Vorschau (10,7 MiB)
Maße: 210 x 150 mm
2 ‘
SPEZIAL-WERKZEUGE
für Fahrräder, Mopeds, Motorräder
SPECIAL-TOOLS
for Bicycles, Auto-Cycles, Motor-Cycles
OUTILS-SPECIAUX
pour Bicyclettes, Cyclomoteurs, Motocyclettes
BD
WERKZEUG-COMPAGNIE
ELLINGHAUS & DICK MANN
WUPPERTAL-ELBERFELD
WERKZEUG-FABRIKATION
SPEZIAL-WERKZEUGE
FÜR FAHRRADER, MOPEDS, MOTORRADER
SPECIAL-TOOLS
RORGBIGYGUES AU TO-GY GEES; MOT ORGY CERES
OUTILS-SPECIAUX
POUR BICYCLETTES, CYCLOMOTEURS, MOTOCYCLETTES
AUSGABE . EDITION - EDITION F8 1955
Hinweis:
Dieser Katalog steht unter urheberrechtlichem Schutz und bleibt als Manuskript in
allen Teilen Eigentum des Herausgebers. Demgemäf ist Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Übersetzungsrecht auch für andere Sprachen vorbehalten.
Durch Herausgabe dieses Kataloges werden alle früheren Listen ungültig.
Gewichte:
Die in diesem Katalog angegebenen Durchschnittsgewichte sollen lediglich zur Be-
rechnung der annähernden Fracht- und Zollkosten dienen. Wenn diese Angaben auch
auf sorgfältigen Feststellungen beruhen, so können sie doch in keinem Falle Anlaß
zu Lieferungsbeanstandungen geben.
Notice:
The present catalogue being protected by copyright, the autography will remain in
all parts the property of the publishers. Accordingly, reproduction of the whole or
in epitome is strictly prohibited. All rights reserved, including that of translation in
other languages.
By issuing this catalogue all previous lists are cancelled.
Weights:
The weights stated in this catalogue are on average and shall serve exclusively for
the calculation of the approximative cost of freight and customs. Our statements,
therefore, though based upon careful investigations, cannot give any occasion for
claims on consignments.
Avis:
Le présent catalogue est protégé par le droit de publication, l'autographe restant en
tout la propriété des éditeurs. La reproduction, par conséquent, même par extraits,
est strictement interdite. Tous droits réservés, y compris.le droit de traduction pour
d'autres langues.
Par publication de ce catalogue toutes listes précédentes sont annulées.
Poids:
Les poids indiqués dans ce catalogue doivent être considérés comme des poids
moyens, étant exclusivement destinés à la calculation des frais de transport et droits
de douane approximatifs. Nos indications, bien que résultant de recherches minu-
tieuses, ne peuvent donc en aucun cas donner lieu à des réclamations concernant les
envois de marchandises.
ELDI ist schon seit vielen Jahren ein Qualitätsbegriff für
WERKZEUGE
Erfahrene Fachleute wissen dies und bevorzugen deshalb
Werkzeuge mit der Marke
ELDI means already since many years quality for
TOOLS
Experienced specialists know this and prefer therefore TOOLS
with the trade mark
ELDI signifie depuis des années:
OUTILLAGES
d'une qualité supérieure. Spécialistes riches en expériences le
savent et préfèrent des outils avec la marque
Schraubenschlissel-MaBe
Measures for Spanners Mesures des clés à écrous
| metrisch - mm sizes - amerikanisch - american - : :
| millimétrique | américain | englisch - english - anglais
| Schlüssel- | | ; | | Schlüssel- 5 1
weiten | für Schrauben von | Schlùsselweiten If. Schraub. von weiten fur Bolzenstàrken
| openings | for screws of || openings | for screws of openings for bolts
| ouvertures | pour boulons de | ouvertures |pourboulonsde | ouvertures pour boulons
| Re | Zoll | | | |
mm mm | Whitworth || inch. | mm | SAE | URSS | mm | B.S.W. BSSTE?
| pouce SLE | |
6 Cio | % 6,35 | | | x
| : | | | | 6,5 | ee ae
| 7 4 CO ZA | |
etna | | TES AERA
| 8 Bar | 7,94 | Ve | Lian
| EEE | 8,64 | MER:
9 5 349752 |
| 10 Ge) 100/828 ET SIO SEN 7/32
EE EE 220 GAAN 7 | ES Va
ETE EE, 137 I Va 13,3 ; 5/14
| 14 8 Bis | %e | 14,3 %
| 15 | UE 15,1 5/16 15,24 SE
Cie ee Je | 159 Is Ca
Rss lo | 22175 | 3% FRE | >
18 | er 18,0 EEE
Bee Oe 9 7/16 RAA 19,1 % 5
20 28 HIDE more ih | ne
21 [Cas 20,64 | 20,8 VA
EERE Ms Al 2222, \. 3a | 7%
Be ra | a | 23,4 EE
24 Ig tue CRE er
24,6 | | BT
25 | oa 25,4 | 1/16 | VIa (e
6 ER | 25,7 meer
27 E % 18270 % % 73 |
| DR ER 28,6 | | "27,9 The
eco e MERO ae
| Os SRE Roo ee % 1% 31,8 EE ES LE
I Born = IT EE 1223370 REN
da | AR a RS SALON 35,3 € 15/16
Eg DIE Ya | Whe | 36,5 BEZ >=
38 de WER EERDE ESE
Die rot gedruckten Zahlen sind
Nennmaße, mit denen die
Schlüssel gestempelt werden
Red printed figures are nominal Les chiffres imprimes en rouge
sizes, Which are stamped on sont les mesures nominales,
spanners qui sont marquées sur les clés
Pedalschlüssel
Nr. 61
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
vernickelt mit polierten Kôpfen,
Maulweiten 15,25X 16,25 mm
oder 15,25X17 mm
Gewicht kg 0,220
Nr. 61a Dieselben,
matt vernickelt
Pedalspanners
No. 61
out of Chrom-Vanadium steel,
nickel-plated with pol. heads
openings 2 15,297810,25-mm
or 15,25X17 mm
No. 6la Same,
dull nickel-plated
Eldi-Pedalschlüssel
mit einsteckbarer Schlüsselplatte
kg 0,800
Nr. 60 Ersatz-Schlüsselplatten
Gewicht kg 0,230
Pedalschlüssel
für Satteltaschen, 140 mm
Gewicht
Eldi-Pedalspanners
with joint key-plates,
changeable
weight .
inter-
No. 60 Spare key-plates
weight
Pedalspanners
length 5! inch.
for satchels,
Clefs pour pédales
No. 61
en acier Chrome-Vanadium
nickelées avec têtes p
ouvertures 15,25X16,
15,25X17 mm
No. 6la La même,
nickelée mate
59
60
Clefs pour pedales Eldi
avec plaques interchangeable
64
Clefs pour pedales
pour sacoches de
gueur 140 mm
velos,
ELDI
Spezial-Schlüssel
für Vorder-
muttern
und Hinterrad-
2368a
Ringschlüssel
doppelt gekröpfte, aus Chrom-
Vanadium-Stahl, matt, 13X15
oder 14X15 mm
Gewicht
2640
Kurbelschlüssel
mit besonders tiefen Mäulern
14X15 mm
Gewichte RA kg 0,250
2707 -
2709
Ringschlüssel
kurze gekrôpfte, aus Chrom-
Vanadıum-Stahl, matt
Special spanners
for bicycle wheel nuts
+ + e
Clés spéciales
pour les écrous des roues avants
et arrières, pour bicyclettes
Cranked ring spanners
of chrome-vanadium steel, dull
nickel-plated, with 12-point ope-
nings 13X15 or 14X15 mm
Drop forged spanner
dull plated, with 6-point ope-
nings 14X15 mm specially deep
Cranked ring spanners
short model, of chrome-vana-
dium steel, dull nickel-plated,
with 12-point openings
Clé coudée
en acier chrome-vanadium,
nickelé mat, avec ouvertures
polygonales de 13X15 ou
14x15 mm
poids
Clé en acier forgé
mat, avec ouvertures hexagona-
les 14X15 mm spécialement
profondes
poids
Clés coudées
modèle court, en acier chrome-
vanadium, nickelé mat, avec
ouvertures polygonales
No. 2707 Maulweit. - openings - ouvertures mm 10X11 12X13 14X15 17X19
Gewicht. ipods: sr ee ee kg 0,035 0,055 0,080 0,110
MV ETON ES Ep. OZ. 14 2 3 4
No. 2708 Dieselben - same - Les mémes SAE
Maulweiten - openings - ouvertures . inch. 3e X 7/16 Xs Sa X 3/4
Gewicht bolide Free EURE nt kg 0,035 0,080
Werd EE cn ARRETE sen. OZ. 14 2 3
No. 2709 Dieselben - same - Les mêmes BSW
Maße - measures - mesures .............. inch. Vex 3/16 31g xX V4 5h16 X 38
Gewichf==pojdsw=.i.i.i ven aa kg 0,035 0,055 0,080
Weight. a e n ey OZ. 1% 2 3
Dieselben Schlüssel
in Sätzen zu 3 Stuck mit Klemm-
halter: 10X11, 12X13, 14X15 mm
Gewicht per Satz .... kg 0,180
Dieselben Sätze
wie Nr. 2710 in Plastiktaschen
Gewicht per Satz .... kg 0,185
Steckschlüssel
für Fahrradmuttern, aus Chrom-
Vanadium-Stahl, vernickelt mit
polierten Heften
Ganze Länge 300 mm
Same spanners
set of 3 pieces 10X11,
and 14X15 mm with clip
weight p. set
12X13
Same set
as No. 2710, but in plastic bag
weight p. set
Box wrenches
for bicycle nuts of chrome-
vanadium steel, nickel-plated
with polished handles,
Total length 12 inch.
ELD!
2710
Les mémes clés
y
en jeu de 3 pièces 10
et 14X15 mm avec clip
poids p. |
Le même jeu
comme No. 2710, mais dans
une pochette en plastique
poids p. jeu kg
0 185
U, 105
2217a
Clés à tube
pour écrous de bicyclettes, ei
acier chrome-vanadium ick
lées polies, manches en bois
verni
longueur totale
nıcKe-
Maulweiten - openings -
Gewicht - poids
8 21071212 13
140 170
5 6
Dieselben wie Nr. 2217a
für die Montage
Ganze Lande E 550 mm
Same wrenches
but total length 22 inch.,
for mounting of bicycles
Les mêmes clés
mais dans une longueur totale
de 550 mm, pour le montage
des bicyclettes
9 10 11 12
200 200 210 225
7 7 8 8
|
| Maulweiten - openings - ouvertures ...... mm 8
EG eWI EN hi: POTA STELTER ETI ER HUIENS g 190
| WEIGHT eg o ir ES OZ. 7
|
2659 —
2659 a
Kreuzschlüssel Four way rim-wrench
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
poliert vernickelt
Nr. 2659 für Muttern von 8, 9,
10, 11 mm
Gewicht: sere ares kg 0,360
Nr. 2659a Dieselben für Muttern
VON pals 4058 m mn
Gewichtie enen kg 0,430
No. 2659 for bicycle nuts,
chrome-vanadium steel, polished
nickel-plated, with 4, 6-point
openings 8, 9, 10 and 11 mm
No. 2659a Same wrench with
openings 12, 13, 14 and 15mm
weights enten OZONO
fa) >;
NOTE EDIT EU
=
7
3
Clé à croix
No. 2659 pour écrous de bicyc-
lettes, en acier chrome-vana-
dium, nickelée polie, avec
4 ouvertures hexagonales 8, 9,
10 et 11 mm
DOIGTS Nr eno kg 0,360
No. 2659a La même clé avec
ouvertures de 12, 13, 14 et 15 mm
poids kg 0,430
i Gai en ki ai Den ern
Vz
AAA
DS =
i SS) Sat) sn) aq
Sattelfederschlüssel
zum schnellen Auswechseln von
Sattelfederschrauben
Gewicht
Sicherungsmutterschlüssel
Nr. 1043 für Torpedo-Freilauf-
naben
Gewicht
Nr. 1043/1 Dieselben für Durex-
Freilaufnaben
Gewicht
Pedalreparaturschlüssel
ein sehr zweckmäßiges Werk-
zeug für die Reparatur von
Pedalen
Gewicht
OD
Special spanner
for bicycle saddle spring nuts
weight
Special spanner
No. 1043 for Torpedo-freewheel
hubs
No. 1043/1 Same for Durex
freewheel hubs
Repair Spanner
for pedals, for exchanging
cones and counternuts
weight
Clé spéciale
pour les écrous des ressorts de
selles
L= NOA
kg 0,040
1043
1043/1
Clé spéciale
No. 1043 pour les moyeux
rove libre Torpedo
No. 1043/1 La même clé pour
les moyeux à roue libre Durex
kg 0,250
Clé spéciale
pour pédales. Pour échanger
facilement les cônes et les
contre-ecrous
k
1037-
1037b
Glockenlagerschlüssel Special spanner Clé pour pédaliers
für alle Loch- und Schlitz- for double bell bearings, adju- à cloche, poinçon et plaque
schrauben, verstell- und aus- stable and interchangeable ajustable et interchangeable
wechselbar Weight er nn OZ DOLOSA St kg 0,260
Gewichten. ato. kg 0,260
Nr. 1037a Ersatzstifte hierzu No. 1037a Spare pin No. 1037a Poincon de rechange
Nr. 1037b Ersatzplatten hierzu No. 1037b Spare plate No. 1037b Plaque de rechange
2712
Gelenk-Hakenschlüssel Wrenches Cles pour contre-&crous
für Conterringe, sauber kali- for counter-rings à charnière, trempées
briert und gehärtet with joint, hardened
für Muttern von - pour écrous de ........ mm 20—35 35—60 60—90
FOR ANUS SONT ER ne eran inch. 34 —13% 1% 2% 2%— 3,
Gewicht ast o JM? SU EIE NCIEHTE IL g 45 100 270
Weight fes ne ee e rta: OZ. 2 4 10
2713
Gelenk-Stirnlochschlüssel Bottom bracket Clé de pédalier
für Tretlagerschalen, bearing Wrench pour cuvettes et contre-écrous,
bestens gehärtet trempée
Zapfenentfernung - distance des poinçons mm 18—40 40—80 80—125
distance <ofep insincere ee ae inch. 34] Yn 1%—3% 31/8 —5
BEeWichti EE en de Neper nde Td IEE 80 245 670
g
WEGN EAU SRE en ee ook Ibs./oz. -/3 -/9 1/8
Konusschlüssel
aus Spezialstahl, mit 4 Maul-
weiten. Für jeden Fahrradkonus
zu verwenden.
Werden paarweise geliefert
Gewicht p. Paar kg 0,075
Konusschlüssel
normale Ausführung,
2 mm stark
Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,700
Dreizehnlochschlüssel
Nr. 72 aus Stahlblech gepreßt,
gerommelt vernickelt
Gewicht
Nr. 72a Dieselben,
jedoch nicht vernickelt
kg 0,070
Lochschlüssel-Sätze
3-teilig, mit Reifenheber
Gewicht p. Satz
Cone spanners
with 4 openings, made of spe-
cial steel. Delivered p. pairs
weight p. pair
Cone spanners
2 mm thickness, nickel-plated
weight p. 100 pieces .... lbs. 6
Bicycle spanner
No. 72 with 13 openings,
stamped, nickel-plated
No. 72a Same spanner
but rough
Set of 3 bicycle spanners
with tire levers
weight p. set
2022
Clés à cône
à 4 ouvertures, en acier
cial. Délivrées par paires
poids p. paire ....
548
Clés à cône
2 mm d'épaisseur
poids p. 100 pièces .. |
72-
72a
Cle a 13 trous
No. 72
estampe, nickele
No. 72a
mais brute
La même clé
Jeu de 3 clés
pour bicyclettes avec démonte
pneu
poids p. jeu
ELDI
ELDI
67
67a
Zehnlochschlüssel
Nr. 67 aus Temperguß,
sauber kalibriert
GEWICHT SIG WE EURE RIESE g 85
Nr. 67a Dieselben,
aus Spritzguß
Gewicht ee eee g 85
73
Spezial-Flachschlüssel
for Mopeds, 4 mm stark, aus
bestem Stahl, gut gehärtet,
mit den Schlüsselweiten
9,.10,.105213, 127 152Uundelzzmm
Gewicht g 80
81
82
Fahrradschlüssel
Nr. 81 verstellbar, mit Reifen-
heber, vernickelt
Nr. 82 Dieselben,
jedoch gebläut
Spanner for bicycle nuts
No. 67 with 10 openings,
of malleable cast iron,
calibrated
Weight. er oe oz. 3
No. 67a Same spanner
made from special cast
Welg hintaan SE OZ
Clé à 10 trous
No. 67 en fonte malléable,
calibrée
POIdS E EL kg 0,085
No. 67a La même clé
en fonte spéciale
DOA SE ESER RD kg 0,085
Special Spanner
for Auto-cycles, made from
4 mm thick steel, hardened,
MM Oo, H, Ne) M DS
and 17 mm
WEIGHT! R etek O2 9
Clé spéciale
pour vélomoteurs, en acier de
4 mm d'épaisseur, trempée,
avec ouvertures de 9, 10, 11, 13,
14, 15 et 17 mm
poids
Bicycle wrench
No. 81. with tyre lever,
adjustable, nickel-plated
No. 82 Same wrench
länger - longveun me
Feng E o
Gewicht Ze poids e i
weight p. doz.
fine blue
ERST mm 125
E ede inch. 5
ere estos g 120
el rt Ibs./oz. 3/-
Clé ajustable
No. 81
démonte-pneu, nickelée
pour bicyclettes avec
No. 82 La même clé
bleuie
12
Schraubenschlüssel
Nr. 90 Crescent-Form, verstell-
bar, ganz aus Stahl, ganz blank
Nr. 90/1 Dieselben, jedoch fein
schwarz, mit polierten Köpfen
Wrenches Crescent pattern
No. 90 drop forged steel,
jaws and edges polished
No. 90/1
black, only jaws polished
Same wrenches
ELD)
90
90/1
Clés à écrous
No. 90 façon Crescent, en acier
forgé, entièrement polies
No. 90/1
noire avec tête polie
La même clé
Länge - 150 200
Length inch. 6 8
Gewicht - g 150 280
weight „Joz. -/5 -/10
Magnetschlüssel-Sätze
verkröpft, 10-teilig
Gewicht p. Satz
Einzelne Kontaktschlüssel
mit 2 Fühlerlehren 0,4 u. 0,6 mm,
Maulweite 6 mm
Gewicht p. Dtz.
Inbus-Winkelschlüssel
Magneto spanners
cranked, set of 10 pieces, fine
blue
weight p. set
Single magneto spanner
With 6 mm opening and 2 feeler
gauge blades of 0,4 and 0,6 mm
Weld Jo Chey4s cooocccuce oz. 4
Hexagonal angle spanners
178
Clés pour magnétos
jeu de 10 pièces, les clés sont
bleuies et coudées
45
178a
Une seule clé pour
magnetos
avec ouverture de 6 mm et
2 lames de jauge d'épaisseur
de 0,4 et 0,6 mm
2509
Clés en équerres à 6 pans
Sechskant -
Gewicht -
weight
Hexagone
poids
10 12 14
1059165727265
4 6 9
6145 -
6146a/E
Gabelschlüssel
aus bestem Werkzeugstahl
geschmiedet
Millimeter-MaBe
Nr. 6146 schwarz, Köpfe poliert
Nr. 6146a glanzvernickelt
Amerikanische MaBe (SAE)
— Schlüsselweiten in Zoll
Nr. 6146Z schwarz, Köpfe pol.
Nr. 6146aZ glanzvernickelt
Englische MaBe
= Bolzenstarken nach BSW
Nr. 6146E schwarz, Köpfe pol.
Nr. 6146aE glanzvernickelt
Double ended spanners
drop forged made of selected
steel
Millimeter sizes
No. 6146 black with polished
heads
No. 6146a bright nickel-plated
American sizes (SAE)
= openings in inches
No. 6146Z black with polished
heads
No. 6146aZ bright nickel-plated
English sizes for bolts BSW
No. 6146E black with polished
heads
No. 6146aE bright nickel-plated
Clés plates
forgées en acier selectionné
Dimensions en millimètres
No. 6146 noires à têtes polies
No. 6146a nickelées brillantes
Dimensions américaines (SAE)
— ouvertures en pouce
No. 61467 noires à têtes polies
No. 6146aZ nickelées brillantes
Dimensions anglaises,
pour boulons d'après BSW
No. 6146E noires à têtes polies
No. 6146aE nickelées brillantes
ae N on SAE non BSW ci gar
g ROZ: g OZ. g 02.
Do, 20 3/4 VOI, 20 3/4 ' Ne 45 2
8 x 9 30 She X 3a 30 he x 114 60 2
TOI 45 2 13/32 X 7/16 45 2 1/4 5/16 80 3
12 x 13 60 2 ins 60 2 en 110 4
14 x 15 80 3 ne X 19/82 80 3 le X The 140 5
14 X 17 100 4 GT, 200 7
16 X 17 110 4 ne X 5/8 110 4 a na al. 250 9
17 X 19 130 5 he X Sls 300 | 11
18 X 19 140 5 11/16 140 5 RT 330 | 12
19 X 22 180 6
20 X 22 200 7 Blo X Ts 200 7
21 X 23 200 7 “le x 3h16 | 200 7
24 X 26 250 9 15e x T 250 9
25 X 28 300 11 IX 200. |? 1
27 X 32 330 RI 330 | 12
14
Gabelschlüssel
aus bestem Werkzeugstahl ge-
schmiedet, in gangbaren Satz-
Zusammenstellungen
Schlüsselweiten in Millimeter
Nr. 6146/6 6-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146a/6 6-teilig, glanz-
vernickelt
Gewicht p. Satz
Double ended spanners
drop forged, made of selected
steel. Sets in current composi-
tions
Openings in millimeter sizes
No. 6146/6 6 pieces, black with
pol. heads
No. 6146a/6 6 pieces, bright
nickel-plated
EID]
6146/6 -
6146 2/12
Cles plates
forgées en acier selectionné
Séries en compositions cou-
rantes
Ouvertures en millimètres
No. 6146/6 6 pièces, noires
têtes polies
No. 6146a/6 6 pièces,
nickelées brillantes
poids p. série
15
Nr. 6146/8 8-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146a/8 8-teilig, glanz-
vernickelt
Gewicht p. Satz kg 0,685
No. 6146/8 8 pieces, black with
pol. heads
No. 6146a/8 8 pieces, bright
nickel-plated
weight p. set 1 lbs./8 oz.
