippers for spokes No.898 plier for removing handle bars Notre armoire d'outils fermable contient tout outillage qu'on a besoin dans un atelier moderne du cycle No. 2613 Composition pour bicyclettes avec pèdalier à cloche 1 No. 37 marteau avec manche 300 g 1 No. 37 marteau avec manche 500 g 1 No. 272 brosse métallique 3 rangées 1 No. 2163 lime avec manche 1, douce plate à main 200 mm 1 No. 2164 idem ! douce demie rond 200 mm 1 No. 2161 idem ! douce plate pointue 200 mm 5 No. 2217a clefs à tube pour bicyclettes 8, 9, 10, 11 et 12 mm No. 2132 chasse-clous de différentes dimensions No. 2131 chasse-pointeaux No. 2123 burin à froid No. 2124 bédane à froid O uuf emit nd n No.1048 clef pour redresser les manivelles 1 No. 2611 pince pour dériver les chaînes 1 No. 2608 pince pour trouer les garde-boues 1 No. 37 pince pour graisseurs 1 No. 3 pince universelle 1 No. 1035 pince pour écrous 1 No. 47 pince articuliére pour couper les rayons 1 No. 898 pince pour enlever les poignées des rayons ] = Bar + = —; — a une Nr. 297 Speichenabscher- zange Nr. 19a Konterringzange Nr. 291 Metallsägebogen Nr. 2316 Handreibahle 16 mm Nr. 2311 Windeisen Gr. III Nr. 1038 Gewindekopfhalter Nr. 168 Fahrrad- Bolzenschere Nr. 1036 Speichenkröpfzange Nr. 16 Konuszange Nr. 2266 Gabelrohrkluppe Nr. 565 Sattelfederschlüssel Nr. 6105 Vulkanisierschere Nr.703 Handbohrmaschine bis 13 mm Nr. 800 Speichen-Gewinde- walzmaschine Nr. 903 Kurbel-Abzieher Nr. 1037 Glockenlager- schlüssel Nr. 992 schlüssel Nr. 1043 Sicherungs- Mutterschlüssel Nr. 2623 Gewindekopfhalter Nr. 2201a Zahnkranz- Abnehmer Nr. 2614 Automatische Speichennippel-Spann- maschine Nr. 578a Satz Gabelschlissel von 6—22 mm, verchromt Pedalreparatur- Nr. 2604 Schalter-Schrauben- zieher Nr. 1062 Schraubenzieher „Praktisch” Nr. 2094 Werkstatt-Schrau- benzieher 125, 150 u. 200 mm Nr. 6] Nr. 2368a Vorder- und Hinterradschlüssel Nr. 2347 Gewindelehre Nr. 2345 Werkstatt-Schieb- lehre Nr. 2295 Pedalbohrer rechts und links Nr. 2297 Pedalhülsenbohrer rechts und links Pedalschlüssel Nr. 455b Satz Spiralbohrer auf Plastikhalter — == No. 2977 nipper to cut spoke ends No. 19a counter ring plier No. 291 hack saw frame No. 2316 reamer 5/3“ No. 2311 tap wrenche size III No. 1038 thread-head holder No. 168 bolts cutter No. 1036 plier to crank spokes No. 16 bicycle cone plier No. 2266 stocks and dies for fork tube No. 565 Spanner for saddle springs No. 6105 vulcanizing shears No. 703 breast drilling machine No. 800 spokes thread rolling machine No. 903 crank remover No. 1037 key double bell bearing No. 992 pedal repair key No. 1043 safety screw key No. 2623 thread head holder No. 2201a tand wheel lifter No. 2614 spoke nipple span- ning apparatus No. 578a set of double ended spanners from %— 7%” No. 2604 screw driver No. 1062 screw driver “Practical” No. 2094 screw driver 5, 6 and 8” No. 6] pedal spanner No. 2368a cranked double ended spanner No. 2347 gauge for thread No. 2345 workshop calliper No. 2295 pedal taps right and left No. 2297 pedal bushes taps right and left No. 455b set of twist drills in plastic-holder 2 No. 2295 2 No. 2297 No. 297. coupe-rayons No. 19a pince pour contre- bagues : No. 29] archet de scies à métaux No. 2316 alésoir 16 mm No. 2311 tourne à gauche grandeur ||| No. 1038 porte-pignon No. 168 coupe-boulons No. 1036 pince pour couder les rayons No. 16 pince à cône pour bicyclettes No. 2266 filière pour tube de direction No. 565 clef pour écrous de selles No. 6105 cisaille pour vulcaniseurs No. 703 foreuse à main No. 800 appareil pour filiter les rayons No. 903 arrache-manivelles No.1037 clef pour pédalier à cloche No.992 clef pour pédales No.1043 clef pour moyeux Torpedo No. 2623 porte-pignon No. 2201a démonte-pignon No. 2614 appareil automa- tique pour serrer les rayons No. 578a série de clefs plates de 6—22 mm 1 No. 2604 tourne-vis I No. 1062 tournevis “Pratique” 3 No. 2094 tourne-vis 125, 150 et 200 mm No. 6] clef à pédales 1 No. 2368a clef coudée pour roues avants et arrières No. 2347 jauge pour filet Ang No. 2345 pied à coulisse d'atelier tarauds pour mani- velles droite et gauche tarauds pour bagues filetées droite et gauche No. 455b serie de forets heli- coidaux dans un block en plastic 114 1 Nr.2275 Glockenlager- kluppe in Holzkasten Inhalt der Schubläden: 1 Nr. 2639 spanner 1 Nr. 191a Nippelspanner 1 Nr. 194 Patent-Nippel- Nippelspanner 50 Nr. 2300a Pedalgewinde- hülsen links 50 Nr. 2300a dto. rechts 1 Nr. 2267 Schneidbacken 1°X24 Gg. 1 Nr. 2622 Pr. Konusschlüssel 1 No. 2275 set of double bell bearing stocks and dies in wooden case contents of the drawers: 1 No. 2639 nipple key 1 No. 19la_ nipple key 1 No. 194 nipple key 50 No. 2300a pedal bushes left 50 No. 2300a idem right 1 No.2267 pair of dies 1"X24 1 No.2622 pair of cone span- ners ELDI filières pour péda 1 No. 2275 lier à cloche dans une boîte en bois contenu des tiroirs: 1 No. 2639 clef à 1 1 No. 19la clef à nipple I No. 194 50 No. 2300a bagues filetées gauche 50 No. 2300a idem droite 1 No. 2267 paire de coussi- nets 1°X24 1 No. 2622 paire de clefs à cone Gesamt-Gewicht - poids totals Total-weight Nr. 2613a Zusammenstellung für Räder mit Keillager, wie Nr. 2613, jedoch ohne Artikel- Nr. 194, 1037 u. 2275 No. 2613a Composition for bicycles with bolted cranks, same as No. 2613 but without articles Nr. 194, 1037 and 2275 No. 2613a Composition pour bicyclettes avec manivelles a clavettes, méme comme No. 2613 mais sans les articles No. 194 1037 et 2275 Gesamt-Gewicht - Total-weight poids total Nr. 2613b Schrank ohne Werkzeuge No. 2613b tools cup-board without No. 2613b Armoire sans outils Gewicht - WASS ARS cere RE Re nt STE D'OISE E cler e slap EIE HIERIN pe we oe kg 22 Ibs./oz. 48/8 115 LI 4. Inhaltsverzeichnis Seite A A PZIENNONNICHRUNG e 11 BENT eee 85, 105 AUTIUILCNUREM) - e 84 B TAN AUMCAN. »20000000000000026008 8122182 Bleibacken san ie nee 107 Bohrappanatenn ee ee leise 102 BONTT UH erf deden. 102 Böhrhalten wre ee. 76 Bohrmaschinen mer ee 102, 103 Bolzenscherense.- nane 49 BolzenzVorschnederee nen 49 D Brahtoünsten tn eeen B te 98 DUrchisenlagere ato E LES 95 Düsenlehrenw m race as one 110 Dynamo-kelpracdche numer ste ene rae rae 81 E Ents pelcherzangent tr re 48 Ersatz innen hilfe MR ARR EEE 82 F EahinaceKrieuzschIUsSse lee re 8 Bannnad-steckschlüssele ee sen lS Bellen en 99—101 Feen ere ESE esse 99 Felgen-Ausbeulzangen .................. 39 Felgen-Richtapparaie re 57 Festhaltezangen ere cr on 46 blachme pelose ae 96 FrellgUIobP nemmeno 61 Eühlenlehrener ns werner 108, 109 G Gabelaufspreizzanger 7. 0500 37 Gabelkopffnäsener era er ee 78 Gabelrohr-Schneidkluppen .......... 67, 68 Gabelschlusselee mr a er en 14221 Gewindebonrerte ea arene rde dee 70 Gewindefeilene ss E oes 101 Gewindekopindlten rem. 62 Gewindeschneidwerkzeuge ........... 62—/7 Glockenlagenschlussele ie 10 Glockenlagerschneidkluppen ............ 64 Gummihámmenss sn re er 94 H Hammers see e ie 9295 Hammerstieler krasse me er ce 95 Hakensenlüsselemete een ur 10 blielmolerzangene ws nee. 40 HÒiolzhammere aa 93 Hosenklammern sr gg een 83 I InPussenlüssel un ren lassen 13 K Kettennieten-Entferner ................ 