No. 6146/8 8 pièces, noires à
têtes polies
No. 6146a/8 8 pièces,
nickelées brillantes
poids p. série
KO SZ IN
122418 lé
17
18
19
Nr. 6146/10 10-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146a/10 10-teilig, glanz-
vernickelt
Gewicht p. Satz
No. 6146/10 10 pieces, black
with pol. heads
No. 6146a/10 10 pieces, bright
nickel-plated
weight p. set 2 lbs./8 oz.
No. 6146/10
têtes polies
No. 6146a/10
nickelées brillantes
poids p. série
10 piéces, noires a
10 piéces,
20
22.422]
Nr. 6146/12 12-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146a/12 12-teilig, glanz-
vernickelt
Gewicht p. Satz
No. 6146/12 12 pieces, black
with pol. heads
No. 6146a/12 12 pieces, bright
nickel-plated
weight p. ser Regalbs:/l'Afoza
No. 6146/12
têtes polies
No. 6146a/12
nickelées brillantes
poids p. série
12 pièces, noires à
12 pièces,
12X13
ASO MOP Zan ali 202222
21
23
24x26
25x28
ELDI
6146 Z/6 -
6146aZ/12
Gabelschlüssel
aus bestem Werkzeugstahl ge-
schmiedet, in gangbaren Satz-
Zusammenstellungen
Amerikanische Maße (SAE)
= Schlüsselweiten in Zoll
Nr. 6146Z/6 6-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146aZ/6 6-teilig,
glanzvernickelt
GeWichtp:Satze kg 0,345
Clés plates
forgées en acier selectionné.
Séries en compositions cou-
rantes
Double ended spanners
drop forged, made of selected
steel. Sets in current composi-
tions
American sizes (SAE) Dimensions américaines (SAE)
— openings in inches — ouvertures en pouce
No. 6146Z/6 6 pieces, black
With pol. heads
No. 6146aZ/6 6 pieces, bright
nickel-plated
weight p. set
No. 6146Z/6 6 pièces, noires
à têtes polies
No. 6146aZ/6 6 pièces,
nickelées brillantes
RE OZ 12 DOIASID SÉRIE.
1/4 X 5/16 5/16 3/8
9/16 X 19/32 11/16 X 5/8
Nr. 6146Z/8 8-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146aZ/8 8-teilig,
glanzvernickelt
GeWichihp Saz EE
No. 6146Z/8 8 pièces, noires
à têtes polies
No. 6146aZ/8 8 pièces,
nickelées brillantes
poids p. série
No. 6146Z/8 8 pieces, black
with pol. heads
No. 6146aZ/8 8 pieces, bright
nickel-plated
weight p. set ...... 12159/870277 OIC SMO MISE CMN
| 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32
7/16 7/16 X 1/2 116 X 19/32
11/16 X 5/¢ 11/14 14 25/32 7/8
Nr. 6146Z/10
Köpfe poliert
Nr. 6146aZ/10
glanzvernickelt
10-teilig, schwarz,
10-teilig,
No. 6146Z/10 10 pieces, black
with pol. heads
No. 6146aZ/10
nickel-plated
No. 6146Z/10
a tétes polies
No. 6146aZ/10 10 piéces,
nickelées brillantes
10 piéces, noires
10 pieces, bright
Gewicht p. Satz ...... kg 1,140 weight p. set ...... 2 |bs./8 oz. KONE (oh, GEM cr. kg 1,140
| W4axshie 5/16X3/8 = 3/3076 = 716K /2— 86K 19/32 We xX 5/g Vhnex3/4 25/32X7/g TZI8X13/16 15/16 1
Nr. 6146Z/12 12-teilig, schwarz, No. 6146Z/12 12 pieces, black No. 6146Z/12 12 pièces, noires
Kôpfe poliert with pol. heads à têtes polies
Nr. 6146aZ/12 12-teilig, No. 6146aZ/12 12 pieces, bright No. 6146aZ/12 12 pièces,
glanzvernickelt nickel-plated nickelées brillantes
Gewicht pr Satz tee kg 1,770 weight p. set ...... 3 lbs./14 oz. DOIdS D série. kg 1,770
1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 116 X 19/39 11/16 X 5/8
11/16 X 3/4 25/32 X 7le 7/8 X 13/16 15/16 X 1 1X 1'/8 11/16 X 11/4
16
RANK
Gabelschlüssel
aus bestem Werkzeugstahl ge-
schmiedet, in gangbaren Satz-
Zusammenstellungen
Englische Maße
— Bolzenstärken nach BSW
Nr. 6146E/5 5-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146aE/5 5-teilig, glanz-
vernickelt
Gewicht p. Satz kg 0,435
Double ended spanners
drop forged, made of selected
steel. Sets in current composi-
tions
English sizes for bolts BSW
No. 6146E/5 5 pieces, black
with pol. heads
No. 6146aE/5 5 pieces, bright
nickel-plated
ELDI
6146E/5 -
6146aE/9
Clés plates
forgées en acier selectionné
Séries en compositions cou-
rantes
Dimensions anglaises
pour boulons d’après BSW
No. 6146E/5 5 pièces, noires
à têtes polies
No. 6146aE/5 5 pièces,
nickelées brillantes
poids p. série
1/8 3/16 3/16 >
/8
Nr. 6146E/8 8-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146aE/8 8-teilig, glanz-
vernickelt
Gewicht p. Satz
No. 6146E/8 8 pieces, black
with pol. heads
No. 6146aE/8 8 pieces, bright
nickel-plated
weight p. set 2 lbs./10 oz.
No. 6146E/8 8 pièces, noires
à tétes polies
No. 6146aE/8 8 pièces,
nickelées brillantes
poids p. série
5/16 5/16 X 3 3 7/16
Nr. 6146E/9 9-teilig, schwarz,
Köpfe poliert
Nr. 6146aE/9 9-teilig, glanz-
vernickelt
Gewicht p. Satz
No. 6146E/9 9 pieces, black
with pol. heads
No. 6146aE/9 9 pieces, bright
nickel-plated
3 Ibs./5 oz.
No. 6146E/9 9 pièces, noires
à têtes polies
No. 6146aE/9 9 pièces,
nickelées brillantes
poids p. série
ex Va
flache Gabelschlüssel
Nr. 488 vernickelt oder fein
gebläut, in Sätzen 6-teilig, mit
den Maulweiten 8X11, 9X10,
Wey, ISI), WZ LSA
mm
Gewicht p. Satz
Nr. 488/Z Dieselben, mit Zoll-
maßen, 5-teilig, Uy x<5/16, ¥eX7/6,
Vale, Max 16 BAX34
Gewicht p. Satz
Double ended Spanners
No. 488 nickel-plated, made
from cold rolled hoop iron, set
of 6 pieces 8X11, 9X10, 12X13,
14X15, 16X18, 17X20 mm
WANCIM (9a Garg cocoonccuc OZ 12
No. 488/Z same, set of 5 pieces
in inches (SAE) %4 5/16, 3X7he,
Vo X%r6, 19/32X "6, BX3
weight p. set .
488
488/Z
Clefs à fourches plates
No. 488 nickelées ou bleuies
estampées, garnitures de six
pièces, avec les dimensions:
Oil CIO 1218 TAXIS
16X18, 17X20 mm
poids p. garniture ....
No. 488/Z Les mémes
garniture de 5 pièces in inch (SAE
kg 0,350
1 3/ De 1 5
AN, BX Tr, 42
Vax ie, %
poids p. garniture ka 0,270
ELD!
568 -
569E
Gabelschlüssel
aus Chrom-Vanadium-Stahl
Millimeter-MaBe
Nr. 568 matt vernickelt
Nr. 569 verchromt, Köpfe pol.
Amerikanische Maße (SAE)
= Schlüsselweiten in Zoll
Nr. 568Z matt vernickelt
Nr. 569Z verchromt, Köpfe pol.
Englische Maße
Double ended spanners
made of chrome-vanadium steel
Millimeter sizes
No. 568 dull nickel-plated
No. 569 chromium-plated
with pol. heads
American sizes (SAE)
= openings in inches
No. 568Z dull nickel-plated
No. 569Z chromium-plated
with pol. heads
English sizes for bolts BSW
Clés plates
en acier chrome-vanadium
Dimensions en millimètres
No. 568 nickelé mat
No. 569 chromé à têtes polies
Dimensions américaines (SAE)
— ouvertures en pouce
No. 568Z nickelé mat
No. 569Z chromé à têtes polie’
Dimensions, anglaises,
pour boulons d'après BSW
— Bolzenstärken nach BSW No. 568E dull nickel-plated
Nr. 568E matt vernickelt No. 569E chromium-plated No. 568E nickelé mat
Nr. 569E verchromt, Kôpfe pol. with pol. heads No. 569E chromé à têtes polie»
Gewicht Gewicht Gewicht
mm poids Weigt SYANE poids Neon BSW poids velati
oz. OZ 02.
g g g
6X7 25 ] 1/4 5/16 25 ] 1/8 3/16 45 2
822419 28 ] /16 X 3/8 28 ] 3/16 1/4 75 3
10 X 11 45 2 13/32 7/16 45 2 1/4 5/16 95 3
122018 75 3 7/16 1/2 75 3 5/16 X 3/8 120 4
14 X 15 95 3 9/16 X 19/32 95 3 3/8 7/16 155 6
14 X 17 100 4 7/16 1/2 200 7
16 17 120 4 Whe 5/8 120 4 1/2 9/16 3C0 11
1220419 140 5 9/16 5/8 320 11
1854 19 155 6 11/16 X 3/4 155 6 5/8 3/4 400 14
19.5722 180 6
20 22 200 7 25/32 7/8 200 7
21756 23 200 7 7/8 13/16 200 7
24 26 300 11 15/16 X 1 300 11
25 28 320 11 ] 11/8 320 11
27 32 400 14 11/16 X 11/4 400 14
18
Gabelschlüssel
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
in gangbaren Satz-Zusammen-
stellungen
Schlüsselweiten in Millimeter
Double ended spanners
made of chrome-vanadium steel.
Sets in current compositions
Openings in millimeter sizes
ELD)
568/6-
569/12
Cles plates
en acier chrome-vanadium
Séries en compositions
courantes
Ouvertures en millimètres
Nr. 568/6 é-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569/6 &-teilig, verchromt,
Kôpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 568/6 6 pieces,
dull nickel-plated
No. 569/6 6 pieces, chromium-
plated with polished heads
No. 568/6 6 pièces,
nickelées mates
No. 569/6 6 pièces, chromées
à têtes polies
poids p. série
14 X 15
Nr. 568/8 8-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569/8 8-teilig, verchromt,
Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 568/8 8 pieces,
dull nickel-plated
No. 569/8 8 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set Sl SAL eyze
No. 568/8 8 pièces,
nickelées mates
No. 569/8 8 pièces, chromées
à têtes polies
poids p. série
1224018 14 X 15 16 X
17 18x 19
Nr. 568/10 10-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569/10 10-teilig, verchromt,
Köpfe poliert
Gewicht p. Satz kg 1,345
No. 568/10 10 pieces,
dull nickel-plated
No. 569/10 10 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set i ZAllogiez
No. 568/10 10 pièces,
nickelées mates
No. 569/10 10 pièces, chromées
à tétes polies
poids p. série .... . kg 1,345
1B WAS WO SI BO]
IOS PD. DA IBV 24 (260
Nr. 568/12 12-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569/12 12-teilig, verchromt,
Köpfe poliert
Gewicht p. Satz kg 2,065
No. 568/12 12 pieces,
dull nickel-plated
No. 569/12 12 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set 4 |bs./9 oz.
No. 568/12 12 pieces,
nickelées mates
No. 569/12 12 pièces, chromées
à têtes polies
poids p. série
1122 3& 112)
APIS ISI 1812 20
22/21
23024026 202028 27>
EID!
568Z/6-
569 2/12
Gabelschlüssel
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
in gangbaren Satz-Zusammen-
stellungen
Amerikanische Maße (SAE)
= Schlüsselweiten in Zoll
Nr. 568Z/6 6-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569Z/6 6-teilig,
verchromt, Kôpfe poliert
Double ended spanners
made of chrome-vanadium steel.
Sets in current compositions
American sizes (SAE)
= openings in inches
No. 568Z/6 6 pieces,
dull nickel-plated
No. 569Z/6 6 pieces, chromium-
plated with polished heads
;
Clés plates
en acier chrome-vanadium.
Séries en compositions
courantes
Dimensions américaines (SAE)
— ouvertures en pouces
No. 568Z/6 6 pièces,
nickelées mates
No. 569Z/6 6 pièces,
chromées à têtes polies
Gewicht pr Satz ne KG) DD welken Pe SR 5000000 OZ AL DOLUSYPMSCHL CH 1008 kg 0,390
1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 16 1 1/ 116 X 19/32 11/16 /8
Nr. 568Z/8 8-teilig, No. 568Z/8 8 pieces, No. 568Z/8 8 pièces,
matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 569Z/8 8-teilig, No. 569Z/8 8 pieces, chromium- No. 569Z/8 8 pièces,
verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
Gewicht p. Satz ...... kg 0,745 weight p. set ...... Ib A/R O7: poids p. série ........ kg 0,745
1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/ıe Ne X 1/2 116 X 19/32 11/16 X 5/8 1/16 X 3/4 25/32 X 7/8
Nr. 568Z/10 10-teilig, No. 5687/10 10 pieces, No. 5687/10 10 pièces,
matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 569Z/10 10-teilig, No. 569Z/10 10 pieces, chromium- No. 5697/10 10 pièces,
verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
GEewichtspmS tz acne kg 1,345 weight p. set ...... 2 Ibs./12 oz. LONI (9), GANG E kg 1,345
Y4xXslig 5/16 X 3/8. 13/32X7/16 V2 9/16 19/32, We X5/g 11h6X3/4 5 lex 13/16 15/161 |
Nr. 568Z/12 12-teilig, No. 568Z/12 12 pieces, No. 568Z/12 12 pieces,
matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 569Z/12 12-teilig, No. 569Z/12 12 pieces, chromium- No. 569Z/12 12 pièces,
verchromt, Köpfe poliert
plated with polished heads
chromées à têtes polies
(COMienti [o SC sovone Ko) 20) ON Pr SE 060000 4 Ibs./9 oz. poids p. série ........ kg 2,065
1/4 X 5/16 5/16 18 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 16 X 1 11/16 X 5/8
11/16 2K43/4 25/32 X 7/8 lg X 13/16 15/16 X 1 1 X 118 11/16 X ]
20
Gabelschlüssel
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
in gangbaren Satz-Zusammen-
stellungen
Englische Maße
= Bolzenstarken nach BSW
Nr. 568E/5 5-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569E/5 5-teilig, verchromt,
Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
Doubie ended spanners
made of chrome-vanadium steel
Sets in current compositions
English sizes for bolts BSW
No. 568E/5 5 picces,
dull nickel-plated
No. 569E/5 5 pieces, chromium-
plated with polished heads
568E/5-
569E/9
Clés plates
en acier chrome-vanadiur
Séries en compositions
courantes
Dimensions anglaises pour
boulons d’aprés BSW
No. 568E/5 5 piéces
nickelées mates
No. 569E/5 5 pièces,
a tétes polies
poids p. série ...
(ELD)
Nr. 568E/8 8-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569E/8 8-teilig, verchromt,
Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 568E/8 8 pieces,
dull nickel-plated
No. 569E/8 8 pieces, chromium-
plated with polished heads
WE AIM DISC a. son bse/ ll (Oz:
No. 568E/8 8 piéces
nickelées mates
No. 569E/8 8 piéces
à têtes polies
poids p. série
x 5/16
Nr. 568E/9 9-teilig,
matt vernickelt
Nr. 569E/9 9-teilig, verchromt,
Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 568E/9 9 pieces,
dull nickel-plated
No. 559E/9 9 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set ..... 3 Ibs./3 oz.
No. 568E/9 9 piéces
nickelées mates
No. 569E/9 9 piéces
a tétes polies
poids p. série
cnrom
ees
ELDD —
2368M-
2368E
Doppelt verkröpfte Ring-
schlüssel
aus Chrom-Vanadium Stahl,
in normalen Längen
Millimeter-Maße
Nr. 2368M matt vernickelt
Nr. 2368 verchromt, Köpfe pol.
Amerikanische Maße (SAE)
= Schlüsselweiten in Zoll
Nr. 2368MZ matt vernickelt
Nr. 23682 verchromt, Köpfe pol.
Englische Maße
= Bolzenstarken nach BSW
Cranked Ring Spanners
made of chrome-vanadium steel,
in normal length
Millimeter sizes
No. 2368M dull nickel-plated
No. 2368 chromium-plated
with pol. heads
American sizes (SAE)
= openings in inches
No. 2368MZ dull nickel-plated
No. 23682 chromium-plated
with pol. heads
English sizes for bolts BSW
No. 2368ME dull nickel-plated
Clés coudées polygonales
en acier chrome-vanadium,
longueurs normaux
Dimensions en millimètres
No. 2368M
No. 2368
nickelé mat
chromé à têtes polies
Dimensions américaines (SAE)
— ouvertures en pouce
No. 2368MZ
No. 23687
nickelé mat
chromé à têtes polies
Dimensions anglaises,
pour boulons d’après BSW
Nr. 2368ME matt vernickelt No. 2368E chromium-plated No. 2368ME nickelé mat
Nr. 2368E verchromt, Köpfe pol. with pol. heads No. 2368E chromé à tête polies
Gewicht weight Gewicht Weight Gewicht Weight
mm poids ae SAE poids ee BSW poids Sr
9 g g
6 7 45 2 1/4 5/16 45 2 1/8 3/16 85 3
DE? 70 3 5/16 3/8 70 3 3/16 X 1/4 130 5
10 11 85 8 13/32 X 7/16 85 3 5/16 180 6
12 13 130 5 16 WP 130 5 5/16 X 3/8 210 7
14 15 180 6 9/16 9/32 180 6 3/8 7/16 250 9
14 17 200 7 7/16 1/2 320 11
16 17 210 7 Nhe X 5/8 210 7 1/2 9/16 450 16
177.321 240 8 9/16 5/8 470 17
18 19 250 9 11/16 X 3/4 250 9 5/8 3/4 650 23
19220022 300 11 a
20,422 320 11 25/32 X 7e 320 11 „a
2] 23 320 11 7/8 x 13/16 320 11 a
24 26 450 16 15/16 X 1 450 16 a
25 x 28 470 17 I Nr ow
DICK. 32 650 23 1006 32 Wo | O | "A
Doppelt verkröpfte Ring-
schlüssel
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
in gangbaren Satz-Zusammen-
stellungen
Schlüsselweiten in Millimeter
Nr. 2368M/6 6-teilig,
matt vernickelt
Nr. 2368/6 6-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
Cranked Ring Spanners
made of chrome-vanadium steel.
Sets in current compositions
Openings in millimeter-sizes
No. 2368M/6 6 pieces,
dull nickel-plated
No. 2368/6 6 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set 1 lb /10 oz.
ELD!
2368/M6-
2368/12
Clés coudées polygonales
en acier chrome-vanadium
Séries en compositions courantes
t
Ouvertures en millimétres
No. 2368M/6 6 pièces,
nickelées mates
No. 2368/6 6 piéces,
à têtes polies
poids p. série
10 X 11 1254018
14x 15
Nr. 2368M/8 8-teilig,
matt vernickelt
Nr. 2368/8 8-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 2368M/8 8 pieces,
dull nickel-plated
No. 2368/8 8 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set 2416/10502:
No. 2368M/8 8 pieces,
nickelées mates
No. 2368/8 8 pièces
à têtes polies
poids p. série ..
chromées
1252313 14 X 15 16
17 18x12
Nr. 2368M/10
matt vernickelt
Nr. 2368/10 10-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
10-teilig,
No. 2368M/10 10 pieces,
dull nickel-plated
No. 2368/10 10 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set 4 Ibs./9 oz.
No. 2368M/10 10 pièces
nickelées mates
No. 2368/10 10 pièces, chromées
à têtes polies
poids p. série
202022
Nr. 2368M/12
matt vernickelt
Nr. 2368/12 12-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
12-teilig,
kg 3,200
No. 2368M/12 12 pieces,
dull nickel-plated
No. 2368/12 12 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set
No. 2368M/12 12 pieces
nickelées mates
No. 2368/12 12 pièces, chromées
à têtes polies
poids p. série ...
. kg 3,200
OUI EX OU IS)
14x15 16X17
WED AOP NEN USE)
ELDI
2368MZ/6-
2368Z/12
Depneli verkröpfte Ring- Cranked Ring Spanners Clés coudées polygonales
schlüssel
aus Chrom-Vanadium-Stahl, made of chrome-vanadium steel. en acier chrome-vanadium.