50/51 Kertensenlob-Zangen er ne ee 54 KO NE TRES Metre de e Ss 96 Seite Kolbenbolzen-Aus- und Eindrücker .. . 85 Kolbenning-Zangene rer, 54 Kolbenzangen® ar ra ae 54 Kombinationszangen mr a. 2: A Kontaktfellens nnee oid hide 100 Konusschlüssel er ene 11 Konuszangen ...... on, AO, 4] Kreuzmesipelie 0: 96 Kreuzschlüssele de ke 8,33 Kugelsortiereriee ren re Len mes 57 IKÜPSEHDACKENNT PP re en. 107 KupfeihGammerne een ARI, 94 Kirbelopziehen er re ee 59 Kurbelkeil-Ein- und Ausdrücker ......... 57 Kurbelsichtere ts cerns IDO KÜrbelschlussel env re 6 L FenkengnittZangenh = cece mn. 33 FOCNSCNIUSSel a seni ele 11-12 lechzangenere ee nenn 4344 M Magnetschlussel her pret tre net. 13 Montage-Ständer und Aufhänge- VOIRIE UNTEN RAS. re ya 55, 56 Montierelse ne eme Am EE uen Dee 83 Moped:Kreuzschlusseleee ea 33 IMUfterzangentari tano een 45, 46 N Nähmaschinen-Kluppen ................. 70 Nähmaschinen-Schraubenzieher ...... 89, 90 Nähmaschinen-Werkzeugtaschen ........ 105 Nahmeschinen Zangen eee 49 Nietzangene Seren ie cot Sic aires ese 45 Nippelspannen Festen: 35—38 O OM eeens 83 P Bedal-Gewindebohren E en 71 Bedalk@ewindehülsen 2... dne 70, 71 Bedalhülsen-Einschrauber ............... 72 Pedalhülsen-Gewindebohrer ............ 71 Pedal-Reparaturschlüssel ................ 9 Pédalier ee nera 58 Bedalschlüssele 2 Sr ee re 5 Blastitchamime tines tes ec enna 94 PUM DO Nib A Sosy iiote ie Stei Ziele a> 84 R Radhalter ss Sr RE fois 82 Radsıehenungenes see nen 82 Rahmenstreckon ra ee te 58 Reibahlen ares A Et nr «ia 18, 72 Reitenhebenerte se ee ee nes 83 RingsehlUSse MENEN iena 6, 7, 22—25 Ritzelabzreh ewan sr anne 105 Ritzelhalten sera anne si 61 RONIZANgAeneno eee 4143 Rücklichzangene er ee: 45 117 S T Sageblatter*:== ne ESSE DIE isch.Bchnmaschinene 5 2o0000000000000600€ 103 JAG EH OU EN inte NT AE 96, 97 Tretkurbellager-Gewindebohrer ...... 72-73 SaltelfedorschiUsselee en eta 7% Sjretlager Mötlenn E ERTIES 69 Seitenschneiden er ar e 48 Tretlager-Reparaturwerkzeuge ........... 69 Sicherungsmütterschlüsee zn 9 Speichen-Abscherzangen 4... N Speichen-Gewindewalzmaschinen ..... 62, 63 Véntilklemmen ........"............... 84 Speichen-Hebelvorschneider ............. 172% VentileNTenerRe ER RCE 108, 109 Speichen. Kröpfzangen ee 20) olden eli etos gsoeendbes corner 47, 48 Spiralbohrers er ee 79,:80,.105 2 Mulkanisierscheren ee ere ARE ve) Sch W Schieblehrens 22e secte 108 A\Wasserpumpenzangen een 42 Schlagstempe lee Es 101 Werkzeug-Bestecke ................. 86, 87 Schleifimaschinene m er 103, 104 Werkzeug-Garnituren ......... 33, 34, 86, 87 schlusselfeilenvarcies: Beer 10022 Werkzeug-Schranker re IEEE 113—115 SENNeideisen pone IEE (sss Werkzeu grate nas eee 111—112 Schneideisenhalter Se ire ee Us So Verkzeügsloschen eee 86, 87, 105 SchneidklUppene mer ee 64/09: Mindeisen! er ee er 76 Schneidpatnonen sr OO Zain kelaufneip en RE 79 Scnsaüpenschlüssele ne re 5—34 7 Schroubslcke. ee 106107 ZobobranzAbnehmer Li... 60 annkranzzlalfe re Schutzblechlochzangen etre 43, 44 N ae 3950 59.54 St Zeninlerapparafer me ER 56 Steckschlüssele nam Ara Ara 7,8, 26-30 Zündkerzen-Bürsten un. 98 Stegbolzenscherenn en ern re re 49 Zündkerzen-Gewindebohrer ............. 7/5) Dielerkopfzangenee.n. nee. nn 42-43 Zündkerzen-Reduzierbüchsen ............ 74 StinnloehschlUsse Keet RN: 10 ZündkerzensSchlüssel ren a 202222 Stüfen-GeWindepOonhten ma. een 73 Zündungseinstellen 7 en ee 85 118 Index Page Page AN GLEI eM ENSE ne Sa 79 Milling cutter for fork head 78 Apparatus for assorting steel balls ....... 