N genobaren Satz-Zusammen- Sets in current compositions Séries en compositions courantes
+ lungen
Amerikanische Maße (SAE) American sizes (SAE) Dimensions américaines (SAE)
= Schlusselweiten in Zoll = openings in inches = ouvertures en pouce
Nr. 2368MZ/6 6-teilig, No. 2368MZ/6 6 pieces, No. 2358MZ/6 6 pièces,
matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 2368Z/6 6-teilig, No. 2348Z/6 6 pieces, chromium- No. 2368Z/6 6 pièces,
verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
Gewicht pi Size. E kg 0,720 weight p. set ...... | Ib /10 oz. poldsip Seren EL MET kg 0,720
1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 916 X 19/32 11/16 X 5/8
Nr. 2368MZ/8 8-teilig, No. 2368MZ/8 8 pieces, No. 2368MZ/8 8 pièces,
matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 2368Z/8 B-teilig, No. 2368Z/8 8 pieces, chromium- No. 2368Z/8 8 pièces,
verchromt, Kôpfe poliert plated with SES heads chromées à têtes polies
Gewicht p. Satz ...... kg 1,300 weight p. set ...... 2 |bs./10 oz. Polds prssenieme kg 1,300
1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 9/16 X 19/39 11/16 X 5/8 11/16 X 3/4 25/32 X 7/8
Nr. 2368MZ/10 10-teilig, No. 2368MZ/10 10 pieces, No. 2368MZ/10 10 pièces,
matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 2368Z/10 10-teilig, No. 2368Z/10 10 pieces, No. 2368Z/10 10 piéces,
verchromt, Kôpfe poliert chromium-plated with polished chromées à têtes polies
heads
Gewicht p. Satz ...... kg 2,060 Welghitmpeaset asia 4 |bs./9 oz. POIAS Pise re kg 2,060
V4XShée ShéeXS/s 18/32X7/16 ex Va 916K 19/32, 116K Mix 3/4 25/32 X7/8 7/8X13/16 Sex]
Nr. 2368MZ/12 12-teilig, No. 2368MZ/12 12 pieces, No. 2368MZ/12 12 pièces,
matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 2368Z/12 12-teilig, No. 2368Z/12 12 pieces, No. 2368Z/12 12 pièces,
verchromt, Kôpfe poliert Om -plated with polished chromées à têtes polies
eads
Gewicht pr Satz. kg 3,200 WEI ME fo SEW EEE Ibs. 7 DOIAS D See En kg 3,200
1/4 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X Na 9/16 X 19/37 11/16 X 5/8
11/16 X 3/4 25/32 X 7/8 7/8 X 13/16 15/46 X ] 1 X 11/8 lé X 114
24
Doppelt verkröpfte Ring-
schlüssel
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
in gangbaren Satz-Zusammen-
stellungen
Englische Maße
— Bolzenstärken nach BSW
Nr. 2368ME/5 5-teilig,
matt vernickelt
Nr. 2368E/5 5-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewichtspsso tz seme. kg 0,855
Cranked Ring Spanners
made of chrome-vanadium steel.
Sets in current compositions
English sizes
for bolis BSW
No. 2368ME/5 5 pieces,
dull nickel-plated
No. 2368E/5 5 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set lib /14 oz.
ELD!
2368 ME/5-
2368E/9
Clés coudées polygonales
en acier chrome-vanadium
Séries en compositions courantes
Dimensions anglaises
pour boulons d’apres BSW
No. 2368ME/5 5 pièces,
nickelées mates
No. 2368E/5 5 piéces,
chromées à têtes polies
Poids D: SÉRIE 3.27 2-7 kg 0,855
1/8 X 3/16 3/16
1/4 1/4 >
5/16 X 3
Nr. 2368ME/8 8-teilig,
matt vernickelt
Nr. 2368E/8 8-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
No. 2368ME/8 8 pieces,
dull nickel-plated
No. 2368E/8 8 pieces, chromium-
plated with polished heads
No. 2368ME/8 8 piéces,
nickelées mates
No. 2368E/8 8 pièces,
chromées à têtes polies
Gewicht p. Satz ...... kg 2,100 weight p. set 4 |bs./10 oz. oe jon SING Soccaene kg 2,100
1/8 X 3/16 3/16 X 1/4 1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 3/8 3 7/16 7/16 X 1/2 2X 9/16 9/16
x Nr. 2368ME/9 9-teilig, No. 2368ME/9 9 pieces, No. 2368ME/9 9 pièces
p matt vernickelt dull nickel-plated nickelées mates
Nr. 2368E/9 9-teilig, No. 2358E/9 9 pieces, chromium- No. 2368E/9 9 pièces
- as verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
n >: Gewicht ip. satz E kg 2,750 weight p. set ...... 6 lbs./1 oz. POIdsapserien 444.1 kg 2,750
7 5
e 1/8 33/16 3/16 14 14X She 5/16 >< 3/8 3/87/16 7h6X 1/2 2X 9/16 7/16 <5/8 5/8 X<3/4
) |
25
normale Längen
Millimeter-Maße
Nr. 2084
Nr. 2085
ELDI
2084 -
2085E
Gerade Steckschlüssel
aus Chrom-Molybdän-Stahl,
schwarz, Köpfe pol.
verchromt, Köpfe pol.
Amerikanische Maße (SAE)
= Schlüsselweiten in Zoll
Nr. 20847
Nr. 20857
Englische MaBe
schwarz, Kôpfe pol.
verchromt, Köpfe pol.
= Bolzenstarken nach BSW
Box spanners
made of chrome-molybdenum
steel, normal length
Millimeter-sizes
No. 2084 black with polished
heads
No. 2085 chromium-plated,
polished heads
American sizes (SAE)
— openings in inches
No. 2084Z black with polished
heads
No. 2085Z chromium-plated,
polished heads
English sizes
= for bolts BSW
Clés à tube
en chrome-molybdène,
longueurs normaux
dimensions en millimètres
No. 2084
No. 2085
noir à têtes polies
chromé à têtes polies
Dimensions américaines (SAE)
= ouvertures en pouce
No. 2084Z noir à têtes polies
No. 2085Z chromé à têtes polies
Dimensions anglaises
= pour boulons d'après BSW
Nr. 2084E schwarz, Köpfe pol. No. 2084E black with polished No. 2084E noir à têtes polies
Nr. 2085E verchromt, Köpfe pol. Le E No. 2085E chromé à têtes polies
polished heads
Gewicht | Gewicht| . Gewicht :
GE poids on SAE poids | “eich! BSW poids | Yeah!
g OZ. g oz. g OZ.
6 7 25 ] 1/4 X 5/16 25 ] 1/8 X 3/16 55 2
SC? 45 2 5/16 X 3/8 45 2 6 X 1/4 90 3
TORRI 55 2 13/32 X 7/16 55 2 Ya x 5/16 105 4
12 13 90 3 HO 90 3 5/16 X 3/8 140 5
14 15 105 4 16 X 19/32 105 4 /8 7/16 180 7
14 17 130 5 he X 1/2 220 8
16 17 140 5 Mie X 4/8 140 5 V2 x 916 330 12
17 19 170 6 7/16 X 5/8 330 12
10554 112 180 7 M16 X 3/4 180 7 5/8 > 4 420 15
19 22 210 8
20 22 220 8 25/32 X 1/8 220 8
21 23 300 11 7/8 X 19/16 300 11
DN 330 12 15/16 X 1 330 12
25402228 330 12 1 X 11/8 330 12
27 32 420 15 1/16 X 11/4 420 15
26
Gerade Steckschlüssel
aus Chrom-Molybdän-Stahl,
in gangbaren Satz-Zusammen-
stellungen
Schlüsselweiten in Millimeter
Nr. 2084/6 6-teilig,
schwarz, Köpfe poliert
Nr. 2085/6 é-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
Box spanners
made of chrome-molybdenum
steel, sets in current compo-
sitions
Openings in millimeter-sizes
No. 2084/6 6 pieces,
black with polished heads
No. 2085/6 6 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set .
(ELD!
2084/6 -
2085/12
Clés à tube
en chrome-molybdène,
composition courantes
séries en
Ouvertures en millimètres
Oe a nn ae
No. 2084/6 6 piéces,
noires à têtes polies
No. 2085/6 6 pièces,
chromées à têtes polies
poids p. série
LOS
TAPIS
Nr. 2084/8 8-teilig,
schwarz, Köpfe poliert
Nr. 2085/8 8-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 2084/8 8 pieces,
black with polished heads
No. 2085/8 8 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set 121bs/l3r02-
No. 2084/8 8 pieces,
noires à têtes polies
No. 2085/8 8 pièces,
chromées à têtes polies
poids p. série
OPEL
QSTA lS 16 >
17 18212
Nr. 2084/10 10-teilig,
schwarz, Köpfe poliert
Nr. 2085/10 10-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 2084/10 10 pieces,
black with polished heads
No. 2085/10 10 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set . 35162/8092:
No. 2084/10 10 pieces,
noires à têtes polies
No. 2085/10 10 pièces,
chromées à têtes polies
poids p. série
NO VA be VAS
205227 21
Nr. 2084/12 12-teilig,
schwarz, Köpfe poliert
Nr. 2085/12 12-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Gewicht p. Satz
No. 2084/12 12 pieces,
black with polished heads
No. 2085/12 12 pieces, chromium-
plated with polished heads
weight p. set
No. 2084/12 12 pieces,
noires à têtes polies
No. 2085/12 12 pièces,
chromées à têtes polies
poids p. série kg 2,240
ODE 89622 1052110122813
14x15 16X17
18X19 20X22 21X23 24X26 25X28
ELDI
2084/Z6-
2085/Z12
Gerade Steckschlüssel
aus Chrom-Molybdän-Stahl,
in gangbaren Satz-Zusammen-
stellungen
Amerikanische MaBe (SAE)
Schlusselweiten in Zoll
Nr. 2084Z/6 6-teilig,
schwarz, Kôpfe poliert
Nr. 2085Z/6 6-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
Box spanners
made of chrome-molybdenum
steel, sets in current compo-
sıtıons
American sizes (SAE)
= openings in inches
No. 2084Z/6 6 pieces,
black with polished heads
No. 2085Z/6 6 pieces, chromium-
plated with polished heads
Clés a tube
en chrome-molybdène,
composition courantes
séries en
Dimensions américaines (SAE)
— Ouvertures en pouce
No. 2084Z/6 6 pièces,
noires à têtes polies
No. 2085/6 6 pièces,
chromées à têtes polies
Gewicht p. Satz ...... kg 0,460 WEI (Ds SAP E [Dien POE SERA en . kg 0,460
1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13/32 X 7/16 7/16 X 1/2 16 X 19/ 11/16 X 5/8
Nr. 20847/8 8-teilig, No. 2084Z/8 8 pieces, No. 2084Z/8 8 pièces,
schwarz, Kôpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies
Nr. 20857/8 8-teilig, No. 2085Z/8 8 pieces, chromium- No. 2085Z/8 8 pieces,
verchromt, Köpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
(GEWICHTE PIESCHEN kg 0,860 weight p. seti...... Ilo) AIS Cr pPOIdSIp série ne kg 0,860
1/4 X 5/16 5/16 X 3/8 13 7/16 Ne X 1/2 116 X 19/32 1/16 X 5/8 11/16 4 25/32 X 1/8
Nr. 2084Z/10 10-teilig,
schwarz, Köpfe poliert
Nr. 2085Z/10 10-teilig,
verchromt, Köpfe poliert
No. 2084Z/10 10 pieces,
black with polished heads
No. 2085Z/10 10 pieces,
chromium-plated with polished
heads
No. 2084Z/10 10 pieces,
noires à têtes polies
No. 2085Z/10 10 pièces,
chromées à têtes polies
Gewichten Satan, kg 1,500 weightp. set... 3 lbs./5 oz. POIASEP ES CN e Re kg 1,500
VaxShé Shiexe 138/32X7/16 Theo 9 16X 1932 M/16X5/8 Us 5/32X7/8 Tex fs. 15/16]
Nr. 2084Z/12 12-teilig, No. 2084Z/12 12 pieces, No. 2084Z/12 12 pièces,
schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies
Nr. 2085Z/12 12-teilig, No. 2085Z/12 12 pieces, No. 2085Z/12 12 pieces,
verchromt, Köpfe poliert chromium-plated with polished chromées à têtes polies
heads
@ewichtapr Satz. kg 2,240 WANG Hai fn SO oooccnsecice lbs. 5 poids p. série … . kg 2,240
1/4 X 5/16 5/16 8 13/32 X 7/16 7h16 XU 6 X 19/32 11/16 X 5/8
11/16 X 3/4 25/32 X 7/8 7/8 X 13/16 15/16 X 1 1x 1 16 X 11/
(ELD)
| 2084E/5-
Zz 2085E/9
Gerade Steckschlüssel Box spanners Clés à tube
aus Chrom-Molybdän-Stahl, made of chrome-molybdenum en chrome-molybdène, séries er
in gangbaren Satz-Zusammen- steel, sets in current compo- composition courantes
stellungen sitions
Englische MaBe English sizes Dimensions anglaises,
= Bolzenstarken nach BSW = for bolis BSW pour boulons d’après BSW
Nr. 2084E/5 5-teilig, No. 2084E/5 5 pieces, No. 2084E/5 5 pièces,
schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies
Nr. 2085E/5 5-teilig, No. 2085E/5 5 pieces, chromium- No. 2085E/5 5 pièces
verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
Gewicht ps Satz E KoRo;SZ0 A Welghthp set ea] Basel poids p. série . g 0,570
Nr. 2084E/8 8-teilig, No. 2084E/8 8 pieces, No. 2084E/8 8 pieces
schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies
Nr. 2085E/8 8-teilig, No. 2085E/8 8 pieces, chromium- No. 2085E/8 8 pièces
verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
GEWIChT PS ZEE kg 1,450 weight p. set ...... 3 Ibs./3 oz. poids p. serie .... . kg 1,450
Nr. 2084E/9 9-teilig, No. 2084E/9 9 pieces, No. 2084E/9 9 pièces
schwarz, Köpfe poliert black with polished heads noires à têtes polies
Nr. 2085E/9 9-teilig, No. 2085E/9 9 pieces, chromium- No. 2085E/9 9 pièces
verchromt, Kôpfe poliert plated with polished heads chromées à têtes polies
Gewicht p. Satz ...... kg 1,870 weightepe set DEE 4 |bs./2 oz. POIdsSip; série... =. kg 1,870
2084 a
Drehstifte Graduated Tommy Bars Broches
abgestuft aus Chrom-Vanadium- from Chrome-Vanadium-Steel en caier Chrom-Vanadium pour
Stahl für alle Steckschlüssel for all motor box spanners tous les clefs à tube
passend
SERGE EA CESAREA za poids kg 300
Q
2665
Kurze Steckschlüssel
doppelseitig, 75 mm lang
Box spanners
With double-sided openings,
Clés à tube
hexagone de 2 côtés
length 3 inch. longueur 75 mm
Schlüsselweiten - openings - ouvertures .. mm CY OX OS EXT ET
Geéwicht.-" poids in. tte ean eee g 25 30 35 45 45 50
Weight a e e E al OZ. 1 ] ] 2 2 2
Kurze Steckschlüssel Box spanners Clés à tube
einseitig, 50 mm lang With one-sided opening avec ouverture hexagonale
length 2 inch. d'une côté longueur 50 mm
Schlüsselweiten - openings - ouvertures .. mm 8705 270289390108 E22 Rede 15
GEWicht pod se DEE Te g SION SENS 20 RE 20 RIED
weight ai SR OZ 3/16 5/16 3% Vp Vp % 3h Y he 7 78
Drehstifte Tommy bars Broches
für vorstehende kurze Steck-
schlüssel 100X6 mm
Gew. p. 100 Stück . .... kg 2,500
and 2666 4»
361
Zündkerzenschlüssel
Leichtes Modell für Mopeds,
21 mm Sechskant
gonal opening
Gewicht weight
for box spanners No. 2665
4 inch.
weight p. 100 pieces 5 Ibs./8 oz.
Spark Plug Wrenches
light model, especially for
Auto-Cycles, with 21 mm hexa-
pour clés à tube No. 2665
et 2666 100X6 mm
poids p. 100 pieces ..
kg 2,500
Cles pour bougies
modele leger, specialement
pour velomoteurs, avec ouver-
ture hexagonale de 21 mm
poids ere ada ani g 80
Zündkerzenschlüssel
| "M
Q |
Nr. 360a mit festem gelochten
Griff, 21 mm Sechskant
Gewicht
Nr. 360 Dieselben, mit 26 mm
Sechskant
Gewicht
+
|
Doppelseitig, mit 21 und 26 mm
Sechskant
Gewicht
>
È
| | a ZE
BU i i, We >
Spark Plug Wrenches
No. 360a with 21 mm hexago-
nal opening and flat handle
weight eA
No. 360 same, with 26 mm
hexagonal opening
À
= Il - zzz =
= E 5
ur, lS
same, with double hexagonal
openings 21 and 26 mm
Nr. 2679 Mit umklappbarem
Drahtgriff, 21 mm Sechskant
Gewicht
Nr. 2680 Dieselben, 26 mm
Sechskant
Gewicht
Doppelseitig, m. umklappbarem
Drahtgriff, 21 und 26 mm
Sechskant
Gewicht
No. 2679 with wire handle,
21 mm hexagonal opening
No. 2680 same, with 26 mm
opening
with double hexagonal openings
21 and 26 mm
ELDI
Cles pour bougies
360
360 a
No. 360a avec ouverture hexa-
gonale de 21 mm et manche
DOTS: ttt g 120
No. 360 la même, avec
ture hexagonale de 26 mm
Nee ie g 120
360b
la même, double, avec 2
tures hexagonales de 2]
mm
2679
2680
No. 2679 avec manche en f
de fer, ouverture hexagonal
de 21 mm
poids . a
No. 2680 la même, avec ouver-
ture de 26 mm
2681
double, avec 2 ouvertures
hexagonales de 21 et 26 mm
Zündkerzenschlüssel
2700
2700a
Nr. 2700 Für tiefliegende Ker-
zen, mit 100 mm lang. Schlüssel-
kopf und umklappbarem Draht-
griff, 21 mm Sechskant
Gewicht
Nr. 2700a Dieselben, 26 mm
Sechskant
Gewichte eee g 160
147
147 a
Nr. 147 Dieselben, mit Dreh-
stift, fein schwarz lack., Länge
110 mm, 21 mm Sechskant
Gewichte me 207 kg 0,180
Nr. 147a dieselben, mit 26 mm
Sechskant
Gewicht
Nr. 6122 Mit geschmiedetem
Schlüsselkopf u. umklappbarem
Griff, 21 mm Zwölfkant
Gewicht
Nr. 6122a Dieselben, 26 mm
Zwölfkant
Gewicht g 180
6122b
Dieselben, mit 21 und 26 mm
Zwölfkant
Gewicht
Spark Plug Wrenches
Cles pour bougies
No. 2700 for hard-to-reach
spark plugs, length of tube 4
inch., 21 mm hexagonal
opening
Weight ee OZARO
No. 2700a same, with 26 mm
opening
Weld has eee
No. 147 black varnished, length
42 inches, with 21 mm hexago-
nal opening
weight
No. 147a same, with 26 mm
opening
weight
No. 6122 with forged head and
wire handle, 21 mm 12-point
Opening
weight
No. 6122a same, with 26 mm
opening
weight
No. 2700 pour bougies qui sont
difficilement accessibles ou ca-
chées, longueur du tube 100
mm, ouverture hexagonale de
21 mm
DOIG Seer nice ER g 145
No. 2700a la même, avec
ouverture de 26 mm
poldse nne RTE .. g 160
No. 147 noire vernie, longueur
110 mm, ouverture de 21 mm
POLA SS AT E LNE kg 0,180
No. 147a la même, à ouver-
ture de 26 mm
POLSEN kg 0,200
No. 6122 avec tête forgée et
manche en fil de fer, ouver-
ture polygonale de 21 mm
DOLCS! eeN Et g 140
No. 6122a la même, avec
ouverture de 26 mm
poids . g 140
No. 6122b same, with 2 ope-
nings 21 and 26 mm
Werd hts sen
la même, avec 2 ouvertures de
21 et 26 mm
poids
FRE 010000
32
Kreuzschlüssel
für Mopeds, aus Stahlrohr, zer-
legbar, 2 teilig, für Muttern von
10, 14, 17 und 21 mm
Ganze Länge 120 mm
Gewichte er kg 0,180
Universal-
Werkzeug-Garnituren
Four way rim Wrench
forAuto-Cycles, consisting of 2
steel tube spanners 10X14 and
1721 mm, length 5% inch.
Nr. 2507 Inhalt 11 Steckschlüs-
Alen dh 15 50, 77
8, 9, 10, 11 und 12 mm, 1 Hal-
ter mit Plastikheft, 1 Gleitgriff,
1 Verlängerung und 1 Kardan-
gelenk, in Blechkasten
Nr. 2507/Z dieselben, aber mit
Zollmaßen Ye, 5/32, 3/16, 7/32, Va,
932, She, Vaz, Ya, "116 vnd Vo
Gewichta er: kg 0,420
No. 2507 containing: 11 sockets
A5 5 By By Op Wp x Dy A UL
and 12 mm, 1 plastic handle,
1 slide bar handle, 1 extension
bar, 1 universal joint, in metal
tool box
No. 2507/Z Same set, with so-
ckets in inches 18, 5/32, 3/16, 7/32,
Var, 932, She, Vs, Ye, The and
2
Wweintepen sehe... 02.19
Dieselben,
folgendem Inhalt: 13 Steck-
schlüsseleinsätze: 10, 11, 12, 13,
in Blechkasten, mit
lé. 15, 16, 072 16, 19, 240) 24;
22 mm, 1 kurze Verlängerung,
1 lange Verlängerung, 1 Gleit-
griff, 1 Kardangelenk, 1 Knarre
Nr. 4116 fein schwarz gebrannt
Nr. 4116/Z Dieselben, mit Zoll-
maßen von %—!/16 “
Nr. 4116a Alle Teile fein pol.
verchromt
Nr. 4116a/Z Dieselben,
mit Zollmaffen von 38—3/16 ©
Gewicht IAT ate kg 3,750
Same Containing: 13 sockets 10,
AP MIS AE Op WA AS
19, 20, 21, 22 mm, 2 extention
bars, 1 slide handle, 1 univer-
sal joint, 1 ratchet, in metal
tool box
No. 4116 black varnished in
millimeter sizes
No. 4116/Z same, with sizes,
in inches %—!5/16
No. 4116a chromium-plated in
millimeter sizes
No. 4116a/Z same, with sizes,
in inches 34—!3/1¢
weight per set .... 8 Ibs./4 oz.
ELDI
2694
Clé à croix
pour velomoteurs, se com;
sant de 2 clés à tube en acıer
10X14 et 17X21 mm, |
140 mm
DOLMSE 1.42
Q
C
Garnitures de clefs
à douilles
2507
2507/Z
No. 2507 Contenu: 11 clefs à
douilles 44525556, 778,7
105 leet. 12mm: |= manche
plastique, 1 manche mobil, 1
allonge, 1 cardan universel
dans une boîte à métal
No. 2507/Z La même garnitures
avec douilles en pouces 1%, */32
She, 73, Va, 932, She, ar 78
Ing cet Yo
poids par série kg 0,420
4116 -
4116 a/Z
Les mêmes Contenu: 13 clets à
douilles 10 1112 15" 141%,
16417 1819202122mm
2 allonges, 1 manche mobil, |
cardan universel, 1 racagnac
dans une boîte à metal
No. 4116 noir verni, ouvertures
millimétriques
No. 4116/Z la même, ouvertu-
res en pouces %— 3/15
No. 4116a chromée polie
ouvertures millimétriques
No. 4116a/Z la même, ouver-
tures en pouces 3—1!3/1¢
poids par série ......
3087
3088
Universal-
Werkzeug-Garnituren
Nr. 3087 Inhalt 6 Steckschlüs-
seleinsätze 10, 11, 12, 13, 14
und 15 mm, 1 Winkelgriff 1% “-
Antrieb, alle Teile silberfarbig
feuerlackiert, in Karton
Gewicht
Nr. 3088 dieselben, jedoch mit
7 Steckschlüsseleinsätzen 7/16, Ya,
Ns, %, Wo, U und % “
Gewicht
kg 0,550
1127c-
1127d/Z
Einzelne Steckschlüssel-
einsätze
passend zu Garnituren 4116—
4116a/Z, 3087 und 3088
Socket Wrench Sets
No. 3087 Containing: 6 sockets
10, 11, 12, 13, 14 and 15 mm,
l angle handle % inch. drive,
all parts dull-plated, in card-
board box
weight per set Ib/oz. 1/3
No. 3088 Same set, with 7 so-
ckets in inches 7/14, Yo, Ne, %,
Whe, % and 7h
weight per set Ib/oz. 1/5
Single socket wrenches
for sets No. 4116—4116a/Z, for
No. 3087 and 3088
Garnitures de clefs
a douilles
No. 3087 Contenu: 6
clefs à
douilles 10, 11, 12, 13, 14 et 15
mm, | manche à équerre Vz
pouce carrée. Exécution mate.
Dans une boîte en carton.
poids par série kg 0,550
No. 3088 La même garniture
avec 7 douilles en pouces 7/16,
Ya, he, Ye, he, % et % "
poids par série kg 0,600
Clefs à douilles
pour les garnitures No. 4116
— 4116a/Z, pour No. 3087 et
3088
No. 1127¢ black varnished, No. 1127¢ noi |
lee ; noires vernies,
Nr. 1127c fein schwarz gebrannt millimeter sizes ouvertures millimétriques
Nr. 1127c/Z mit Zollmaßen, No.1127c/Z same, with sizes No. 1127c/Z les mêmes,
schwarz gebrannt in inches ouvertures en pouces
Nr. 1127d poliert verchromt No. 1127d chromium-plated, No. 1127d chromées polies,
millimeter sizes ouvertures millimetriques
Nr. 1127d/Z mit Zollmaßen,
PIET) Da, ee No. 1127d/Z same, with sizes No. 1127d/Z les mêmes,
in inches ouvertures en pouces
mm 10 11 12 16 14 15 16 17 18 19 20
Zoll SAE % Tie 05/32 Ya dhs Ep % Da Ue 23/32 %
65 70 70 70 70
Gewicht g 60 60
mm 21 22
Zoll SAE 25/32
Gewicht g 100 105
13/16
23 24 25 26 27
VE 5/16 31/3 ]
105 120 140 150 165
70 85 90 95
34
Nippelspanner
Tellerform, aus Chrom-Vana-
dium-Stahl, mit 6 verschiedenen
Einschnitten, für Fahrrdder,
Mopeds und Motorräder
Gewicht sn. g 60
Tellerform, aus Stahlblech ge-
preßt, mit 4 verschiedenen Ein-
schnitten
Gewicht p. 100 Stück .. kg 4,000
Nr. 194 mit drehbarer Stahl-
rolle, für Fahrrad- und Moped-
Nippel
Nr. 194a Dieselben, für Motor-
räder
Gewicht .
Kreuzform,
vierteilig, für Fahrrad-Nippel
Gewicht p. 100 Stück .. kg 1,600
il
()
Bügelform, für Fahrrad-Nippel
Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,200
Nipple Spanners
Forged from chrome-vanadium
steel, with 6 different dimen-
sions for bicycles, auto-cycles
and motor-cycles
weight
stamped, with 4 different
dimensions
weight p. 100 pieces ....
No. 194 with guide of steel,
for bicycles and auto-cycles
No. 194a
cycles
same, for motor-
with 4 dimensions for bicycles
weight p. 100 pieces 3 Ibs./9 oz.
for bicycles
weight p. 100 pieces ....
EID]
Clés à nipples
191 a
Forgé en acier chrome-vana-
dium, avec 6 rainures différen-
tes pour bicyclettes, vélomo-
teurs et moto-cyclettes
poids se? ste g 60
191
estampé, avec 4 rainures diffé-
rentes
poids p. 100 pièces kg 4,000
194-
194 a
No.194 avec tête en acier,
pour bicyclettes et vélomoteurs
No.194a
cyclettes
la même, pour moto-
190
avec 4 dimensions, pour
bicyclettes
poids p, 100 pièces .. kg 1,600
188
pour bicyclettes
poids p. 100 pièces .. kg 2,200
35
(ELDI
Nippelspanner
2714
fur Fahrrad-Nippel
Gewicht p. 100 Stuck .. kg 2,300
2715
im Gesenk geschmiedet,
für Fahrrad-Nippel
Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,300
2639
2639 a
Patent-Nippelspanner
Nr. 2639 für Fahrrad-Nippel.
Diese Nippelspanner werden bei
der Arbeit auf die Speiche
geklemmt
GEWICHTE E seen g 55
Nr. 2639a Dieselben,
9 Stück auf Verkaufskarte
Gewicht p. Karte kg 0,520
2542
Gabelschlüsselform, aus Chrom-
Vanadium-Stahl, für Motorräder,
mit 4 Maulweiten und zwar:
4,6 4,9 5,1 6,4 mm
Gewicht ...
Nipple Spanners
for bicycles
weight p. 100 pieces .... Ibs. 5
drop forged, for bicycles
weight p. 100 pieces … Ibs. 5
Patented nipple spanner
No. 2639 for bicycles. Can be
fixed on the spoke when
working
weight
No. 2639a Same, 9 pieces on
card-board
weight p. card-board 1 Ib/2 oz.
K |
(NM x
Clés à nipples
pour bicycleites
poids p. 100 pièces .. kg 2,300
en acier forgé, pour bicyclettes
kg 2,300
poids p. 100 pièces ..
Clé à nipple brevetée
No. 2639 pour bicyclettes.
On peut fixer cette clé au
rayon pendant le travail
POUSSE Re e 9795
No. 2639a Les mêmes,
9 pieces sur carton
poids p. carton .# kg 0,520
Drop forged steel, chrome-vana-
dium, for motor-cycles, with
4 openings 4,6 4,9 5,1 and
6,4 mm
weight ZEE ZB
Forgé en acier chrome-vana-
dium, pour motocyclettes, ävec
4 ouvertures de 4,6 4,9 591
et 6,4 mm
POLAS? ep chet so
36
Nippelspanner
Nipple Spanners
Clés à nipples
Nr. 2600 Automatische Drill-
Nippelschrauber mit Rechtsgang
und Rückstoßfeder
Ganzellongen a mm 430
Gewicht tn Labs. kg 0,330
Nr. 2600a Ersatzklingen hierzu
Gewichiip Diane: kg 0,210
Nr. 2614 Automatische Drill-
Nippelschrauber mit Felgenhal-
ter zum Aufschrauben auf die
Werkbank. — Diese Nippel-
schrauber haben auseinander-
schraubbare Klingen, mit 3 ver-
schieden langen, auswechsel-
baren Stiften
Gewilchter aes ct aes kg 0,820
Nr. 2614a Ersatzklingen hierzu,
auseinanderschraubbar
Gewichitm DZT: kg 0,210
No. 2600 Automatic spoke
nipple spanner for right turn,
with return shock spring, total
length 17 inch.
Wel G Mie tie E ee OZ 2
No. 2600a Spare blade
for No. 2600
Weidhiip dort. oz. 8
No. 2600 Appareil automatique
pour serrer les nipples, pour la
fonction droite, avec ressort,
longueur totale 430 mm
POIs et eersel kg 0,330
No. 2600a Lame de rechange
pour No. 2600
poids p. douz. . + ka: 0,210
No. 2614 Same spanner
as No. 2600, but with felly-hol-
der and 1 blade, which can be
screwed off and with 3 diffe-
rent long spare pins, inter-
ehanseabla
Weight. 8.27% INIDS/ISROZ
No. 2614a Spare blade
for No. 2614
Weld DOZ A. oz. 8
No. 2614 Le même appareil!
comme No. 2600, mais avec
support de jantes et une lame
démontable avec 3 poincons de
rechange interchangeables de
différentes longueurs
No. 2614a Lame de rechange
pour No. 2614
poids p. douz. . kg 0,210
37
Nippelschrauber
mit Drehstrom-Motor 1/4 PS.
220/380 Volt, 430 Umdrehungen,
zum Aufhängen an die Decke.
Mitgeliefert wird eine 150 cm
lange biegsame Welle, an de-
ren Ende sich ein Handgriff mit
dem eigentlichen Schrauber be-
findet. Dieser Handgriff ist mit
einer leicht einstellbaren Lamel-
len-Rutschkupplung versehen
Gewicht. EEA kg 9,000
Spoke nipple spanner
with threephase motor
1/6 H. P., 220/380 volts, 430 R.P.M.,
to be suspended, with flexible
cable of 5 feet length in com-
bination with handle and disk
clutch screw river for spoke
nipples
Welt R nes Hoss IS)
Appareil pour serrer
les rayons
avec moteur triphasé
1J6 C. V., 220/380 volts, 430 t/m,
pour suspendre au plafond. Avec
cable de 150 cm de longueur
en combinaison avec le manche
qui contient le tourne-vis spé-
cial à embrayage à disques
poids kg 9,000
Gabelaufspreiz-Zangen
ermôglichen das Auswechseln
von Schläuchen und Reifen,
ohne das Hinterrad herausneh-
men zu müssen
Ganze länge .
Gewicht
mm 345
Bicycle fork opener
for changing tyres without
removing the wheel
length 14 inch.
Lenkergriff-Zangen
zum Entfernen alter Lenker-
griffe
Ganze Länge .
Gewicht ....
. mm 170
. kg 0,230
Ausbeul-Zangen
für Fahrradfelgen
Ganze Länge .
Gewicht
Removing pliers
for old handle-bars
length 7 inch.
Panel beating pliers
for bicycle fellies
Pince spéciale
pour ouvrir les fourches. Avec
cet outil on peut facilement
échanger les pneus sans dé-
monter la roue arrière
longueur 345 mm
kg 0,580
Pince pour enlever
facilement les poignées des
guidons, longueur 170 mm
Pince de débosselage
pour jantes de bicyclettes
longueur 225 mm
n ana
kg U,4UU
EID]
37
Helmölerzangen Pliers for capped
oil nipples
Canzemltanges sas mm 230 length 9 inch.
Gewicht i.e oe kg -0;S50 weight.) eee eee OZ.
1036
Speichenkrôpf-Zangen
zur Herstellung von Reparatur-
speichen
Gewin ES kg 0,250
21
Konuszangen
mit gekrönften Schenkeln,
schwarz, Köpfe poliert
Ganze Länge .
Gewichte e e kg 0,250
Konuszangen
mit aufgebogenen Kôpfen,
schwarz, Köpfe poliert
Ganzer ange en mm 200
Gewicht ER kg 0,220
DD ZZZ
À
S
6277
ibi
N è
WW IRIS.
Pliers to crank spokes
to make repair spokes
length 7 inch.
13 poids
Pince pour graisseurs
longueur 230 mm
Pince pour couder
les rayons
pour faire des rayons de répa-
ration, longueur 180 mm
poids kg 0,250
Cone pliers
With cranked shanks,
black, with polished head,
length 8 inch.
Weight er potter sary om OZ 7
M
Ui
RS
Cone pliers
with bent up head, black, with
polished head, length 8 inch.
> en
pre
Fics OG
Pince à cône
avec manches coudés, noire,
à tête polie, longueur 200 mm
ir sè 3A
Pince à cône
avec tête courbée, noire,
à tête polie, longueur 200 mm
poids
40
Konuszangen
gerade Ausführung, schwarz,
Kôpfe poliert
Ganze Länge .
Gewicht
Kombinations-Zangen
schwarz, Kôpfe poliert
Cone pliers
with straight shanks,
black, with polished head,
length 8 inch.
weight
Combination pliers
black, with polished head
ELDI
16
Pince à cône
avec manches droits, noire,
à téte polie, longueur 200 mm
Poids esse te g 0,220
3
Pinces universelles
noires, à tête polie
Länge -
Length
Gewicht -
Kombinations-Zangen
mit Cellon-lsolierung, Kôpfe
poliert, Prüfstempel 5000 Volt
Combination pliers
With insulated handles, testing
mark 5000 Volt, with polished
2
Pinces universelles
avec bras isoles et marque de
garanti à 5000 volts, tête polie
Länge -
Length
Gewicht - poids ....
Rohrzangen, verstellbar
matt vernickelt
Ganze länge .
Gewicht kg 0,200
Adjustable pipe pliers
dull nickel-plated, length 6 inch.
weight
566
Pince à tube, ajustable
nickelée mate, longueur 160 mm
19a
Konterringzangen
aus Chrom-Vanadium Stahl,
besonders für Steuersätze
geeignet
Ganze Länge
Gewicht
Wasserpumpenzangen
Nr. 19 aus Chrom-Vanadium
Stahl, auch als Rohr- oder
Mutterzange verwendbar,
fein schwarz, Köpfe poliert
Nr. 19e Dieselben,
jedoch poliert verchromt
Pince pour contre-bagues
et contre-écrous avec rainures,
Counter-ring pliers
made of chrome-vanadium steel,
for steering-head counter-rings, pour monter ou demonter les
length 9% inch. séries de direction, longueur
240 mm
weight ee oz. 10 POT SEE SSE GTE on kg 0,280
Pince multiprise
No. 19
eau) en acier chrome-vanadium,
noire, à tête polie
Water pump pliers
No. 19 made of chrome- vana-
dium steel, black, with polished
jaws
(pince pour pompes à
No. 19e La même, mais fine-
ment chromée polie
No. 19e Same, but
shed chromium-plated
fine poli-
längeres ongVelUrs ena en eee .. mm 165 240
length nane i ELE inch. 6% 9
Gewicht poids en RETTETEN kg 0,130 0,260
Weld hf E CE a OZ. 4% 9
Liliput-Zangen Small model Petit modèle
Nr. 2697 verstellb., aus Chrom-
Vanadium Stahl, pol. verchromt
Ganzer länge un, mm 125
Gewichten nee mous g 50
Nr. 2697/1 Dieselben, matt
Steuerkopfzangen
aus bestem Stahl geschmiedet,
schwarz, Kôpfe poliert
Ganze Länge
Gewicht
No. 2697 en
chrome-vanadium chrome-vanadium,
No. 2697
steel, fine polished chromium- finement chromée polie,
plated, length 5 inch. longueur 125 mm
WEIGHT Sa ee OZ WEL DOT SEE E g 50
No. 2697/1 Same, dull nickel- No. 2697/1 La même, nickelée
plated mate
«a SS =
CÉ
Pliers for steering heads
drop forged steel, black, with
polished jaws, length 10 inch.
Pince pour séries
de direction
en acier forgé, noire, à tête
polie, longueur 260 mm
poids kg 0,610
42
Steuerkopfzangen
Nr. 3154 mit auswechselbaren
Gummibacken
Ganze Länge .
Gewicht
Nr. 3154a
hierzu
Ersatzgummibacken
Schutzblech-
Lochzangen
KK
à
Nr. 35 für Fahrradschutzbleche,
mit 5 mm Stift
mm 260
. kg 0,600
Länge E
Gewicht sweeten.
Nr. 36 Ersatzstifte dazu,
aus Silberstahl
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250
Nr. 2608 für Fahrradschutz-
bleche, aus bestem Stahl ge-
schmiedet, mit 5 mm Stift
Länge . mm 330
Gewicht kg 0,500
Nr. 2608a Ersaizstifte dazu,
aus Silberstahl
Gewicht p. 100 Stick .. kg 0,250
Nr. 2609 Dieselbe Zange,
jedoch mit besonders dünnem
3 mm starken Stift, für Marken-
schilder und Fahrradnetze
Nr. 2609a Ersaizstifte dazu,
aus Silberstahl
Pliers for steering heads
No. 3154 drop forged steel,
with interchangeable hard rub-
ber jaws, length 12 inch.
No. 3154a Hard rubber jaws
for No. 3154
Punch Pliers for
Mudguards
No. 35 For bicycle mudguards,
with pin of 5 mm thickness
length .. 10
weight 1 Ib./6 oz.
No. 36 Spare pin for No. 35
weight p. 100 pieces ....
No. 2608 For bicycle mudguards,
drop forged steel, with pin of
5 mm thickness
length ... 3 13
weight I Mey) coy
No. 2608a Spare pin
for No. 2608
weight p. 100 pieces ....
No. 2609 With thin pin of 3 mm,
to make small holes for fixing
name plates, drop forged steel
No. 2609a Spare pin
for No. 2609
ELD!
3154
3154a
Pince pour séries
de direction
No. 3154 en acier forgé, avec
mâchoires interchangeables en
caoutchouc dur,
longueur 300 mm
poids kg
No. 3154a Machoires en caout-
chouc dur pour No. 3154
Pinces pour percer les
garde-boues
35
36
No.35 Pour garde-boues de
bicyclettes avec poincon de
5 mm diamètre
. mm 260
. kg 0,600
longueur ....
poids
No. 36 Poincon de rechange
pour No. 35
poids p. 100 pièces .. kg 0,250
No. 2608 Pour garde-boues de
bicyclettes, en acier forgé, avec
poincon de 5 mm diamètre
longueur .... mm 330
poids kg 0,500
No. 2608a Poinccon de rechange
pour No. 2608
poids p. 100 piéces .. kg 0,250
No. 2609 Avec poincon de 3 mm
pour percer des trous pour
plaques de publicitié, en acier
forgé
No. 2609a Poincon de rechange
pour No. 2609
Schutzblech-Lochzangen
Nr. 2735 für Mopedschutzbleche
und amerikanische Schutzbleche,
mit 6 mm Stift
Länge
Gewicht ae
Nr. 2736 Ersatzstifte dazu,
aus Silberstahl
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,280
Nr. 2735a Dieselbe Zange,
jedoch mit 3 mm Stift, besonders
geeignet zum Anbringen von
Markenschildern und Kleider-
netzen an Mopedschutzblechen
und amerikanischen Schutz-
blechen
Nr. 2736a Ersatzstifte dazu,
aus Silberstahl
2732 -
2733a
Nr. 2732 Spezial-Schutzblech-
lochzange für Markenschilder,
mit 2 mm Stift
Fange ar mm 210
Gewicht a EN kg 0,380
Nr. 2732a Ersatzstift dazu,
aus Silberstahl
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250
No. 2733 Dieselbe Zange
mit 3 mm Stift
Nr. 2733a Ersatzstift dazu,
aus Silberstahl
Punch Pliers for
Mudguards
No. 2735 For auto-cycle mud-
guards and for american bicycle
mudguards, with 6 mm thick pin
length EE inch. 11%
Weight mere 1 Ib./14 oz.
No. 2736 Spare pin
for No. 2735
weight p. 100 pieces .... oz. 10
No. 2735a Same pliers, but with
3 mm pin, for fixing name plates
No. 2736a Spare pins
for No. 2735a
Pinces pour percer les
garde-boues
No. 2735 Pour garde-boues de
velomoteurs et pour garde- _
boues de bicyclettes americai-
nes, avec poincon de 6 mm
diametre
longueur .. . mm 290
poids kg 0,850
No. 2736 Poincon de rekange
pour No. 2735
poids p. 100 piéces .. kg 0,280
No. 2735a La même pince, mais
avec poinçon de 3 mm, pour
percer des trous pour plaques
de publicité
No. 2736a Poinçon de rechange
pour No. 2735a
ZZ << >
No. 2732 With 2 mm pin
for name plates
length ere inch. 8
Welghtfav.c; stim pee: oz. 14
No. 2732a Spare pin
for No. 2732
weight p. 100 pieces .... oz. 9
No. 2733 Same with 3 mm pin
No. 2733a Spare pin
for No. 2733
No. 2732 avec poincon de
2 mm
. mm 210
kg 0,380
No. 2732a Poincon de rechange
pour No. 2732
poids p. 100 pièces .... kg 0,250
No. 2733 La même,
avec poincon de 3 mm
longueur ...