57 Motor-bicycle chain loosener 5 Apparatus for fitting and removing ; C erank.wedges ren nn. een: 57 Nail punches .................. ; 75 Apparatus for mounting and dismantling den to cut spoke ends ...... 46-21 pisfontbolisetsetato chines en Ds 85 IPP SPANN er . 3538 Apparatus for repairing damaged fellies .. 57 Nut pliers .::..,..........,........... 45—46 Bicycle chain pliers .................. ee ane: 7 Breyeleispannensen Wa er ne 5—34 ONE EDEN OT Sem RE cae ei rie 84 Bicycle stocks and dies … CR Nes eee. ach BICYCIe SUP PORN AE rer Be pedal bushes fitter oi. 2.u...0 22.2.7400 . 72 BoltacUttenssameaner cw nthe eee STS 49 Pedal repair spanner ................... ? Bottom bracket stocks and dies ........... 64 Pedal NG Dee ee ar ae > BE: pe CESE teen = Bulbrsockefse rn nee men 81—82 er (OP gni e RE MIONIFEMOVE nz. RE n 05 Callipens E tr ee 108 Pipe wrenches ........................ 41-43 Gentrenunchese ansehe eee 96 Piston Pliers ............................. 54 Gentuingrappanatuse ren 56 Pliers ........... de EE 39—50, 52—54 Ghaintoliens res: 50--51 Pliers for capped oil nipples ............. 40 Chainnivelnemovenss en 50—51 Pliers for piston bolts .................... 4 Codice EE 96 Pliers for cranking spokes ........ ....... 40 Combinahionipilens menten Kerstens 41 Plug brushes ............................. 78 Gonesplierse sen CRUE 40-41 Plug SL SS re e EA ZE 30—33 (EON ELS ANN SENS er ne Comte 11 Punch pliers for mudguards ......... 43-44 Counter ring pliers .......... ........... LERS mere en nt re à 78—79 Crank remover .......................... 5? Removing pliers for handle bars .......... 33 Crank straightener ....... nnn Se Rinulspanners en. tld CIA Cross chisels ............................. ORTO Vena plien een ie 45 (GUM MNAC TT 4090030004.00009000320 OR DT IE MINE LS ers e ta 94 Double ended ring spanners 6—7, 22—25 Saddle spring spanner .................-- 9 Double ended spanners .............- 14—21 SCE WIG INCL ans nn ee: 982292 Drilling Machines see ae; 102—103 Screw taps graduated NEER NT 73 DYnamoWheelrunne nee 81 Socketiwrenches ne [A 26-230 SPAMMER nn 14-25 Feeler AUG SSEN re 108—109 Spoke nipple spanners ............... 35—38 Figures ................................. 101 Sewing machine belt pliers ........ 49 File handles ............................. CAMBNSHOKercuitina.shears weese dees 49 Files ................................ 99-101 Spoke thread rolling machine ........ 62-43 Eilesttonthreade ers essen 101 SCAN dies en 6277 ElyvheelfremoMvensme 1.74 242765068. 59 9491622 1982172235101 85 ] Eramesstretchen ee a ee ec 5g Tand wheel holder ....................... en Free Wheelilitte ne rm et inerte 61 iano wheel lifter ..................... 71. 5 IE etn geese — Gauges nerede eee ce 1098-1092 readifeadiholdera ren... e 62 (Meinel mfr IE tes ADEL © (Mo Cl SMER teens 86—87, 105 Grindingimachineser me were 10321048 Tooliboards re ee ren 111—112 Hacksawibladesa werte en ne 97 LRO upzboddere re N Hacksawäinicmeser se ee: 9697 Leo holder nee sah Hammers n 92—95 ne a TN ne 79__ 80. 105 Handlesstor hammer een 95 E EIE E Be RER 8 vrehteMOMen A ee f CES n te Jaws for vices 107 ch 84 Vete ns ai at TOR ce ee igeier 106—107 leveneütiingenippense mer. 47—48 Vulcanizing shears ....................... 