poids
No. 2733a Poincon de rechange
pour No. 2733
44
2645
2645a
Nietzange Riveting pliers Pince pour river
Nr. 2645 aus bestem Stahl ge- No. 2645 drop forged steel, for No. 2645 en acier forgé, pour
schmiedet, zum Anbringen von fixing plates on mudguards fixer des plaques de publicité
Markenschildern auf Schutz- Weiche ir 1 Ibs./6 oz. sur les garde-boues
blechen DONS ES 0 ke ska 07500
Gewicht As me
Nr. 2645a Hohlnieten hierzu No. 2645a Hollow rivets No. 2645a Rivets creux
Gewicht per Mille .... kg 0,060 weight p. 1000 pieces .... oz. 2 poids p. 1000 pièces .. kg
ta
©
1035
Eldi-Rücklichtzange Special nut pliers Pince spéciale
aus Chrom-Vanadium-Stahl, chrome-vanadium steel, en acier chrome-vanadium, pour
poliert vernickelt especially used for loosening écrous cachés et difficilement
and tightening of hard-toreach accessibles. Nickelée polie
Ganzen langem uni IE nuts, polished nickel-plated
Gewichten anne. kg 0,160 Wl ssaa a OZ 10 Dolds eee kg 0160
22
TT]
aff
=]
Gerade Mutterzange Nut pliers Pince à écrous
aus bestem Stahl, fein schwarz, drop forged steel, black with en acier forgé, noire à tête
mit poliertem Kopf polished head polie
längeseslongVe Una een mm 125 145 160 180
Leng thie PE ANR RER an +. IMC 5 CVA 6 7
Gemine poid hatte re St ng 100 120 160 27
A Ne ER Te RER ; : 4 6
442a
Schragmaul-Mutterzange Battery pliers Pince à écrous
aus bestem Stahl, poliert ver- drop forged steel, polished spécialement pour batteries
nickelt nickel-plated, length 8 inch. nickelée polie, longueur 200 mm
Ganze Landes. mm 200
Gewichte an rer SEE kg 0 200 Wel A Oz], poids ==... kg 0,200
3523
Universal-Festhaltezange
bekannt unter der Bezeichnung
“Grip“-Zange. Ein Werkzeug für
alle Spannzwecke von höchster
Vollkommenheit und Vielseitig-
keit. Matt vernickelt
Universal Grip Pliers
À well-proved tool to be used
as clamp, screw spanner, pipe
wrench, hand vice etc., dull
nickel-plated
Pince “Universal Grip”
Une pince supérieure tant
éprouvée pour beaucoup d'app-
lications, comme clé à tube, clé
à écrous, étau à main etc.,
nickelée mate
Länge - longueur
Length
Gewicht -
weight
165 250
6 10
250 540
a 1/3
2601
Speichenabscher-Zange
für senkrechten Gebrauch
Ganze Länge
Gewicht
Speichenabscher-Zange
Nr. 297 mit auswechselbaren
Einsätzen. Bei Verwendung
dieser Zange erübrigt es sich,
die Speichenenden abzufeilen
Ganze Länge mm 210
Gewicht kg 0,350
Nr. 297a Ersatz-Einsätze hierzu
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,350
e
PABBA
Lever cutting nippers
to cut spoke-ends, drop forged
steel
Nippers to cut spoke ends
No. 297 with interchangeable
cutters
length NEE DR inches 8
WeIghiwedch ne OZ
No. 297a Spare cutters
for No. 297
weight p. 100 pieces .... oz. 13
inch. 6
PRO ne eee oz. 10
Pince pour couper
les pointes des rayons, en acier
forgé
. mm 160
kg 0,270
longueur
poids
Pince pour couper
No.297 les pointes des rayons
à mâchoires interchangeables
longueur O e to mm 210 2 r
Polds pr piece =... -. kg 0,350 |
No.297a Mâchoires de rechange is
pour no. 297 -
poids p. 100 pièces .. kg 0,250
Hebelvorschneider
ganz aus Spezialstahl geschmie-
det, mit besonders schmalen
Schneiden
Ganze Länge
Gewicht
Speichen-
Hebelvorschneider
mit schmalen, geschmiedeten
Köpfen u. gepreßten Schenkeln
Ganze Länge mm 160
Gewicht kg 0,200
Hebelvorschneider
aus bestem Stahl geschmiedet,
mit breiten Backen
Lever cutting nippers
for spokes, drop forged steel,
with especially small jaws
length
weight
Lever cutting nippers
for spokes, with forged jaws
and stamped shanks, with espe-
cially small jaws
length
weight
Lever cutting nippers
drop forged steel, with wide
Pince articulière
pour couper les rayons, en a
forgé, avec becs spécialement
étroits
er
longueur
poids
Pince articulière
pour couper les rayons, à tête
forgée et manches estampés,
avec becs spécialement étroits
longueur
Pince articulière
en acier forgé, à becs larges
Länge - longueur
Length
Gewicht -
2620
Entspeicher-Zange
ganz aus Spezialstahl geschmie-
det, für Fahrrad- und Motorrad-
speichen. Sollen die Speichen
aus einer Felge heraus, so ist
das mit dieser Zange, im Hand-
umdrehn, geschehen
Ganze Länge
Gewicht
71a
Kraftseitenschneider
Extra Qualität, für harten Draht,
fein schwarz, Köpfe poliert
Ganzellänger en mm 165
Gewicht me een kg 0,200
Seitenschneider
schwedische Form, für weichen
Draht, schwarz mit pol. Köpfen
Spoke cutter
for bicycles and motorcycles,
drop forged steel
Wire cutting nippers
side cutting, extra strong, for
hard wire, black with polished
jaws
=
> Dre
. inch. 61/
OZ.
inches 9
Ibs./oz. 1/3
2
7
Coupe-rayons
pour bicyclettes, et motocyclet-
tes, en acier forge
longueur ...
poids
Pince coupante de côté
extra solide, pour fil dur, noire
à tête polie
165 mm
kg 0,200
longueur
poids
Diagonal cutting pliers
swedish pattern, for soft wire,
black with polished heads
Länge - longueur
length zn et
Gewicht - poids
Weight cape
Pinces coupantes de côté
facon suédoise, pour fil doux,
noires à tête polie
0,140
48
Spezial-Stegbolzenschere
Diese Zange darf nur zum
Durchschneiden der Bolzen ver-
wandt werden, welche Schutz-
blech und Steg verbinden
Ganze Länge .
Gewicht
Bolzen-Vorschneider
mit besonders starkem, vier-
fachem Gewerbe, für Gewinde-
bolzen bis 8 mm und Rundeisen
bis 7 mm
Ganze Länge .
Universal-Zange
Nr. 2652 für Nähmaschinen-
riemen mit geschmiedetem Kopf
und gepreßten Schenkeln,
außerdem mit Festhalte-Vorrich-
tung, ganz vernickelt,
für Riemen von 5 bis 7 mm
Ganze Ldnge .
Gewicht kg 0,150
Nr. 2652a Dieselben, für Riemen
von 8 bis 10 mm
Ganze Länge .
Gewicht kg 0,200
Alle Ersatzteile für diese
Nähmaschinen-Zangen sind
lieferbar.
Bicycle bolts cutter
only for mudguard-bolts,
length 17 inch.
weight Oms ROZ
Bolis-cutter
strong quadruple joint for
thread-bolts until 8 mm and
round iron until 7 mm, length
12% inch.
weight
Sewing machine belt pliers
No. 2652 for cutting and pun-
ching belts from 5 up to 7 mm,
jaws are made from drop for-
ged steel, shanks are stamped,
all nickel-plated
length 5% inch.
No. 5652a Same, for belts
from 8 up to 10 mm,
length 6% inch.
weight #4
All spare parts for these pliers
are delivrable.
Coupe-boulons
seulement pour les boulons des
garde-boues, longueur 430 mr
1052
Coupe-boulons
avec charnière quadriple,
pour boulons jusqu'à 8 mm et
fer rond jusqu à 7 mm,
longueur 310 mm
poids
2652
2652a
Pince courroie
pour machine à coudre
No. 2652 pour percer et cou-
per les courroies de 5 jusqu à
7 mm, les mächoires sont for-
gés en acier spécial, les man-
ches en tôle d'acier, entière-
ment nickelée, longueur 145 mm
poids kg 0,150
No. 2652a La même, pour cour-
roies de 8 jusqu'à 10 mm
longueur 170 mm
poids kg 0,200
Toutes les pièces de rechange
pour ces pinces sont livrables
ELDI
6105
Vulkanisier-Schere
beste Qualität, fein blank
Ganzerlange sr
Gewicht ne kg 0,110
Kettennietenentferner-
Zange
Nr. 2611 aus bestem Stahl ge-
schmiedet. Die Arbeitsweise mit
dieser Zange ist sehr einfach:
mit der Kugel den Nietkopf
eindrücken und mit dem Stift
den Niet hinaus schieben
Ganze Länge .
Cewicnt ee kg 0,550
Nr. 261la Ersatzstifte hierzu
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250
49
49a
Kettennieten-Entferner
Nr. 49 für Fahrradketten
mit Kurbelgriff
Gewicht: se sta kg 0,350
Nr. 49a Ersatzstifte aus Silber-
stahl hierzu
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250
Vulcanizing shears
best quality, all polished,
length 6 inch.
Cisailles pour
vulcanisateurs
meilleure qualité, entièrement
polies, longueur 150 mm
poids kg 0,110
GG zDD
Patented bicycle chain
pliers
No. 2611 made of chrome-
vanadıum steel. Direction for
use: first press into rivetting
head with small ball and then
push out rivet with long pin,
length 12 inch.
weight re pe 1 Ib./4 oz.
No. 261la Spare pins
for No. 2611
weight p. 100 pieces .... oz. 9
Bicycle chain
rıvet remover
No. 49 with handle and inter-
changeable pin. Can be fixed
in vices
weight .
No. 49a Spare pins for No. 49
weight p. 100 pieces .... oz. 9
Pince brevetee
pour deriver les chaines
de bicyclettes
No. 2611 en acier chrome-
vanadium. Mode d'emploie:
Enfoncez d'abord le rivet avec
petite bille, alors faites sortir
le rivet avec le poinçon long
poids kg 0,550
No. 26lla Poingons de
rechange pour No. 2611
poids p. 100 pièces …
kg 0,250
Dérive-chaînes
pour bicyclettes
No. 49 avec manche et poin-
çon interchangeable. On peut
fixer cet outil aussi dans un
étau
POLOS net ae kg 0,350
No. 49a Poincons de rechange
pour No. 49
poids p. 100 pieces .. kg 0,250
50
Kettennieten-Entferner Chain Rivet Remover Chasse-Rivets
Nr. 2719 für alle ungefrästen No. 2719 for all sizes of un- No. 2719 pour toutes les chaines
Motorrad-Ketten- mit Kurbelgriff milled motor-cycle chains, with non-fraisées de moto-cyclettes,
Gewicht kg 0,800 handle and interchangeable avec manche et poinçon inter-
CM SE NC Ron de ; pin changeable
Nr.2719a Ersatzstifte No. 2719a Spare pins No. 2719a Poincons de
aus Silberstahl hierzu for No. 2719 rechange pour No. 2719
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,500 weight p. 100 pieces 1 lb./2 oz. poids p. 100 pièces .. kg 0,500
2663
2663 a
Kettennieten-Entferner Chain Rivet Remover Chasse-Rivets
Nr. 2663 für alle Motorrad- No. 2663 for all sizes of — also No. 2663 pour toutes les —
2 Ketten, auch gefräste, mit aus- milled — motor-cycle chains, même fraisées — chaînes de
wechselbarem Stift, sehr leichte with interchangeable pin, easy motocyclettes, avec poincon
Handhabung to operate interchangeable, de maniement
Gewicht nie kg 0,900 facile
Nr. 2663a Ersatzstifte No. 2663a Spare pins No. 2663a Poingons de rechange
aus Silberstahl hierzu FO INO 228 pour No. 2663
Gewicht p. 100 Stück .. kg 1,000 weight p. 100 pieces Ibs./oz. 2/3 poids p 100 pièces .... kg 1,000
EID
Spezial-Zangen
für Seeger-Ringe
aus Chrom-Vanadium Stahl
2511
2512
Für Außen-Sicherungen
Nr. 2511 Mit geraden Spitzen,
175 mm lang, Schwarz,
Gewerbe und Spitzen poliert
Nr. 2512 Dieselben, poliert
verchromt
Gewicht LE kg 0,130
2513
2514 |
Für AuBen-Sicherungen
Nr. 2513 Mit aufgebogenen
Spitzen, schwarz, Gewerbe und
Spitzen poliert, 175 mm lang
Nr. 2514 Dieselben, poliert
verchromt
Gewicht area Kg 20180
2511 a
2512a
Für Innen-Sicherungen
Nr. 2511a Mit geraden Spitzen,
170 mm lang, schwarz, Gewerbe
und Spitzen poliert
Nr. 2512a Dieselben, poliert
verchromt
Gewieniinn. ni. EEE ORDO
Special pliers
for Seeger-rings
made of chrome-vanadium steel
For outside-rings
No. 2511 with straight nose,
black, polished nose,
length 7 inch.
No. 2512 same,
polished chromium-plated
WEIGHT re oz. 4%
For outside-rings
No.2513 with bent up nose,
black, polished nose,
length 7 inch.
No.2514 same,
polished chromium-plated
weight See oz. 4
For inside-rings
No. 25lla with straight nose,
black, polished nose,
length 7 inch.
No. 2512a same,
polished chromium-plated
WEIGNT sires tanta oz. 55
Pinces spéciales pour
les anneaux Seeger
en acier chrome-vanadium
Pour anneaux extérieurs
No. 2511 facon droite, noire,
à pointes polies,
longueur 175 mm
No.2512 les mêmes, chromées
polies
DOE kg 0,130
Pour anneaux extérieurs
No. 2513 facon coudée, noire,
à pointes polies,
longveur 175 mm
No. 2514 les mêmes, chromées
polies
PONTA SE CHEN re kg 0,130
Pour anneaux intérieurs
No. 25lla facon droite, noire,
à pointes polies,
longueur 170 mm
No. 2512a les mêmes, chromées
polies
ROIS Nenn. kg 0,150
92
Spezial-Zangen
für Seeger-Ringe
Für Innen-Sicherungen,
aus Chrom-Vanadium Stahl
Nr. 2513a Mit aufgebogenen
Spitzen, 170 mm lang, schwarz,
Gewerbe und Spitzen poliert
Nr. 2514a Dieselben, poliert
verchromt
GeWichhi acters kg 0,150
Sofern diese Spezial-Zangen für
Seeger-Ringe bei Motorrädern
oder Mopeds verwandt werden
sollen, Werden diese mit beson-
ders dünnen Stiften geliefert. -
Wir bitten um einen entspre-
chenden Hinweis in Ihren Auf-
trägen.
Special pliers
for Seeger-rings
For inside-rings,
made of chrome-vanadium steel
No. 2513a with bent up nose,
black, polished nose,
length 7 inch.
No. 2514a same,
polished chromium-plated
Welt oz. 5
If these pliers shall be used for
Seeger-rings of motorcycles or
auto-cycles, they are delivered
with especially thin noses.
We would ask you for your
relative indication with your
orders.
mit auswechselbaren Spitzen
Ganze länge un... mm 175
Für Innen-Sicherungen
Nr. 2629 poliert verchromt
Nr. 2629a Dieselben,
schwarz lackiert
Fur AuBen-Sicherungen
Nr. 2630 poliert verchromt
Nr. 2630a Dieselben,
schwarz lackiert
Gewicht eee kg 0,230
Nr. 2630b Ersatzstifte
fur vorstehende Zangen
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,250
with interchangeable points,
length 7 inch.
For inside-rings
No. 2629 polished chromium-
plated
No. 2629a same, black varnish.
For outside-rings
No. 2630 polished chromium-
plated
No. 2630a same, black varnish.
MEK ESE EE oz. 8
No. 2630b Spare points
for above mentionned pliers
weight p. 100 pieces .... oz. 9
ELDI
Pinces spéciales pour
les anneaux Seeger
)2513a
)2514a
Pour anneaux intérieurs,
en acier chrome-vanadium
No. 2513a facon coudée, noire,
à pointes polies,
longueur 170 mm
No. 2514a les mêmes, chromées
polies
DOGS Bas ee eects kg 0,150
Si ces pinces sont destinées
pour l'usage des anneaux See-
ger auprès des motocyclettes
ou vélomoteurs, elles seront
fournies avec pointes spéciale-
ment pointues.
Veuillez nous indiquer ce détail
dans votre commande, s. v. p.
2629 -
2530b
avec pointes interchangeables,
longueur 175 mm
Pour anneaux interieurs
No. 2629 chrome poli
No. 2629a même, noir verni
Pour anneaux extérieurs
No. 2630 chromé poli
No. 2630a même, noir verni
poids kg 0,230
No. 2630b Pointes de rechange
pour les pinces mentionnees
ci-haut
poids p. 100 pieces .. kg 0,250
Kettenschloß-Zange
bei Verwendung dieser Zange
wird das lästige Wegspringen
der Kettenschloß-Plättchen
vermieden
Ganze Länge .
Gewicht
Kolbenzange
für Mopeds, ermöglichen
Sauberes Einführen der Kolben
Ganze Länge .
Gewicht
Kolbenringzange
zum Einlegen der Kolbenringe,
für alle Kolben zu verwenden
Ganze länge .
kg 0,230
Special Pliers
for loosening bicycle chain
locks, length 7 inch.
-
-
-
-
-
,
-
We
-
-
-
'
t
'
‘
Special Pliers
for holding and setting pistons
of auto-cycles, length 7% inch.
Special Pliers
for holding and opening piston
rings, for all sizes,
length 5%, inch.
Pince speciale
pour deserrer les fermetures de
chaînes de bicyclettes,
longueur 180 mm
Pince spéciale
pour tenir et placer des pistons
de cyclomoteurs,
longueur 190 mm
Pince spéciale
pour ouvrir et placer des seg-
ments de pistons, pour toutes
grandeurs, longueur 140 mm
Montierständer
No. 2233a
No. 2233
Nr. 2233 doppelarmig,
mit 2 Montageteller
Ganze Höhe
GEWICHTE nee ee. kg 32,000
Nr. 2233a Ersatzklaue
für Nr. 2233
Gewicht
Nr. 2233b Ersaiz-Miitelstick
für Nr. 2233
Gewicht
Nr. 2602 neues Modell
Bei diesem Ständer wird das
Rad aufgesetzt und durch eine
sinnreiche Konstruktion befe-
stigt. Das Rad kann nach vorne
und hinten geschwenkt werden.
Der Ständer ist drehbar, in der
Höhe verstellbar und hat eine
Vorrichtung zum Feststellen der
Kurbelarme
BEWICHTE ona nt kg 16,000
Bicycle-supports
No. 2233b
No. 2233 with double arms,
total height 56 inch.
No. 2233a Spare exchange claw
lbs. 10
No. 2233b Spare exchange
piece
No. 2602
Simple fixing possibility of the
bicycle, swingable to both
sides. Turnable and adiustable
height, with appliance for
fixing crank arms
new model
ELD
2233-
2602
Supports pour
bicyclettes
Te, / À j
\ GER:
7
No. 2602
No. 2233 à 2 bras,
hauteur totale 140 mm
kg 32,000
No. 2233a griffe de rechange
No.2233b bloc de rechange
No. 2602
Fixation de la bicyclette très
simple. On peut tourner le sup-
port pour diriger la bicyclette
à la position désirée. Hauteur
ajustable. Application pour
fixer les manivelles
nouveau modèle
2729
Suspension for bicycle
or autocycle erection
weight: re lbs. 7
2340
2341
Zentrier-Apparat
Nr. 2340 mit Fuß, passend für
alle Fahrrad-Felgengrößen
Gewicht are kg 8,000
Zentrier-Apparat
No. 2341 zum Einspannen in
den Schraubstock
Gewichh ere kg 1,600
Fahrrad-
Aufhängevorrichtung
für die Montage, eine Montage-
Aparatur zum Aufhängen an
die Decke
Gewichte kg 3,000
Suspension
pour le montage
des bicyclettes et cyclomoteurs
POLSEN kg 3,000
No. 2340
Centring apparatus
No. 2340 with foot, for all
sizes of bicycles fellies
weight .
Centring apparatus
No. 2341
sizes of bicycle fellies
into the vice, for all
Welght esse 3 Ibs./9 oz.
No. 234]
Appareil à centrer
les roues
No. 2340 avec pied, pour toutes
dimensions de jantes de
bicyclettes
poids
Appareil à centrer
les roues
No. 2341 pour mettre dans
l'étau, pour toutes dimensions
de jantes de bicyclettes
POLUSR IE ES kg 1,600
56
ELDI
2117
Felgenricht-Apparat
ermöglicht müheloses Richten der beschädigten Felgen
in wenigen Minuten ................ Gewicht kg 2,000
Apparatus repairing damaged fellies
Werd TIT tyre a 4 |bs./7 oz.
Appareil pour redresser des jantes
endommagées
Kurbelkeil- Apparatus for fitting and
Ein- und Ausdrücker removing crank wedges Chasse-Clavettes
mit polierten Heften, jetzt ganz drop forged steel, with poli- en acier forgé, avec manches
aus Stahl geschmiedet, shed handles vernis
daher unverwüstlich
(GEWICHEN DEN ne KORZT AIB SSWEeldlkic une de 5 lbs./6 oz. pol in kg 2,450
% ee PANS 7 TU
I sul IMI Ill mil nin] |
Kugel-Sortierer Apparatus for assorting Appareil pour séparer
mit Ablaufschiene u. 7 Fächern steel balls et assortir des billes,
with 7 divisions à 7 divisions
Gewichten nt een Ko 300 weight er sen: 22152115702: POldss in 28.2202 2 kg 1,300
für Kugeln von - for balls of - pour billes de Ve 5/32 3/16
7/32
2618
Rahmenstrecker
verbogene Rahmen werden
damit wieder gerade gestreckt
Gewicht PES kg 5,800
Pedalrichter
zum Richten verbog. Pedalen
GANZER ANGE TTT ae mm 500
Gewicht SEIN er kg 0,600
Kurbelrichter
zum Richten verbog. Kurbeln
Ganze länge... mm 470
Gewicht isen them kg 1,500
Frame stretcher
for stretching bent frames
straight
Weight e ee lbs. 13
Pedal straightener
length 20 inch.
weight. tab 1 Ib./5 oz.
Crank straigthener
for straightening bent cranks,
length 19 inch.
Weight tn 4. 321bs7/5#07
ET
> 2 em Dy X
Appareil pour redresser
les cadres endommagés
DOI AS EE MA MEME se kg 5,800
Outil pour redresser des
pédales endommagées
longueur 500 mm
PONS Hes cove RE kg 0,600
Outil pour redresser des
manivelles endommagées
longueur 470 mm
ER kg 1,500
poids
Kurbelabzieher
für Glockenlager, neues Modell
mit 7 verschiedenen Büchsen.
Jede Kurbel läßt sich leicht
abziehen, ohne beschädigt zu
werden
Gewicht kg 0,950
für Tretlager mit Kurbelkeilen,
zum Abziehen festgerosteter
Kurbeln
Gewicht
kg 0,800
ELDI
Crank removers Arraches-manivelles
903
only for bicycles with double
seulement pour bicyclettes avec
bell-bearing, old model
pedalier a cloche
ancien modele
poids
weight 2 lbs./10 oz.
seulement pour bicyclettes avec
pédalier à cloche, nouveau
modèle
only for bicycles with double
ballibeceing: new model
weight 2 lbs./2 oz.
for bicycles with crank bolts,
) pour bicyclettes avec mani-
for loosening of rusted cranks
velles à clavettes. Pour arracher
des manivelles rouillées
weight 1 lb./13 oz.
ELDI
Zahnkranzabnehmer
2201 a
mit Hakenschlüssel
Ganzerlanger E mm 390
Gewichten kg 0,400
mit Kette
Ganzelänge E mm 390
Gewicht rane kg 0,400
2643a
stahlgeschmiedet, besonders ge-
eignet für Mopeds und Leicht-
motorräder
Ganzellanger nn ne. mm 400
GEWICh IEEE AR kg 0,850
Konterring-Steckschlüssel
passend für Zahnkranzabneh-
mer No. 2643a
Gewicht p. Paar ...... kg 0,600
Tand wheel lifters
Démonte-pignons
inch. 16
WEIGHTS ct oe EIE oz. 14
mm 390
kg 0,400
lONGUCU pes ee
poids
en = S|
Weight E ene ese oz. 14
inch. 16
avec chaine
[ONgUev ae an
poids
mm 390
kg 0,400
for autocycles and motorcycles
length RER res inch. 16
1 Ib./14 oz.
Counter ring spanners
Can be used in combination
With tand wheel lifter No. 2643a
weight p), pain... 1 Ib./5 oz.
pour vélomoteurs et motocyc-
lettes
lONGUCU aE teen ees mm 400
POIs ae
Clés pour contreécrous
On peut employer ces clés en
combinaison avec le démonte-
pignon No. 2643a
POLASTP paire a kg 0,600
60
Antriebsritzelhalter Pinion holder Outil pour pignins
neuartig, mit Einhängefeder | with chain and spring avec chaîne et ressort
an der Kette, so daß die Ritzel- "ah 14 ; ka 0,400
ZE nids fat WEelahh Aussee ne OZ. DOIUS tenet. g 0,
werden
Gewicht an coorti. kg 0,400
Zahnkranzhalter Tand wheel holder Etau à pignon ajustable
für Zahnkränze und Freiläufe, adjustable, for tand wheels and pour pignons et roues libres
verstellbar free wheels
GEWi chives acters: KORD ADOBE EIRE RCE er OZ ARR POI EE soto kg 0,400
Freilaufabnehmer Free-wheel-lifter Démonte-roue-libre
zum Einspannen in den Schraub- for gripping into the vice pour mettre dans l'étau
stock. Auf das Hinterrad auf- ARE 4 : 0,110
RS STEMS EFE E Welt ee OZ. DOS ne kg 0,
schrauben
Gewicht ERESIE
2623
Gewindekopfhalter Thread-head holder Porte-pignon ajustable “20
für alle Gewindeköpfe mit Wal- adjustable for all dimensions, pour tétes cylindriques, a mettre
zenantrieb, verstellbar, zum Ein- for cylindrical drive. dans l'étau - -
spannen in den Schraubstock To be clamped into a vice
Cewiche eka 02/0 Weg ES OZ OR Old stee NRSTELEN Er
4 "
: 14-2207
| =
« N pa
É XG S €
È N i AN i E N = -
Gewindekopfhalter Thread-head holder Porte-pignon
für alle Gewindeköpfe mit for spiral drive. To be clamped pour têtes spirales, à mettre 3
Schneckenantrieb, zum Ein- into a vice dans l'étau
spannen in den Schraubstock | - -
Gewichten er kg 0,340 WEIGHT SCEE an OZ 2 Poldss nek 307340
Aufspann-Vorrichtung Holder Porte-filières =
ohne Kôpfe, für Walzkôpfe for thread rolling heads pour les filières No. 800a =
Nr. 800a No. 800a
Größe | fir Walzkôpfe Size I for rolling heads Grandeur | pour filières - N
1,8—2 mm und Nr. 13—14 1,8—2 mm and No. 13—14 1,8—2 mm et No. 13—14
Gewichten Re KOL OST OE Weight EES 1 Ib./4 oz. DOS OS kg 0,570 E ‘
Größe II für alle anderen Size Il for all the others Grandeur II pour les autres SF
Walzkôpfe rolling heads filières m
GeWicht Le kg 0,750 weight
ER IDRO ze POSER ER RE LG 0750
62 © du
»
ELDI
800a
Speichengewinde-
Walzkopf
Bei Verwendung dieser Walz-
kôpfe kônnen die vorhandenen
Nippel wieder gebraucht
werden
Thread rolling heads Filières pour rouler le
filetage
suivant les rayons courantes
de bicyclettes, cyclomoteurs et
motocyclettes
for all current bicycle-, auto-
cycle- and motorcycle spoke
nipples
Für Speichen
for spokes with
mit Drahtstärke von -
Speichengewinde-
Durchmesser -
diameter of thread -
Gewindeart
Thread
Gewicht
diameter of wire -
poids
pour rayons avec diamètre du filet
diamètre du fil de
Filetage
mm
1,8—2
275
27,
3—3,5
3,2
3,6
4,0
4,0
ON ON ON ON ON UT PW
Für „Lemmet”-Speichen For “Lemmet” spokes Pour rayons “Lemmet”
Speichen-Nr. Für Speichen
mit Drahtstärke von -
Speichengewinde- Gewinde-
Durchmesser - art
Thread
Gewicht
No. of spoke
for spokes with diameter of thread -
diameter of wire -
No. du rayon Bald
pour rayons avec diamètre du filet
diamètre du fil de
Filetage
mm
2—2,35 2,23—2,55
2,65 2,91
2,22 3,25
3,25 3155
ELDI
Gabelrohr-
Schneidkluppen
Stocks and dies for
fork tube
2269
2270
Nr. 2269 mit runden 12 mm
dicken Backen
Gewicht este ess kg 0,800
Nr. 2270 Ersatz-Schneideisen
hierzu
Gewicht kg 0,100
No. 2269 with round dies,
12 mm thick
weight RES Rae 1 Ib./12 oz.
No. 2270 Spare dies
for No. 2269
Welg hte sae tere oz. 4
eS
2266 =<
2267 €
Nr. 2266 mit zweiteiligen
Backen
Gewichtenset ne
Nr. 2267 Ersatz-Schneideisen
hierzu
Gewicht p. Paar ...... kg 0,150
Präzisions-
Gabelrohrkluppe
Nr. 2724 mit runden 12 mm
starken Backen. Die Griffe kön-
nen abgeschraubt werden
Gewicht vr kg 1,250
Nr. 2725 Ersatz-Schneideisen
hierzu
Gewicht re
Hochleistungs-
Gabelrohrkluppe
Nr. 2628 mit runden 16 mm
starken Backen, 55 mm Durch-
messer
Gewicht, 2. ne kg 1,500
Nr. 2628a Ersatz-Schneideisen
hierzu
Gewicht we kg 0,160
Bitte in den Bestellungen die ge-
wünschten Gewinde angeben
Precision stocks and dies
No. 2724 with round dies,
12 mm thick. Handles are inter-
changeable
Weighhes fs nes 2 Ibs./12 oz.
No. 2725 Spare dies
for No. 2724
weighs oe oz. 6
Precision stocks and dies
No. 2628 all steel, with round
dies, 16 mm thick, diameter
55 mm
weight. ee 3 Ibs./5 oz.
No. 2628a Spare dies
for No. 2628
Weight en oz. 6
Please indicate in your orders
the thread of fork tube
con
Filières pour tube de
direction
No. 2269 Avec coussinet rond
de 12 mm d'épaisseur
poids kg 0,800
No.2270 Coussinet de rechange
pour No. 2269
poids
kg 0,100
USE um EG = nm - » Be
= = mn — © =u x =
No. 2266 with two-piece dies No. 2266 Avec coussinet carré
Weight tennis 1 1b./14 oz. en deux pièces
kg 0,850 DOS Sas Sr Ae tee kg 0,850
No. 2267 Spare dies No. 2267 Coussinet de rechange
for No. 2266 pour No. 2266
WC InE fn Pire OE UE oz. 6 Poldsip paires e kg 0,150
Exécution de nrécision
No. 2724 avec coussinet rond
de 12mm d'épaisseur. Les
manches sont interchangeables
poids kg 1,250
No. 2725 Coussinet de rechange
pour No. 2724
poids
kg 0,150
GEHE
Lp
Exécution de précision
No. 2628 entièrement en acier,
avec coussinet de 16 mm
d'épaisseur, diamètre 55 mm
poids kg 1,500
No.2628a Coussinet de rechange
pour No. 2628
poids
kg 0,160
Veuillez indiquer dans vos com-
mandes le filetage des tubes de
direction, s. v. p.
64
Schneidkluppe
für Fahrradgewinde
Nr. 2288a große Serie
bestehend aus 2 Schneideisen-
haltern, 2 Windeisen, 24 Paar
Schneideisen, 24 Paar Gewinde-
bohrer, 1 Tretkurbellagerbohrer
134"X24 Gg., in lack. Holzkast.
Gewicht p. Satz
Stocks and dies
for bicycles
No. 2288a great serie,
consisting of 2 stocks, 2 tap
wrenches, 24 pairs of dies,
24 pairs of taps, 1 bottom
bracket tap 1% 24,
in varnished wooden case
weight p. set . .... 13 lbs./7 oz.
Filières pour bicyclettes
No. 2288a grand modèle, se
composant de 2 porte-filières,
2 tourne à gauche, 24 paires de
coussinets, 24 paires de
tarauds, | taraud de braquet
134” 24, dans une boite vernie
en bois
poids p. serie
Schneidend - cutting
Gewindegänge - pitches -
- taraudant ..
au pas de
left
gauche
20
Nr. 2288 Derselbe Satz
mit runden Schneideisen
Gewicht p. Satz kg 6,400
No. 2288 Same set as No. 2288a,
but with round screw dies
weight p. set .... 14 Ibs./2 oz.
No. 2288 La même série
comme No. 2288a, mais avec
coussinets ronds
poids p. série
Schneidkluppe
für Fahrradgewinde
Nr. 2287a kleine Serie
bestehend aus ] Schneideisen-
halter, 1 Windeisen, 8 Paar
Schneideisen und 8 Paar
Gewindebohrer, in lackiertem
Holzkasten
/ MET HT)
= GE
5 ETL Dm
Stocks and dies
for bicycles
No. 2287a small serie,
consisting of 1 stock, | tap
wrench, 8 pairs of dies, 8 pairs
of taps, in varnished wooden
case
Filières pour bicyclettes
No. 2287a petit modèle, se
composant de | porte-filières,
1 tourne à gauche, 8 paires de
coussinets, 8 paires de tarauds
dans une boîte vernie en bois
GewichtapssS tz We) SOD Welnee B rer lbs. 7 PON To SE soucoo0c kg 3,100
rechts links
Schneidend - cutting - taraudant .. 3/16 4 5/16 3/8 Ie right e left
droite gauche
Gewindegänge - pitches - au pas de 32 25 26 20 20 20
30 26
Nr. 2287 Derselbe Satz
mit runden Schneideisen
Gewicht p. Satz ...... kg 2,500
No. 2287 Same set
as No. 2287a, but with round
screw dies
WEI NID MESSE NN 5 Ibs./8 oz.
No. 2287 La même série
comme No. 2287a, mais avec
coussinets ronds
poids PTSen e E kg 2,500
66
Schneidkluppe
mit metrischem Gewinde
Nr. 470 bestehend aus
2 Schneideisenhaltern, 1 ver-
stellbaren Windeisen, 8 runden
Schneideisen und 8 Satz
Gewindebohrern, Vor-, Mittel-
und Nachschneider
Gewicht p. Satz kg 2,100
Stocks and dies
with metric thread
No. 470 consisting of 2 stocks,
1 tap wrench, 8 round screw
dies and 8 sets of taps, (rough
cutter, second cutter and fini-
shing cutter)
weight p. set .... 4 Ibs./11 oz.
Filières avec filet
métrique
No. 470 se composant
de 2 porte-filières, 1 tourne
à gauche, 8 coussinets ronds et
8 séries de tarauds (premiers
seconds et finisseurs
poids p. série
Schneidend - cutting -
taraudant .
Nr. 470/1 Derselbe Satz
mit geteilten Schneideisen
Gewicht p. Satz
No. 470/1
dies
same set with split
weight p. set HRIbS./3 07:
No. 470/I La même série
avec coussinets carés en deux
pièces
poids p. série
SE BSE HDS He Wk, =
= SS
C MMA =
me
(CTC ZH —
Glockenlager-
Schneidkluppe
bestehend aus Ringkluppe,
6 Paar Schneideisen 20, 24 und
26 Gg. rechts und links, sowie
6 Stufen-Gewindebohrern 8—13
mm rechts und links, in lackier-
tem Holzkasten
Gewicht p. Satz
Set of bottom bracket
stocks and dies
for double bell bearing,
consisting of 6 pairs of dies 20,
24 and 26 pitches right and left,
6 taps graduated 8—13 mm
right and left, in polished
wooden case
weight p. set .... 8 Ibs./10 oz.
Filières pour pédaliers
à cloche
se composant de 6 paires de
coussinets au pas de 20, 24 et
26, 6 tarauds gradués 8—13
mm droite et gauche, dans une
boîte vernie en bois
poids p. serie .... . kg 1,650
2276
Glockenlager-
Schneidkluppe
ohne Bohrer und Kasten, nur
mit 6 Paar Schneideisen 20, 24
und 26 Gg. rechts und links
Gewicht p. Satz ...... kg 0,360
2276a
Glockenlager-
Schneidkluppe
ohne Bohrer und Kasten, mit
nur 4 Paar Schneideisen 24 und
26 Gg. rechts und links
Gewicht pr Satz: kg 0,360
2276b
Ersatzbacken
(Schneideisen)
fir Glockenlager-Schneid-
kluppen, mit 20, 24 oder 26 Gg.
Cevi cn Epa a ESTE g 26
Set of bottom bracket
stocks and dies
for double bell bearing,
Without taps and without box,
With 6 pairs of dies 20, 24 and
26 pitches right and left
Welghihp sente ce OZ. IE)
Same set
as No. 2276, but only
4 pairs
of dies 24 and 26 pitches right
and left
Weld hts ea nn OZEEIS
Single spare dies
for double bell bearing stocks
and dies, 20, 24 and 26 pitches
right and left
Wen (Do bains oz. |
Filières pour pédaliers
à cloche
sans tarauds et sans boîte,
seulement avec 6 paires de
coussinets au pas de 20, 24 et
26 droite et gauche
poids p. série ........ kg 0,360
PT aw eC pred
IFRS
Gian
5 2
Ve x
en
| Iie Un |
Même filière
comme No.2276, mais seule-
ment 4 paires de coussinets au
pas de 24 et 26 droite et
gauche
exes foo GAME ssccooec kg 0,360
Coussinets de rechange
pour filières de pédaliers
à cloche au pas de 20, 24 et 26
droite et gauche
POIs D paire re g 26
68
Universal-Tretlager-
Reparatur-Werkzeug
Es gibt keine unangenehmere
Arbeit, als die Reparatur an
Tretlager-Gewindeenden, weil
nie passende Muttern zur Hand
sind. Steht aber dieses Univer-
sal-Werkzeug zur Verfügung,
dann schneidet man damit ein
Einheitsgewinde, und die der
Garnitur beigefügten Muttern
passen immer.
Eine einmalige Anschaffung
für den Fahrrad-Mechaniker, die
sich bald bezahlt macht
Nr. 2656 fein lack. Holzkasten
enthaltend 1] Spezial-Schrauben-
zieher, je | Fräser und Schneid-
eisen mit Halter, 2 Führungs-
ringe und 20 Einheits-Muttern
GeWichhp Size rer kg 2,850
Nr. 2656a Dieselbe Garnitur
aber in kräftigem Karton
Gewicht p. Satz ...... kg 1,350
Einheits-Tretlagermutter
Nr. 2657 in Beuteln zu 20 Stück
Gewicht p. 20 Stück .... g 180
Nr. 2657a Dieselben als Deck-
mutter
Gewicht p. 20 Stück .... g 380
Universal Bottom bracket
bearing repair tool set
Repair of bottom bracket
bearing axles is a very disa-
greable work owing to the
different threads of nuts. It is
possible to avoid these diffi-
culties using the ELDI Universal
bottom bracket bearing tool set.
Directions of use:
First of all take milling cutter
which will give a diameter of
9 mm. Further on cut universal
thread. The universal nuts being
in the wooden box are fitting
of course on the cut thread
No. 2656 Complete set in a
wooden varnished box,
including: 1 screw driver,
1 milling cutter with holder,
1 stock and die, 2 guide rings
and 20 universal nuts
WEG fos Sat sccouc 6 lbs./5 oz.
No. 2656a Same set, but in
card-board box
weight p. set .
Nr. 2657a
Universal nuts
No. 2657 for bottom bracket
bearing axles. Packed in enve-
lopes af 20 pieces
weight p. 20 pieces . 7
No. 2657a Same, with outside-
diameter a little greater than
No. 2657
weight p. 20 pieces .... oz. 14
Série d‘outils pour
la réparation des axes
de braquet
Un travail trés ennuyant est la
réparation des axes de braquet
à cause des différents filets des
écrous de braquet. On peut évi-
ter ces difficultés en utilisant
la filière universelle pour bra-
quets ELDI.
Mode d'emploi:
Servez vous de la fraise qui
donnera un diamètre de l'axe
de 9 mm. Pour suivre coupez
le filet universel. Les écrous
universels qui se trouvent dans
la boîte vont logiquement tou-
jours sur le filet coupé
No. 2656 Série complète dans
une boîte en bois verni.
Contenu: 1 tourne-vis, 1 fraise
avec tourne à gauche, | filière
avec porte-filière, 2 bagues de
guide et 20 écrous pour bra-
quet universels
DOICS PE Sere kg 2,850
No. 2656a La même série,
mais dans une boîte en carton
BPoldsepr serie 2... 2 kg 1,350
2657
2657a
Ecrous universels
No. 2657 pour axes de braquet.
Emballés par 20 pièces
poids p. 20 pièces .... kg 0,180
No. 2657a
| les mêmes, avec
diamètre extérieure un peu
plus grand que No. 2657
poids p. 20 pièces .... kg 0,380
69
2671
Nühmaschinen-
Gewindeschneidzeug
bestehend aus 1 Schneideisen-
halter, 1 Windeisen Gr. 1, je 1
rundem Schneideisen 2,4 3,2
3,6 4,4 4,8 5,9 und 6,35 mm,
ie 1 Satz Gewindebohrer Vor-,
Mittel- und Nachschneider 2,4
3,2 3,6 4,4 4,8 und 5,95 mm
und 1 Fertigschneider 6,35 mm,
in lackiertem Holzkasten
Gewicht p. Satz kg 1,250
2300
2300a
Pedalgewindehülsen
Nr. 2300 mit geschnittenem Ge-
winde, je 6 Stück Rechts und
Links im Karton
Gewicht p. Karton....... g 45
Nr. 2300a Einzelne Pedal-
gewindehülsen- Rechts od. Links
Gewicht p. 100 Stück kg 0,280
Stocks and dies
for sewing machines
consisting of: 1 stock, 1 tap-
wrench, size 1, 7 round dies
2,49 DNS MATA PAS 259
6,35 mm, 6 sets of taps (rough,
second and finishing-cutter) 2,4
3,2 36 44 48 595 mm
and 1 finishing-cutter 6,35 mm
in wooden varnished box
weight p. set .
2. 1bS7022/18
Pedal thread-bushes
No. 2300 with cut thread,
6 pairs riht and left in card-
board box
WAEMCHM [25 SEP socadonavone Ozad
No. 2300a Single thread-bushes
right or left
weight p. 100 pieces ... oz. 10
Filière pour machines
à coudre
contenu: 1 porte-filière,
l tourne à gauche grandeur 1,
7 coussinets ronds 2,4 3,2
3764 4,4 4005 ONE" 85m
6 jeux de tarauds (premier
second et finisseur) 2,4 3,2
So ZA 48 5 Gi dl FINIS:
seur 6,35 mm dans une boîte en
bois verni
poids p. jeu
Bagues filetées
No. 2300 pour manivelles,
6 paires droite et gauche dans
une boîte en carton
POTCSIPANO CNN en g 45
No. 2300a Bagues filetées seules,
droite ou gauche
poids p. 100 pièces kg 0,280
Garnituren in Kartons
bestehend aus 2 Hülsenbohrer
Nr. 2297 Rechts und Links, sowie
je 6 Pedalhülsen Nr. 2300a
Rechts und Links
Gewicht
Set in card-board box
consisting of 2 taps Nr. 2297
right and left and 6 paires of
thread-bushes right and left
Nr. 2300a
weight p. set
Pedal-Gewindebohrer
Nr. 2295 Extra Qual. ?/16" X20
Gg. oder %"xX20 Gg. Rechts
oder Links
Gewicht
Nr. 2295a Dieselben,
Prima Qualität
Pedalhülsen-
Gewindebohrer
Extra Qualität, %"xX24 Gg. mit
Anschnitt ?/16“ 20 Gg. oder
Yo" 20 Gg. Rechts oder Links
Gewicht
Pedalhülsen-
Gewindebohrer
Nr. 2297 Extra Qualität,
5%“ X24 Gg. Rechts oder Links
Gewicht
Nr. 2297a Dieselben,
Prima Qualität
Pedal taps
No. 2295 first quality, 7/16" X20
or %"x20, right or left,
finishing cutters
No. 2295a Same, but second
quality
Pedal taps
No. 2297 with reamer for
thread-bushes, first quality,
S8"X24, right or left, finishing
cutters
weight 5
No. 2297a Same, but second
quality
Garniture
avec 2 tarauds No.
2297 droite
et gauche et 6 paires
e
b
e
f
oit
L
h
n
d
a
e
bagues filetées droit
No. 2300a dans une
carton
DOIds P-gann-.--.--.- = kg
2295
2295a
Tarauds pour manivelles
No. 2295 première qualité,
916 X20 ou 12"X20, droite ou
gauche, finisseurs
ga
e
No. 2295a Les mêmes,
mais seconde qualité
2297
2297a
Tarauds de manivelles
No.2297 pour permettre le
remplacement des bagues file-
tées, première qualité, %“X24
droite ou gauche, finisseurs
poids g 65
No. 2297a Les mêmes, mais
seconde qualité
2616
Pedalhülsen-Einschrauber
zum Eindrehen der Pe
in die Kurbeln
Gewichts # see ne
dalhülsen
kg 0,180
2305
Tretkurbellager-
Gewindebohrer
ohne Führung, 134” %X24 Gg.
Rechts oder Links
Gewicht samen 4:
2306
Dieselben
mit kurzer Führung, 1%“X24 Gg.
Rechts oder Links
Gewicht re
Thread-bushes fitter
for screwing the bushes into
the cranks
weight
Bottom bracket taps
Without guide, 134"X24, right
or left
weight
Same
With short guide
Ouiil pour visser
les bagues filetées dans les
manivelles
poids
Tarauds de braquet
sans guide, 134"24, droite ou
gauche
poids
Les mémes
avec guide court
poids
0,410
72
Tretkurbellager-
Gewindebohrer
mit langer Führung, 134" X
Rechts oder Links
Gewicht are ES kg 0,720
En
MI Tä
USS 4 000
Gewinde-Schneidpatronen
Nr. 99a Rechts und Links auf
einer Führungs-Achse,
13%" X24 Gg.
No. 99 Dieselben 113/16” X24 Gg.