50 L tti i fOMSDOKeS EE. 6-4 : SENDEN BOKS 5 i Waterpumpaplierserr een en een... 42 Meagnetolspennense ee ISe se \Vireseuttinginippenser een nenn 48 MetalibriushessgrgRa ea GS VONKSNODIDUMP Se ee sae 3 oa) 1 84 MTEROM eEIENS HB I E nale olen a WATE SS ee ette 5—34 Table des matières Page Affütsuses,. Hr. a ER 103—104 Alésois eme ee 78—79 Appareilstatcentrerr on ae 56 Appareil pour assortir des billes ......... 57 Appareil pour fileter les rayons ...... 62—63 Appareil pour redresser les jantes ........ 57 Appareil pour redresser les manivelles ... 58 Appareil pour redresser les pédales ...... 58 Appareil pour redresser les cadres ..... OS Appareils pour serrer les nipples ..... 35—38 Appareil pour visser les bagues filetées ... 72 Archets de scies à métaux ........ 0097 Anmoiresschou ilse SNS Arrache:manivelless sn cacao 39 ATTACHED ONON SEEL EE HE SURE 105 Arrache volant magnetique .... 85, 105 Büguesfilétées ur ets 1120007 28.420028 70, 71 Bédanes Gfroid re 2.11.10 0125097 BE) M 96 Brosses métalliques ...... sods tates UE bias 98 Brosses POURbDOUgIes tn ee 98 BÜrins froids en ee Re 2) 96 Chasseiclavéttés E 57 Chasse-clous Sien ant ee SR ER 95 Chasse-pointeaux ........ Nr ER 96 Chiffres: a ee se E OR 101 Eisaıllesspounvulcaniseuns .. 24.08 eee 50 Clefs a cône Re on RE ies 11 HENNEN ROPE Aronde Nee RIA 8 GClefsidvécrous 1. EUR A .... 5—34 Cléishhexagondles ere 6, 7, 22—25 Clefsiplates seance SUR EE 14—21 eleistamipples em te ee 3998 Clefs pédales tasse ee 20 Clefs à tuber .……… ern 272 502,202230 Eletsta2l0.trous eee Ra 1112 Clefsi@ilitro senno ad =12 Clefscoudées 2. nn ee 6707022225 Clefs InbUs ra N 1413 Clefsipoumbougies CTE SRE 30—33 Glefs POUNMagnetoSs nr ieee ee 13 Clef. pour pédalier à cloche... 10 Eoupe-boulons rm es ARS EE poe 49 Coupe-rayons ...... SR es 46—47 IEEE H EEE NETE 84 Demonte-pignons ........... ame 60—61 Démonte-pneuss ie ea 83 Démonterrouellibre A 6] Dérive chaînes ieee ee 50-51 Douilles porte-ampoules ............. 81—82 Equarissoinsu. an ee a 79 EPU E nn AS PSS RES 106—107 Efausà:pignona sa e EE 61 Page Filières rai ae i RE 62—77 Filières pour tube de direction ....... 67—68 Foreuses ee nee Reese 102—103 Fraisetdesfourche sa se ee eae ee 78 AUGES Em. eet ee 108—110 lames deiscres dr ne 97 Lettres a eee 101 LIMES ee TE EEA 99—101 PImespoUr contacts 4 Sonasoncosnconcavuce 100 limespounfiletage tree ee 101 MOChOÏTES POUREAUXE o 107 MOANCheSPOUAIIMES er ee 99 Manches pourmmarteaux en 25 MaNAGNSIPOURIFOTCUSE SER e ee 102 MartedUX See aa 2—95 Méches en intense res 79—80, 105 Micromeétre: eascc sateen ee oe 85 Outil pour monter et démonter lesaxes de piston sur eee 85 Ouvre-fourche pour bicyclettes ... ....... 39 Piedsidicoulisseh eme E ROSTA 108 Pinces iüicône 4-2 me Eee Ra 40—4] Finces GÉCHOUS aten deed AR 45—46 Rincessastuben mn rer RU 41—43 Rincesianticulienes: 4) 3 sete ee 47—48 Pince-attache pour soupapes ............. 84 PincelPOUncOontre- écrous een ee 42 Rinces:coupantes a ic 48 Binces pantalons er E 83 Eincesipompes leu RR SI NEUEN EEE: 42 Pince pour couder les rayons ............. 40 Bincestcourroiek ken ee ee 49 RincespoOngnaisseuns ze Se I 40 Pince pour poignées des guidons ......... 33 BINCesIPOURSeUMmENtS ee = 54 Pinces pour trouer les garde-boues ... 43—44 Rincesiuniverselles@ Rot ae 41 Romperdiaitdidtelicr rene 84 Porfe-filiéres ne sn ae ee 77 ROHts-oUti se a ee El 76 Rouleau d'entraînement pour Dynamos ... 81 Supports pour bicyclettes ............. 55—56 Tableaux OUI ss ee ee ee 111—112 Ina DAS en Ve ne nee 12573 laraudspoumbicycletes nee ee 71—76 JOrGUasipoUniboUgio see en 75 Tarauds pour manivelles ................. 