Gewichten weerris kg 1,100
|
Y
È
Nd
i)
9
4
9
3
7
Schneidpatrone
fur Tretkurbellager, auf der
Drehbank zu gebrauchen,
Rechts oder Links. Gewunschtes
Gewinde bitte in der Bestellung
angeben.
Gewicht
Bottom bracket taps
with long guide, 1%” 24,
right or left
weight
1 Ib./10 oz.
|
Bottom bracket tap
No. 99a right and left, 13424
No. 99 Same 113/14 24
weight 2 lbs./7 oz.
ELD!
2307
Tarauds de braquet
avec giude long, 134" 24,
droite ou gauche
DOldS re en kg 0,720
99a
99
Taraud de braquet
No. 99a droite et gauche
13% X24
No. 99 Le même 113/,,*<24
POL E: kg 1,100
2722
Bottom bracket tap
for lathework, right or left.
Please indicate thread in your
orders
A
dl
Stufen-Gewindebohrer
Rechts oder Links
Screw taps graduated
right or left
Taraud de braquet
pour le tour, droite ou gauche.
Veuillez indiquer le filetage
dans vos commandes, s. v. p.
DOIG Speen cine carcass 92125
2304
Tarauds gradués
droite ou gauche
Schneidend -
Gewicht -
cutting -
poids
weight
8—13 10—15
65 85
2% 3
ELDI
2301
Fahrrad-Gewindebohrer
Vor- oder Nachschneider
Bicycle screw taps
for advance or finishing cutting
Tarauds pour bicyclettes
premières ou finisseurs
Schneid. Zoll - cutting inch. -
GEWICHT RD OL CSE EEE as
Weight See eo
taraudant pouce 3/16 Ya
er g 9
SCA OZ. 3/16 5/16
5/16 3/3 7/16 Vo
12 18 25 35
7/16 % 78 1%
2298
Helmöler-Gewindebohrer
Taps for capped oil
nipples
LBB HHN
Tarauds pour graisseurs
schneidend Zoll - cutting inch.
ZERG UL EN WP OUCCHT EEE EEN
Gewicht p. Dtz. - poids PEEGOUZI EA ee e i
3/16 Va M 5
85 120 85
3 4 3
Tarauds pour les boulons
de plaques
Weight peidozen nes. ee Le OZ
Gewindebohrer Taps for name plates
für Schilderschrauben screws
schneidend - cutting - taraudant .......... mm IS 1,8
Gewicht p. Dtz. - poids P'AAOUZ PR NEA g 15 lé
weight pstdoz ic ar ce, aes RENE OZ. Va 7%
2 2,5 3 4
18 20 20 25
% % Ya 7e
6131-
6132
Reduzierbüchse für
Zündkerzen
Nr. 6131 für Kerzen von 14 mm,
innen 14X1,25 mm,
außen 18X1,5 mm
Gewichte SR g 14
Nr. 6132 für Kerzen von 18 mm,
innen 18X1,5 mm,
außen 22X],5 mm
Gewicht sen ee g 16
Repair bushes for spark
plugs
No. 6131 inside-thread 14X1,25
mm and outside-thread
18X1,5 mm
Welghii sits Sera oz. %
No. 6132 inside-thread 181,5
mm and outside-thread
22X1,5 mm
WEGN EE R se oz. 9/16
Bagues filetées de répa-
ration pour bougies
No. 6131 filetage intérieur
14X1,25 mm et filetage extérieur
18X1,5 mm
POlds re Re g 14
No. 6132 filetage intérieur
18X1,5 mm et filetage extérieur
22X1,5 mm
POLE SE Bee er CASE g 16
AN
\
X
n=
Zündkerzen-Gewinde-
bohrer
Vor- oder Nachschneider
Nr. 2309 für Kerzen von
14X1,25 mm
Gewicht
Nr. 2309a
18X1,5 mm
Gewicht
Nr. 2309b für Kerzen von
DDS
Gewicht
für Kerzen von
Zündkerzen-Gewinde-
bohrer
als Fertigschneider
Nr. 2726 für Kerzen von
14X1,25 mm
Gewicht
Nr. 2726a für Kerzen von
18X1,5 mm
Gewicht
Nr. 2726b für Kerzen von
22X1,5 mm
Gewicht
Einzelne Metrische Ge-
windebohrer
Vor-, Mittel- oder Nachschneider
Taps for spark plugs
rough-cutter or finishing-cutter
No. 2309 cutting 141,25 mm
No. 2309a cutting 18X1,5 mm
No. 2309b cutting 22X1,5 mm
Taps for spark plugs
rough and finishing cutter in
l tap
No. 2726 cutting 14X1,25 mm
No. 2726a cutting 18X1,5 mm
No. 2726b cutting 22X1,5 mm
Single taps for metric
thread
rough-, second- or finishing
cutters
ELD?
2309 -
2726b
Tarauds pour bougies
premiers ou finisseurs
No. 2309 taraudant 141,25
No. 2309a taraudant 18X1,5 mm
POIdS Ee ek et g 110
2
No. 2309b
taraudant 22X1,5 mm
g 140
Tarauds pour bougies
premier et finisseur dans une
pièce
No. 2726
No. 2726a
No. 2726b
2177a
Tarauds seuls pour
filetage métrique
premiers, seconds ou finisseurs
Schneidend - cutting - taraudant .. 5
Gewicht - poids
7
Ya
6
8
5/16
7
10
38
Schneidend - cutting - taraudant .. 14
Gewicht - poids
45
1%
15
50
134
16
60
21/4
Tin
Einzelne Metrische Ge-
windebohrer für Fein-
gewinde
Vor-, Mittel- oder Nachschneider
Single taps for metric-
fine thread
rough-, second or finishing
cutters
2539
Tarauds seuls pour
filetage fin métrique
premiers, seconds ou finisseurs
Schneidend - cutting - taraudant .. 6 8 10
Steigung - pitches - au pas de ....
Gewicht - poids
O77) O75) Woo
8 13 22
she % 34
11
1,00
30
]
12 14 16 18 20
155 1,5 INS 1,5 ES
36 52 75 105772190
14 2 2% 3% Al
in soliden Holzkästen
2178a
Metrische Gewindebohrer
in Sätzen thread
Vor-, Mittel- und Nachschneider,
Sets of taps for metric
rough-, second- and finishing
cutters, in solid wooden boxes
Jeux de tarauds pour
filetage
métrique
premiers, seconds et finisseurs,
dans boîtes en bois
für alle kantigen Schäfte
Schneidend - cutting - taraudant .. mm 4 5 6 7 8 9 10 11
Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... g 20302 EX) 0° 80 115
weightzp. sehr. re lbs./oz. HB MN I 2 2 2 07 -/3 -/4
Schneidend - cutting - taraudant .. mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... g 1952 I OI 220729202 3208 40052460
WEI IRD Seien Ibs./oz. -/4% -/5% -/5% -/6% -/8 -/9 -/11 -/14 1/-
2311
Windeisen, verstellbar
Größe - size - grandeur
Adjustable tap wrenches
for all edged shafts
Tourne à gauche ajustable
pour toutes tiges anguleuses
are Resta ey aoe ian ee ] 2 3 4 5
VAN GES ONG UE UN nr een mm 200 300 400 500 750
Ven GF SS inch. 8 12 lé 20 30
Für Bohrer - for taps - pour tarauds ... Whitw. e e UA Ul nl Us
Für Bohrer - for taps - pour tarauds ...... mm 110 5-13. 5-20 9—28 13-39
Für Reibahlen - for reamers - pour alesoirs mm 3—8 5—11 7—17 8-23 10258
Gewicht? poidsm er ine. ese EI 0,110 0,380 0,850 1,600 2,350
WEIGhT iO E SS Ibs./oz -/4 -/13 1/14 3/9 5/3
zen ep i} ]
C — — „ i fi
ED)
Bohrhalter Tool holder Port-outil
mit festem Quergriff, spannend from 5/64 Up to 13/44 inch. de 2 à 5 mm
von 2—5 mm
Gewicht see er g 80 Weights wu re ee ee (2, &) poids
es
Runde, einstellbare
Gewinde-Schneideisen
Nr. 473 nach DIN Nr. 223, für
Maschinen und Handgebrauch
Round adjustable preci-
sion screw dies
No. 473 for machine and
hand use
ELDI
473
473a
Coussinets-lunettes de
précision, ajustables
No. 473 pour machines
et usage à main
Schneidend - cutting
Durchmesser -
Diameter
Gewicht - poids .
weight
- coupant
diamètre .
3456
25/39
7689)
20 25
63/64
14 25
% 1/8
10 11
30
111/64
40
1%
12 14
Nr. 473a Dieselben Schneid-
eisen, mit Feingewinde
No. 473a Same screw dies as
No. 473, but for metric fine
No. 473a Les mémes coussinets
comme No. 473, mais pour
filetage fin métrique
Schneidend - cutting - coupant
Steigung - pitches - au pas de
3 4 5
07850075
678
0,75
2.1021
1,00
12 14 16 18 20
1,50
Schneideisenhalter
für Schneideisen Nr. 473 und
Nr. 473a
474
Porte-filières
pour coussinets No. 473 et 473a
für Schneideisen-Durchmesser
pour diamètre du coussinet .
for diameter of screw dies
Gewicht - poids
16 20
% 25/32
0,090 0,120
epe
25 30 38 45
63/64 111/64 1% 134
05165 2.072507 2074502207750
-/6 -/9 1/- 1/11
Doppelseitiges
Gewinde-Schneidzeug
für Vorder- u. Hinterradachsen,
schneidend 5/1426 Gg. und
34X26 Gg.
Gewicht
Special tool
for cutting thread of bicycle
rear wheel axles 5/1426 and
3/3 X 26
weight
2660
Filière spéciale
pour fileter les axes des roues
avants et arrières de bicyclettes
5/16X26 et 34X26
2632
2632 a
Gabelkopffräser
Nr. 2632 mit besonders starken
Haltegriffen
Gewicht ee kg 1,100
No. 2632a Ersatz-Fräser hierzu
Gewicht kg 0,200
2315
2316
Reibahlen
für Handgebrauch
aus bestem Werkzeugstahl
Nr. 2315 mit geraden Nuten
Milling cutter
No. 2632 for fork head
;
Ss
;i4
Bumm,
la EEG
3
di
POS Se Oh a
i
I
Y
|
7 ,
MMM
MG
Fraise de fourche
No. 2632 poids
weight ern Deloss moze
No. 2632a Spare cutters No. 2632a Fraise de rechange
for No. 2632 pour No. 2632
Weight eee DEI 02997 Poids ns nes kg 0,200
Reamers for hand use
made of best tool steel
No. 2315 with straight flutes
Alésoirs
en meilleur acier d'outli
No. 2315 à rainures droites
Nr. 2316 mit Spiralnuten No. 2316 with spiral flutes No. 2316 à rainures spirales
Durchmesser - diamètre . .......... mm 3 4 5 6 7 8 9
diameters shiv. onsen: eyes os inch. Vp 5/32 3/16 15/64 9/30 */16 11/32
Gewicht poids Re 5 10 15 20 25 40 50
weight Res a as ends lbs./oz he -/% JV HA ZN 2 =
Durchmesser - diamètre . .......... mm 10 11 12 13 14 15 lé
diameter Ara eat inch. 25/64 7/16 15/32 33/64 35/64 19/32 %
Gewicht = poids es g 65 80 100 125 155 185 215
Weight Rise lbs./oz. -/2 —/3 —/4 -/5 -/6 -/7 -/8
Durchmesser - diamètre ........... mm 17 18 19 20 21 22 23
diameter na ee eee inch. 43/64 45/64 % 25/37 53/64 55/64 29/37
Gewicht poids no g 245 300 350 410 460 525 600
Welge o R ey ee ene lbs./oz. -/9 -/11 -/12 -/15 1/1 1/3 1/6
Durchmesser - diamètre . .......... mm 24 25 26 27 28 29 30 =
diameter 25 2108 2060842600 Wee: inch. 15/16 63/64 11/64 Whe 13/32 19/64 111/64
Gewicht poids pe Eee g 650 740 835 930 1025 1150 1235
Wei gt skis eas ee lbs./oz. 1/7 1/11 1/14 2/1 2/5 2/9 2/12
mets LASER fea RR |
Diese Reibahlen sind auch in
Zwischen-Größen lieferbar
Reamers are deliverable in
intermediate sizes.
Les alésoirs sont délivrables
aussi dans les dimensions par
dixiémes de mm.
78
N N
N |
| | i, ì | \ |
EEE TT 11
à \ "W| | \ Y . ‘Fi
dl
|
(à
Verstellbare
Handreibahlen
mit 6 auswechselbaren Messern
und zyl. Führung
Adjustable reamers
with 6 interchangeable blades
and cylindrical guide
Gewicht - poids .
Gewicht - poids .
9,52-10,31 10,31-11,11 11,11-
40 50
12 “2
13,5-15
15-16,75
Alésoirs extensibles
a 6 lames interchangeables et
guide cylindrique
11,90 12-13,5
55 60
-/2 -/2
16,75-18,25 18,25-19,75
80 120 160 190
-/3 -/4 -/6 -[7
Gewicht -
19,75-21,5
240
21,5-23,75
300
23,75-27
490
27-30,25
600
-/9 -/11 1/2 1/6
Spiralbohrer
Nr. 381 aus bestem Gußstahl,
kurze, zylindrische Sorte
Nr. 38la Dieselben,
aus Schnellstahl
Winkel-Aufreiber
mit einem vier- und einem
sechskantigen Schenkel,
Schenkellänge
Gewicht
Equarissoirs en équerre
avec une branche carrée et une
branche hexagonale. Longueur
des branches 150 mm
kg 0,180
Twist drills
No. 381 best carbon steel,
short and cylindrical model
No. 381a Same, high speed
steel
2253
Angle reamers
with 1 square and 1 hexagonal
branch, length of branch 6 inch.
Forets hélicoidaux
No. 381 en acier d'outil,
à queue cylindrique, modèle
court
No. 38la Les mêmes,
en acier rapide
Durchmesser - diameter -
weight p. 10 pieces
diamètre mm 0,5 175
Gew. p. 10 Stück - poids p.10 pièces g 2 8
Ibs./oz. N16 -/4
2 255
15 22
-/Va 3
Durchmesser - diameter -
weight p. 10 pieces
diamètre mm 4,5 55
Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces 9 85 120
lbs./oz. -/3 —/4
6
160
-/6
Durchmesser - diameter -
Gew. p. 10 Stück -
weight p. 10 pieces
poids p. 10 Bien g
diametre mm 8,5 95
350 470
-/13 1/1
bs./oz.
10
570 700
1/4 1/9
Durchmesser - diameter -
Gew. p. 10 Stück -
weight p. 10 pieces
diamètre mm
poids p. 10 pièces g
12,5 185
1100 1350
lbs./oz. 2/7 10 3/-
14 14,5
1500 1600
3/5 3/9
(417)
381Z
381 a/Z
Forets hélicoidaux
No. 381Z en acier d'outil,
à queue cylindrique, modèle
court, dimensions en pouce
Twist drills
No. 381Z best carbon steel,
short and cylindrical model,
sizes in inches
No. 381aZ Same,
high speed steel
Spiralbohrer
Nr. 381Z aus bestem Gußstahl,
kurze, zylindrische Sorte,
in Zollmaßen
Nr. 38laZ Dieselben,
aus Schnellstahl
No. 38laZ Les mêmes,
en acier rapide
Durchmesser - diameter - diamètre inch. | 164 132 3/4 hs ea Shy Ue Wh en 37
Gew. p. 10 Stück - poids p.10 pièces g 2 3 4 8 15 20 25 30 45 60
Welghtip-lOlpieces Er sans Ibs./oz. | Ns -/% Vs DA 5% JA MM A A 2
Durchmesser - diameter - diamètre inch. | 1/4 3/16 13/44 7/32 ie We Wien [37 Wh She
Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces g 80 85 90 120080002202 000
Welghhp ODI Cece ESE lbs./oz. 3 Son JAN Zo Wl OI
Durchmesser - diameter - diametre inch. | 21/4 Ua I 36 Ma Wo n hg Mg Oo
Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces g 340 380 420 470 570 640 700 750 800 1000
Weldhip I0biecst 4 lbs./oz. -/12 14 -/15 1/1 1/4 1/7 WR VAIO. Wh AR
Durchmesser - diameter - diamètre inch. | 31/4 1, ea sr Sea Vi Ses Vo a Ha
Gew. p. 10 Stück - poids p. 10 pièces g | 1060 1150 1200 1350 1500 1550 1620 1700 1850 1950
WICH [Do WO PIGS en Ibs./oz. 20.28 NO). LE 6 47 SHO 24 4/6
Spiralbohrer sind bis 10 mm um Twist drills in millimeter sizes
1/10 mm und von 10-16 mm um can be furnished in all full
Ya mm steigend lieferbar. Be- tenthsizes of mm up to 10 mm
rechnet wird der nächsthöhere at price of next Y of mm size.
halbe Millimeterpreis. Verpak- From 10 up to 16mm in all 4
kung bis 10 mm 10-stückweise in
Beuteln
455b -
455c/Z
Spiralbohrer-Garnitur
Nr. 455b aus Werkzeugstahl
auf Preßstoff-Ständer, beste-
hend aus 25 Bohrern von 1—13
mm, um 2 mm steigend
Nr. 455c Dieselbe Garnitur,
mit Spiralbohrern aus Schnell-
stahl
Gewicht p. Satz kg 1,000
Nr. 455b/Z Dieselbe Garnitur,
mit Spiralbohrern aus Werk-
zeugstahl, mit Zollmaßen,
bestehend aus 15 Bohrern von
n—V2" um 1/32" steigend
Nr. 455cC/Z Dieselbe Garnitur
wie Nr. 455b/Z, aber aus
Schnellstahl
Gewicht p. Satz
of mm at next full millimeter
price.
Packing up to 10 mm or 25/4
inch. in envelopes of 10 pieces.
Les forets millimètriques sont
délivrables jusqu'à 10 mm dans
tous les dimensions par 1/19 mm
au prix du suivant mm. De
10 à 16 mm dans les dimensions
par 4 mm au prix du suivant
millimètre.
Emballage jusqu'à 10 mm dans
les enveloppes de 10 pièces
Set of twist drills
No. 455b carbon steel,
25 pieces from 1 up to 13 mm,
mounting by % mm, in bakelite
socle
No. 455c Same set, with twist
drills made of high speed steel
weight p. set Ibs./oz. 2/3
No. 455b/Z Set of twist drills,
carbon steel, 15 pieces from 1/16
up to Y inch., mounting by 1/3
inch., in bakelite socle
No. 455c/Z Same set, with twist
drills made of high speed steel
weight p. set Ibs./oz. 2/3
Série de forets hélicoidaux
No. 455b en acier d'outil,
25 pièces de 1 à 13 mm, par
> mm, dans un socle en
baquelite
No. 455c La même série, avec
forets hélicoidaux en acier
rapide
MONS (9); SAAS oocaconr kg 1,000
No. 455b/Z Série de forets
hélicoideaux en acier d'outil,
15 pièces de 1/14 à Y pouce,
par l/3 pouce, das un socle en
baquelite
No. 455c/Z La même série
avec forets hélicoidaux en acier
rapide
poids p. série
80
Patent-Einheits-
Dynamoreibrädchen
die den Vorzug haben, auf alle
Fahrrad-Dynamos zu passen.
Das zeitraubende Suchen nach
passenden Reibrädchen ist jetzt
nicht mehr nötig
Gewicht p. 100 Stück .. kg 2,000
Einheits-Birnenfassungen
passen in jeden Fahrrad-Schein-
werfer, kein langes, zeitrauben-
des Suchen mehr, wenn der
Kunde eine Scheinwerferbirne
für sein Fahrrad verlangt
Gewicht p. 100 Stück .. kg 0,300
Einheits-
Reparaturfassungen
sehr nützlich bei in der Licht-
anlage auftretenden Schäden
Gewicht p. 100 Stück kg 0,500
Patented dynamo wheels
fitting for all dynamos.
No seeking for other models,
ELDI dynamo wheels can be
used for all dynamos
weight p. 100 pieces Ibs./oz. 4/7
Standard Bulb Sockets
suitable for all cycle-head-
lights. No irksome hunting for
an adapted type if the customer
requires a bulb for his cycle
weight for 100 sockets .. oz. ||
Standard Repair Sockets
especially useful at lighting set
troubles
weight for 100 sock. Ibs./oz. 1/2
Rouleau d‘entrainement
pour dynamos
breveté. Pas de temps perdu en
cherchant les différents modèles.
Le rouleau ELDI va pour tous
les dynamos
poids p. 100 pièces .. kg 2,000
2654
Douille porte-ampoule
universelle
Il n'est plus nécessaire de
chercher après un certain mo-
dèle, parce que la douille uni-
verselle ELDI va pour toutes
sortes de phares
poids p. 100 pièces .. kg 0,300
2658
Douille porte-ampoule
universelle
pour réparations. À utiliser
quand il y a un défaut dans
l'éclairage
poids p. 100 pièces .. kg 0,500
ELDI
2669
Birnenfassungen
für Rücklichter
Metallkôrper mit transparenter
Abdeckplatte
Rear Reflector
Bulb Sockets
metal body with transparent
cover
Douilles porte-ampoule
pour feux rouge
En métal avec rondelle en
matière plastique
Durchmesser - diamètre
Diameters eee ENI
Gewicht - poids p VaR
Weight p. % ...... Be
Radsicherungen
die in erster Linie als Repara-
tur-Sicherung gedacht ist, für
alte an den Einkerbungen abge-
nutzte Achsen, um die kost-
spielige Neuanschaffung einer
kompletten Achse zu ersparen
Gewicht p. 100 Stück ..
2728
Radhalter
für Kinderwagen, (Kinderwagen-
schndpper) mit Anfasser.