7] Tounne,argauche es Me 76 MOUnNG=Vist 25 et, Giese aie MADRE 88—92 Inoussessdioutils ne 86-87, 105 ANLLLLALLLLLLLLALLLLLNS © y € ) i \ [1 x % 5 WW > > NZ © 139 vs 0 D A) pS aS „H —_ 2 pS A E 2 PS 2 dele SS 2 Nummernverzeichnis Index to the numbers Index des numerés Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite Number Page Number Page | Number Page | Number Page | Number Page | Number Page Numero Page|Numero Page| Numéro Page | Numero Page | Numero Page | Numéro Page 2 4] 297 a 46 | 2084 26-29 2309a 75 2630 53 | 2709 6 3 41 827, 92 | 2084a 29 2309b 75 2630a 33212730 7 16 41 345 MN AID MD 2311 76 2630b 5930 2701 7 19 42 360 31 2094 88 2315 78 2632 Uy 2702 10 19a 42 360a 31 2123 96 2316 78 2632a 78 | 2713 10 21 40 360b 31 2124 96 2320 79 2633b IO 1772714 36 22 45 361 30 | 2131 95 2324 102 2639 36 | 2715 36 23 42 381 79—80 2132 96 2325 106 2639a 36 | 2716 38 31 39 38la 79—80 2158 103 2340 56 2640 6 | 2717 5 35 43 396 93 | 2160 27 2341 56 2642 36 | 2718 54 36 43 400 76 | 2161 99 2347 110 2643a 60 | 2719 5] 37 40 442a 45 2162 99 2348 110 2643b 60 NE Z2712 a 51 46 47 455b 80 | 2163 99 2349 110 2644 61 2720 54 47 47 455c 80 | 2164 22 2350 110 2645 AS 2721 54 48 47 466 100 | 2165 99 2353 109 2645a 4321122722 73 49 50 466a 100 2177a 75 2368 22-25 2646 61 2723 57 49a 50 467 100 | 2178a 76 2368a 6 2647 71 2724 64 53 40 467a 100 | 2201a 60 2507 33 2649 8] 2725 64 59 5 470 67 2201b 60 2509 18 2650 87 2726 75 60 5 470/1 67 2202 61 2511 52 2652 49 27260 75 61 5 473 77 2217a 7 25lla 52 2652a 49 2726b 75 6la 5 473a 77 2217b 8 2512 52 2654 8] 2727 90 64 5 474 77 2233 55 251 2a 52 2655 82 2728 82 67 12 479 83 | 2233a 55 2513 52 2656 69 2729 56 67a 12 485 87 2233b 55 2513a 53 2656a 69 2730 109 71 48 485T 87 2234a 83 2514 52 2657 69 2732 44 7la 48 488 17 2241 96 2514a 53 2657 a 69 2732a 44 72 11 541 108 2242 95 2522a 84 2658 8] 2733 44 72a 11 54la 108 2247 58 2539 75 2659 8 2733a 44 73 12 548 1] 2253 79 2554a 85 2659a 8 2735 44 75 108 565 9 2254 101 2558a 89 2660 77 2735a 44 81 12 566 41 2255 101 2558b 89 2662 83 2736 44 82 12 568 18-21 2261 94 2559 89 2662a 83 2736a 44 90 13 569 18-21 2261a 95 2600 37 2663 51 2745 103 90/1 13 628 100 | 2265 98 2600a 37 2663a 5] 2746 104 97 93 628a 100 | 2265a 98 2601 46 2665 30 2746a 104 97 a 93 701 102 2265M 98 2602 55 2665a 30 2747 104 98 98 703 102 2266 64 2606 83 2666 30 2747 a 104 99 73 800a 63 | 2267 64 2608 43 2667 82 2748 105 99a 73 800b 62 2269 64 2608 a 43 2669 82 2749 105 101 89 898 39 2270 64 2609 43 2670 105 3087 34 102 89 903 39. 9975 67 2609a 43 2670a 105 3088 34 114 99 903a 59 2276 68 2610 85 2671 70 3154 43 147 32 903b 59 2276a 68 2610a 85 2673 90 3154a 4 147a 32 992 9 2276b 68 2611 50 2679 31 3459 86 168 49 |1035 45 2279b 107 2611a 50 2680 3] 3459a 86 173 103 | 1036 40 | 2287 66 2612 111—112 2681 31 3521 97 178 13 |1037 10 | 2287a 66 2612a 112 2685 108 3523 46 178a 13 |1037a 10 | 2288 65 2612b 112 2686 108 4116 33 185 104 |1037b 10 2288a 65 2613 113—115 2687 108 6105 50 188 35 | 1038 62 2295 71 2613a 115 2688 91 6113a 92 190 35 | 1043 9 | 2295a 71 2613b 115 2688a 91 6113b 92 191 35 |1043/I 9 2297 71 2614 3% 2692 86 6114 9] 191a 35 | 1048 58 | 2297a 71 2614a 37 2692a 87 6114a 91 194 3988 |81052 49 2298 74 2616 72 2693 39 6115 88 194a 35 | 1062 90 2299 71 2618 58 2694 33 6122 32 203 88 | 1063 91 2300 70 2620 48 2695 90 6122a 32 272 98 | 1066 95 2300a 70 2622 11 2697 42 6122b 32 287 94 | 1081 106 2301 74 2623 62 269711 42 6123 101 291 96 | 1082 106 2302 74 2626 84 2700 32 6123a 101 296 97 | 1084 57 2304 73 2627 84 2700a 32 6131 74 296a 97 | 1086 107 2305 72 2628 64 2705 85 6132 74 296b 97 | 1087 107 2306 72 2628a 64 2706 85 6133 94 29611 2/82 34 2307 73 2629 53 2707 6 6146 14-17 297 46 |1127d 34 2309 75 2629a 53 2708 6 6152 11 121 Verkaufs- und Lieferungsbedingungen sowie Hinweise Unsere Lieferungen erfolgen unter den nachstehenden Bedingungen; dieselben gelten auch dann, wenn etwa von seiten des Käufers andere Bedingungen vorgeschrieben werden, aus- genommen, wenn ausdrücklich mit unserem Einverständnis andere Abmachungen getroffen sind. Aufträge: Erteilte Bestellungen können nicht zurückgezogen werden. Preise: Das zu diesem Katalog gehörende Preisverzeichnis ist beigefügt. Gewichte: Sämtliche in dieser Liste angegebenen Gewichte verstehen sich, wenn nichts an- deres angegeben ist, per Stück und sind ungefähre Gewichte. Dieselben gelten ohne jede Verbindlichkeit für uns. Verpackung: wird zum Selbstkostenpreis berechnet und grundsätzlich nicht zurückgenommen. Ausgenommen Kisten, die bei frachtfreier Rücksendung mit zwei Drittel des berechneten Wertes gutgeschrieben werden, sofern sie sich noch in gutem Zustand befinden. Franko-Lieferung: Wir liefern franko, bzw. fob deutschem Ausfuhrhafen, einschließl. Verpak- kung, bei geschlossenen Aufträgen von mindestens DM 300.—. Versand: erfolgt auf Kosten und Gefahr des Empfängers. Falls vom Verkäufer eine andere Versandart nicht vorgeschrieben ist, bleibt dieselbe unserer Wahl überlassen. Lieferungsvorbehalt: Alle Lieferfristen gelten als unverbindlich. Etwa ausdrücklich als bin- dend übernommene Lieferfristen erfahren durch unverschuldete Umstände, wie höhere Gewalt usw., eine angemessene Verlängerung, gleichgültig, ob diese Umstände im eigenen Betrieb oder bei unseren Unterlieferanten ein- getreten sind. Mängelrügen: haben unverzüglich, spätestens 8 Tage nach Empfang der Sendung zu erfolgen. Zahlung: Unsere Rechnungen sind zahlbar in bar oder Scheck oder durch Postscheck, ent- weder innerhalb 30 Tagen nach Rechnungsdatum mit 2% Skonto oder nach 60 Tagen rein netto. Bei Zielüberschreitungen werden Skontoabzüge nicht mehr anerkannt. Eigentumsvorbehalt: Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigen- tum. Wird sie im ordnungsgemäßen Geschäftsgang weiter veräußert, so steht die daraus entstehende Kaufpreisforderung bis zur Höhe unserer Gesamtfor- derung, vom Zeitpunkt ihrer Entstehung an, uns zu. Der Käufer ist ermäch- tigt, die vorstehend erwähnten Kaufpreisforderungen so lange einzuziehen, als er seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber ordnungsgemäß nach- kommt. Bei Zahlungseinstellung oder Konkurs des Käufers ist die Kaufpreis- forderung sofort fällig. Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen der in unserem Eigentum stehenden Waren oder Kaufpreisforderungen für diese Waren dürfen nicht vorgenommen werden, da sie uns gegenüber. unwirksam wären. Von Pfändungen durch Dritte ist uns unverzüglich Kenntnis zu geben. Erfüllungsort: für alle Lieferungen und Zahlungen: Wuppertal-Elberfeld. Gerichtsstand: für alle Streitigkeiten ist das Amts- bzw. Landgericht Wuppertal-Elberfeld ausschließlich zuständig. 122 AA LTE tt A a: a et eae a= e a= ae a E ef E aS e «> eS eS „>“ eS eS «> «> =S > de ss 4 Sale and Delivery Terms We only deliver on the basis of the following terms and no other conditions of the buyer can be allowed unless especially confirmed. Orders: Orders definitively placed with us cannot be with-drawn. Prices: The appertaining price-list is joined to this catalogue. Weights: All weights shown in this catalogue are per piece unless otherwise quoted for. They are stated approximatively and without any engagement. Delivery: We supply free German border or FOB German sea-port, respectively, packing included, provided that the orders amount to a value of at least £ 25.—.—. Shipment: In every single case the goods are shipped on buyer's risk. In want of special instructions given by the consignee, shipment is made to the best of our know-ledge and belief. Time of delivery: is at any rate without engagement and we are unable to undertake any responsibility in the case of force majeure, non-delivery of raw materials etc. Complaints: of any kind, in order to be taken into consideration, can be accepted only if due advice is given not later than 8 days after receipt of the merchandise. Payment: either within 30 days after the date of invoice with a cash-discount of 2% or after 60 days net. Property: of all goods delivered is reserved to the supplier up to their complete payment. Settling-Place: for all deliveries and payments is Wuppertal-Elberfeld. Competent Tribunal: for all controversies is Wuppertal-Elberfeld. 123 Conditions de vente et d'expédition Nos fournitures se font aux conditions suivantes et les conditions générales de l'acheteur ne peuvent en aucun cas prévaloir sur les nôtres, à l'exeption toutefois d'accords formels acceptés par nous. Commandes: Les commandes qui nous parviennent ne peuvent pas être annulées. Prix: Une liste de prix est ajouté à ce catalogue. Poids: Les poids indiqués dans ce catalogue s'entendent par pièce, à l'exeption que d'autres unités sont indiquées. Les poids doivent être considérés comme des poids moyens et sont sans engagement pour nous. Livraison franco: Nous fournissons franco frontière allemande ou FOB port maritime alle- mand, emballage compris quand la valeur des commandes atteint au moins DM 300,—. L'expédition se fait toujours aux risques et périls du destinataire. Si l'acheteur ne nous donne pas des instructions d'expédition spéciales, l'expédition sera effectuée à notre choix. Les délais de livraison sont sans engagement, pour des causes indépendantes de notre volonté, comme en cas de force majeure etc., ou @ cause des retards de livraison de nos fournisseurs de matières. Réclamations: Pour être Valables, les réclamations doivent nous parvenir endéans les 8 jours de la réception des envois. Payements: Nos factures sont payables endéans 30 jours date de la facture avec 2% d'es- compte ou à 60 jours net. Réservation de propriété: La marchandise que nous fournissons reste notre propriété jusqu'elle est complètement payée. Le lieu d’accomplissement pour livraisons et payements est Wuppertal-Elberfeld. Lieu de tribunal: Pour toutes contestations le tribunal de Wuppertal-Elberfeld est seul compétant. 124 ATTERSEE RE ERS PE TT AT

ELDI Spezial-Werkzeuge für Fahrräder, Mopeds, Motorräder F8 1955


Von
1955
Seiten
128
Art
Katalog
Land
Deutschland
Marke
ELDI
Quelle
Heinz Fingerhut
Hinzugefügt am
14.12.2021
Schlagworte
Als Gast hast Du Zugriff auf die Vorschau in reduzierter Qualität, als Vereinsmitglied des Historische Fahrräder e.V. kannst Du auf die höher aufgelöste Standard Qualität zugreifen.
Standard (29,5 MiB) Publikationsqualität anfordern wird später freigeschaltet

Similiar documents

Aug. Mann AMO Katalog 1920er Jahre
1920 - 1929, Catalog, 120 Pages
Göricke Katalog mehrsprachig 1920er Jahre (2)
1925 - 1929, Catalog, 44 Pages
Muddy Fox Mountainbikes Katalog 1980er Jahre
1980 - 1989, Catalog, 22 Pages