Lieferbar in den Größen:
13, 15 und 18 mm
kg 0,400
2667
Ersatzbirnen-Halter
„Eldi-Nothelfer“
zum Mitnehmen von Ersatz-
birnen im Scheinwerfer
GEWICh 1D A A
kg 0,320
kg 1,900
weight per 100 holders ..
mm 12 14
14 lang 15 16
0,350
12
Wheel Safety Collars
to be used for worn out axles
of go-carts
weight for 100 pcs. Ibs./oz. 4/3
Wheel Holding Collars
for go-carts (Go-Cart Snap
Rings)
Can be supplied in sizes of
13, 15 and 18 mm
weight per 100 collars .. oz. 14
Spare Bulb Holders
for placing spare bulbs in the
headlight
OZ
Boulon de sécurité
pour les axes des chariots d'en-
fants. A utiliser quand les rai-
nures dans l'axe sont abîmées
poids p. 100 pièces .... kg 1,900
Sécurité pour les axes
des chariots d‘enfants
Livrable dans les dimensions:
13, 15 et 18 mm
poids p. 100 pièces … kg 0,400
Porte-ampoule
En fixant cet instrument pra-
tique dans l'intérieur du phare,
On a toujours 2 ampoules de
réserve disponible
poids p. 100 pièces ..
kg 0,320
ELDI
anna 2662-
dee, 2662a
cp OELFIZ cD
Eldi-Oelfix ELDI-Oelfix “ELDI-Oelfix”
Nr. 2662 kann auf jede im No. 2662 to be fitted to all No. 2662 On
2 ‘ 5 7 peut le fixer sur
Handel befindliche Oelflasche types of oil bottles, based on n'importe quel bidon à huile à
aufgekorkt werden, weil der the taper-shaped stopper cause du bouchon conique
Korken sehr konisch ist, und das
Oelen geht sauber vor sich weight per 100 ...... Ib./oz. 1/2 poids p. 100 pièces .. kg 0,500
(Cemieni do SE o660000c kg 0,500
Nr. 2662a Dieselben, 12 Stück No. 2662a the same, No. 2662a Les mêmes,
auf geschmackvollem Ausstel- but 12 stoppers on an attractive 12 pièces sur carton
lungskarton display board
Gewicht trg kg 0,090 WEIGHT kennen ts oz. 3 polds stanti, kg 0,090
Reifenmontiereisen Tyre levers Démonte-pneus
für Motorräder, im Gesenk for motorcycles, drop forged pour motocyclettes en aciei
stahlgeschmiedet steel forgé
l'angereglongueur esset. nu ee mm 160 200
ENG edet ve eee inch. 6 8
EWA [o SHWE o [exons fo, fae) Goocoscocanagoouue g 90 140
Melon edc rene e o OZ. 3 5
2234a
Reifenheber Tyre levers Démonte-pneus
für Fahrräder und Mopeds, for bicycles and autocycles, pour bicyclettes et cyclomoteurs
in Sätzen zu 3 Stück, karton- set of 3 pieces in card-board jeu de 3 pieces dans une boite
verpackt, flach-oval, vernickelt box, nickel-plated en carton, nickeles
Gewichten Satz g 90 Welghniapsiseta=ah wa 073 DOIGS spam |CUSm te ae ec g 90
479
Hosenklammern Trouser clips Pinces pantalons
aus best-gehärtetem Federstahl, hardened steel, nickel-plated en acier trempé, nickelées ou
vernickelt oder gebläut or blue bleuies
Gewicht p. 100 Paar .. kg 1,400 weight p. 100 pairs .. 3 Ibs./1 oz. poids p. 100 paires ... kg 1,400
2627
Werkstattpumpen
mit Patent-Ventilklemmen.
Diese Pumpe sollte in keiner
Werkstatt fehlen
Gewicht Aa Res kg 1,750
2626
Patent-Ventilklemmen
werden nicht mit 2 Fingern,
sondern mit der ganzen Hand
angefaßt
Gewichten er e kg 0,125
2522a
Ausbeul-Werkzeug-
Garnitur
für Motorräder, bestehend aus
1 Ausbeulhammer mit Stiel und
je 1 Handfaust doppelt, einfach,
oval u. Beilform ın Blechkasten
Gewicht p. Satz ...... kg 5,400
Workshop-pump
with patented valve clamp
No. 2626
Weg NATE BEIDE 3 lbs./14 oz.
Pompe à air
d'atelier avec pince-attache
pour soupapes
Z mz
> e
=
ER
Pince-attache
pour soupapes
DOI ASE EME eee kg 0,125
SL
S
Set of Body and fender
tools
for motorcycles, including:
1] cross pein hammer, 1 all-pur-
pose dolly, 3 further dollies.
Packed in sheet iron box
WIN D SM oodoocaoac 96 12
EN
Serie d’outils de
debosselage
Pour motocyclettes, se compo-
sant de: 1 marteau de débosse-
lage, 1 tasseau universel et
3 tasseaux de différentes facons
DAS [DI GEA 0000000. kg 5,400
84
(41)
2705-
2706
Magnetic flywheel Outil spécial
zum Abziehen der Schwungmag- removers
nete an Schwung-Licht-Magnet-
zUndern und von Ankern der
pour arracher les volants
magnétiques
Schwung-Licht-Anlaßzündern RCI wn read 222 T2 mm No. 2705 avec filetage 22x1,5 mm
mit Einschraubgewinde WIN ies a nae oz. 4 Sa k 0 120
Nr. 2705 22 mmX1,5 DOSE to g 0,120
GEWICHTE EEE kg 0,120 No. 2706 with thread 26%]1,5 mm No. 2706 avec filetage 26x1,5 mm
Nr. 2706 26 mmX1,5 Weight Se rire oz. 6 2 )
C kg 0,160 Bl eu en KOENEN
Alle anderen Modelle auf An- Other models deliverable on D'autres modèles livrables sur
frage ebenfalls lieferbar demand demande
2610
Zündungseinsteller Micrometer Micromètre
mit Maß-Einteilung, speziell for magneto spark advance pour le dispositif d’avance de
für Mopeds for auto-cycles, with scale magnéto pour cyclomoteurs,
Gewichtenset een [OE ORSON weight en RUE oz.5 avec graduation
POCAS RE Nr aces kg 0,130
— || nn Ft 2610 a
Derselbe,
verbessertes Modell Same, improved model Le même, modèle
mit beweglichem Schubstift, 3 ; E amélioré
/ th bl n, n to- : :
ze asen Feststellen matically ther dead Em au avec broche mobile qui donne
des Totpunktes automatiquement le point mort
Gewicht weight kg 0,150
Kolbenbolzen-Ein- Apparatus for mounting Appareil pour monter
und Ausdrücker and dismantling et démonter
für Mopeds, mit 2 Vorsatzenden piston bolts for auto-cycles des boulons de pistons pour
Gewicht : cyclomoteurs
3459
3459a
Kleine Werkzeugtasche
für Mopeds, aus rotem Plastik-
Material, enthaltend: je 1 Rohr-
steckschlüssel 9, 10, 11 u. 14 mm,
1: Zündkerzenschlüssel für 21 mm
Sechskant, 2 Drehstifte, davon
einer gewinkelt und als Schrau-
benzieher ausgearbeitet
Gewicht p. Garnitur .. kg 0,205
Nr. 3459a Dieselbe Zusammen-
stellung wie Nr. 3459, jedoch
zusätzlich I Zündkerzenbürste
Gewicht p. Garnitur .. kg 0,220
2692
Moped-Werkzeugtasche
Standard-Ausführung, aus kräf-
tigem Plastik-Material, enthal-
tend; Kombinationszange 5“,
Zündkerzenschlüssel 21 mm,
Steckschlüssel 11 mm mit Dreh-
stift, Moped-Flachschlüssel, Satz
Reifenheber 3-tlg., kräftiger
Schraubenzieher, Kontaktfeile
und Zündkerzenbürste
Gewicht p. Garnitur .. kg 0,500
Auto-cycle tool kit
small serie, consisting of 4 box
spanners 9, 10, 11 and 14 mm,
1 spark plug spanner 21 mm,
1 tommy bar, | screw driver,
in red plastic bag
No. 3459a Same tool kit as
No. 3459, but with spark plug
brush
weightap. set m... oz. 8
Tool kit for auto-cycles
containing 1 combination plier
5 inch., 1 spark plug spanner
21 mm, 1 box spanner 1] mm,
1 tommy bar, 1 spanner with 8
holes, 1 set of 3 tyre levers,
1 screw driver, 1 spark plug
brush, 1 ignition file, in red
plastic bag
Weight) persetmercn arte 1 Ib./2 oz.
Trousse d’outils
pour vélomoteurs, petite exécu-
tion. Contenu: 4 clés à tube de
9, 10, 11 et 14 mm, 1 clé pour
bougies de 21 mm, 1 broche,
1 tourne-vis, dans une trausse
en plastique rouge
HIS fo) Coin 0500600: kg 0,205
No. 3459a La même trousse
comme no. 3459, mais avec
brosse pour bougies
DOCS D: CGT oo00000c kg 0,220
Trousse d'outils pour
vélomoteurs
Contenu: 1 pince universelle Di
1 clé pour bougies de 21 mm,
1 clé à tube 1] mm, | broche,
1 clé à 8 trous, 1 jeu de 3 dé-
monte-pneus, 1 tourne-vis,
1 brosse pour bougies, 1 lime
pour électriciens, dans une
frousse en plastique rouge
PONE J; EUR TEEN kg 0,500
Moped-Werkzeugtasche
Nr. 2692a
Sonder-Ausführung, enthaltend:
Mutterzange 5”, Zündkerzen-
schlüssel 21 mm, je 1 Steck-
schlüssel II mm und 14X15 mm
mit Drehstift, Satz Reifenheber
3tlg., Perfekt-Schraubenzieher 5”,
Kontaktfeile und Zündkerzen-
bürste
Gewicht p. Garnitur .. kg 0,450
Fahrrad-Werkzeug-
Garnitur
No. 2650 in Segeltuchtasche
13-tlg., für die Satteltasche
Gewicht p. Garnitur .. kg 0,220
Tool kit for auto-cycles
No. 2692a
containing I nut plier 5 inch.
1 spark plug spanner 21 mm,
1 box spanner 11 mm, 1 box
spanner 14X15 mm, 1 tommy
bar, 1 set of 3 tyre levers,
1 screw driver, 1 spark plug
brush, 1 ignition file, in red
plastic bag
WALK [Io SEM soconoesosor lel:
Set of bicycle tools
No. 2650 for satchels, inclu-
ding 13 different pieces,
nickel-plated
weight p. set .
À dl ob Mise is. À
M Li ik
Werkzeugtaschen
für Motorräder
aus kräftigem, rotem Plastik-
Material, enthaltend: Kombina-
tionszange 160 mm, Zündkerzen-
schlüssel 21 mm, Satz Gabel-
schlüssel 4-teilig von 8—19 mm,
2 Schraubenzieher Nr. 2695 und
Nr. 2688a, Zündkerzenbürste,
Kontaktfeile und 2 Reifenheber
160 mm
Gewicht p. Stück ..... kg 0,900
Nr. 485T Dieselbe Tasche, jedoch
leer, also ohne Werkzeuge
Gewicht p. 100 Stück kg 10,000
Tool kit for motorcycles
in solid red plastic bag, inclu-
ding: 1 combination pliers 6
inch., 1 spark plug wrench 21
mm No. 147, 1 set of 4 double
ended spanners, drop forged
steel 8X10—9X11—12X14 and
17X19 mm, 1 screw driver No.
2695, 1 screw driver No. 2688a,
1 spark plug brush, 1 ignition
file No. 466a and 2 tyre levers
No. 2606 6 inch.
wel (de SEL scpoococte Ibs. 2
No. 485T Bag without tools
weight p. 100 pieces .. lbs. 22
Trousse d’outils pour
vélomoteurs
No. 2692a
Contenu: 1 pince à écrous 5”,
1 clé pour bougies 21 mm, I cle
à tube II mm, 1 clé à tube
14X15 mm, 1 broche, 1 jeu de
3 démonte-pneus, 1 tournevis,
1 brosse pour bougies, 1 lime
pour électriciens, dans une
trousse en plastique rouge
DOIdSIRP-TIEU Zrt kg 0,450
Garniture d’outils
No. 2650 pour sacoches, avec
13 differentes pieces, nickelees
poids p. garn. ....... kg 0,220
485 -
485T
Garniture d'outils
dans une trousse solide en pla-
stique. Contenu: | pince uni-
verselle 160 mm, 1 clé pour
bougies 21 mm No. 147, 1 série
de 4 clés plates forgées 8X10—
9X11—12X14 et 17X19 mm,
1 tourne-vis No. 2695, 1 tourne-
vis No. 2688a, 1 brosse pour
bougies, 1 lime pour contacts
No. 466a et 2 démonte-pneus
forgés 160 mm No. 2606
KONI fob Clik oocoacde kg 0,900
No. 485T Trousse sans outils
poids p. 100 pièces kg 10,000
87
ELDI
203
\
\
ln
Ul
e
\
Schraubenzieher Screw driver Tourne-vis L
Modell Yankee, leichte Aus- american pattern modèle américain =
führung =
= -
Klingenlänge - longueur de la lame .. mm 75 100 125 150 175 200 250 pl
lengih oRbIode Ne Re inch. 3 4 5 6 7 8 10 >
Gewicht p. Dtz. - poids [2% CKO, ooo occ k 0,420 0,480 0,720 0,840 1,350 1,800 2,000 P
NVeIg hip sacl oz. ee Ibs./oz. -/15 1/1 1/10 1/14 3/- 4/- 4/7 |.
Werkstatt-
Schraubenzieher
mit Klinge aus Chrom-Vana-
dium Stahl, Klinge durch das
Heft gehend, hinten mit Platte
vernietet, Heft poliert
Workshop screw drivers
made from chrome-vanadium
steel, blade going through the
handle, with riveted nucle and
varnished handle
4
y=
La
‘x
\
A
=
LI
DO
‘
Di
Tourne-vis d‘atelier
avec lame en acier chrome-
.
u
0
vanadium, la lame traverse le
manche jusqu'au bout, avec
virole rivée à travers la lame
Y
jur
0
Klingenlänge - longueur de la lame .. mm
Fengih#of bide ames inch.
Schaufelbreite - largeur de la lame .... mm
Midi older PR Rens es inch.
Gewicht p. Dtz. - poids p. douz. ...... kg
Wieightspidozs er cen et lbs./oz.
75 100 125
3 4 5
5 6 7
3/16 4 9/30
0,780 1,000 1,450 1,950 2,520 3,400 3
WD DB SJE
‘
0
|
|
u
I
|
|
1
|
|
ll
|
|
|
a
|
|
|
|
150 125820089250 300
6 7 8 10 12 =
8 9 10 12 14
HN RA N E er „BE
,600 3,900 -
4/5 5/9 7/9 7/15 8/10
6115
Hochleistungs-
Schraubenzieher
für die Werkstatt, mit Klinge
aus Chrom-Vanadium Stahl,
außerdem mit Sechskant-Ansatz
und Lederkappe
Workshop screw driver
made from chrome-vanadium
steel, blade drop forged with
hexagon for added strength
Ul
‘
i e |
LAI
va va
Li Mi
|
Mi
‘
vam
Li
Tourne-vis d'atelier
avec lame forgée en acier
chrome-vanadium et hexagone,
lame rivetée
Mi
M
Mi
.
[M „FCM FMI |
Klingenlänge - longueur de la lame .. mm 75 100 125 150 175 200 250 =
kengthrofsblader 2 sure oe inch. 3 4 5 6 7 8 10 |
Schaufelbreite - largeur de la lame .... mm 99 579 7 9 10 11 13 ;
Widthiof bidder... none renee inch. 9/64 7/32 9/32 23/64 25/64 7/16 % |
Gewicht p. Dtz. - poids p. douz. ...... kg 0,480 0,800 1,450 2,200 3,300 3,800 5,800 Ji
Weight"p. do Pere ai lbs./oz. 1/1 1/12 3/4 4/14 7/5 8/6 13/4
88
ti
4
0
0
E la > Ì
i ere nn nn vn nn nn nn nn nn jm nn |
je
\ \
\
ki
Ul
LO)
=)
>)
=)
=) )
D)
> )
0)
se)
LI
Kreuzschlitz-
Schraubenzieher
Nr. 2558a für Phillipsschrauben,
Klinge aus Chrom-Vanadium
Stahl mit poliertem Holzheft
Nr. 2558b Dieselben,
mit transparenten Heften
Screw drivers for Phillips
screws
No. 2558a blades are made of
chrome-vanadium steel, with
wooden, varnished handles
No. 2558b Same, but with un-
breakable, plastic handles
2558a
2558b
Tourne-vis pour les vis
Phillips
No. 2558a
chrome-vanadium,
ches en bois verni
lames en acier
avec man-
No. 2558b Les mémes, mais
avec manches plastiques et
incassables
Klingenlänge -
Length of blade
Kreuzdurchmesser - diamètre
Diameter of blade
Gewicht p. Dtz. - poids p. douz.
NMetgh tp OZ vree
longueur de la lame .. mm 85
EA inch. 3%
NERA: mm 4,5
DOC O6 T0 inch. 11/64
BEER kg 0,400
DIRI Ibs./oz. —/14
115 150 180
4" 6 7
6 8 10
V4 5/16 25/64
0,850 1,450 2,400
1/14 3/3 5/5
Kreuzschlitz-
Schraubenzieher
mit umsteckbarer insgesamt
145 mm langer Klinge, 4,5 und
6 mm Kreuzdurchmesser, mit
transparentem Steckheft
Gewicht
Drahtschraubenzieher
für die Satteltasche, ganz blank
Ganze länge .
(Cent fr IDXÿ2, co0004 kg 0,250
Nähmaschinen-
Schraubenzieher
mit flachem, gelbem
Klingenlänge .
Ganze Länge .
Gewicht p. Dtz.
Screw drivers for Phillips
screws
with interchangeable blade 512
inch., diameter of cross 4,5 and
6 mm with plastic handle
Screw driver
made from Wire, for satchels,
weight p. dozen
Screw driver
for sewing machines
With flat, yellow handle
Length of blade .
MOTaIBIEengin 5 565090005089 i
weight p. dozen
2559
Tourne-vis pour les vis
Phillips
avec lame interchangeable de
145 mm, diamètre de la croix
4,5 et 6 mm, avec manche
plastique
Poids
Tourne-vis
en fil de fer pour les sacoches
de bicyclettes
Longueur .
DOIGSIP AOUZ tt
101
Tourne-vis
pour machines à coudre
avec manche plat et jaune.
Longueur de la lame mm 50
Longueur totale
Doldsepdouz. : Kg 07,270
2695
Moped-Schraubenzieher
mit kräftiger, 60 mm langer
Klinge und poliertem Heft
Ganzer langen E mm 135
Gewicht pee Diz eee kg 0,400
1062
Schraubenzieher
für Motorrdder, mit besonders
kurzer, 60 mm langer Klinge
und kräftigem, poliertem Heft
Ganzenlange rn mm 160
Gewichhep aDIzZE ee kg 0,900
2673
Schiffchen-
Schraubenzieher
mit kurzer, 30 mm langer
Klinge und kräftigem Heft
Ganzenlanges mm 95
Gewich psi kg 0,150
2727
Schraubenzieher
für Nähmaschinen-
Mechaniker
mit doppelt abgeflachtem Heft,
Klingenlänge mm 150
Ganze Länge .
Gewicht pr Dize ee kg 0,800
Screw driver
for auto-cycles
with solid blade 2% inch.,
total length 5 inch.
weight p. dozen
Tourne-vis
pour vélomoteurs
avec lame solide de 60 mm de
longueur
Longueur totale
DOLE), COW 5e zoe
mm 135
kg 0,400
Screw driver
for motor-cycles
with solid blade 2% inch.,
total length 6 inch., varnished
handle
weight p. dozen
Screw driver
for sewing machines
with short blade 114” inch.,
length and solid handle, total
length 4 inch.
weight p. dozen
Tourne-vis
pour motocyclettes
avec lame solide de 60 mm de
longueur, longueur totale 160
mm, manche verni
Polds p. douz. ....... ka 0,900
Tourne-vis
pour machines à coudre
avec lame courte de 30 mm et
manche solide, longueur totale
95 mm
POIASHP douze 27
kg 0,150
Screw driver
for sewing machines
with 6 inch. long blade and
flat handle, total length 10 inch.
weight p. dozen .. 1 lb./13 oz.
Tourne-vis
pour machines à coudre
avec lame de 150 mm et
manche plat, longueur totale
255 mm
poids p. douz. . . kg 0,800
90
Li.
Schraubenzieher
{Gr Radio, Elektrik
und Haushali
sooo VOLT
EET
Mn Plestkhet und verickelier Klinge sur Chaom-Vasadium- Sta
Taschenschraubenzieher
No. 2688 Karte mit 12 Taschen-
schraubenziehern sortiert mit 40,
60 und 80 mm langen Klingen
aus Chrom-Vanadium Stahl, mit
transparenten Heften, in Ueber-
karton zum Aufstellen
Gewicht p. Karton .... kg 0,200
No. 2688a einzelne Schrauben-
zieher wie vor mit 60 mm
Klingenlänge
Gewicht p. Dutz. . .... kg 0,120
No. 6114 dieselben Karten
wie Nr. 2688 jedoch Schrauben-
zieher mit Clip
Nr. 6114a einzelne Schrauben-
zieher wie Nr. 2688a jedoch mit
Clip
O.
Pocket screw drivers
No. 2688 for electricians
plastic handles and blades
made of chrome-vanadium steel.
12 pieces 4 each 19/1 —2% and
35/32 inch. length of blade, on
card-board. Each card-board in
display card-board box
weight p. card-board box oz. 7
with
No. 2688a Same, but single
screw drivers with 2% inch.
length of blade
WEI Nt DA dlOoz ee rec oz. 4
No. 6114 same cards as
No. 2688 but with clip
No. 6114a
as No. 2688a, but with clip
Schraubenzieher
{Gr Radio, Elektrik
und Haushalt
sooo VOLT
Taschenschraubenzieher
Karte mit 12 Taschenschrauben-
ziehern wie Nr. 2688, jedoch mit
bunt isolierten Heften
Gewicht p. Karton .... kg 0,200
Pocket screw drivers
same screw drivers in card-
board box as No. 2688, but
with coloured, insulated handles
single screw drivers
weight p. card-board box oz. 7
2688
2688a
6114
6114a
Tourne-vis de poche
No. 2688 pour électriciens avec
manches plastiques et lames en
acier chrome-vanadium.
12 pièces de 40, 60 et 80 mm de
longueur des lames, 4 pièces
de chaque, sur carton. Chaque
carton est délivré dans une
boîte d'étalage en carton
DoIds p. botte ........ kg 0,200
No. 2688a Les mêmes, mais
seules, avec une longueur de
lames de 60 mm
poids p douz...... kd.0;120
No. 6114 Les mêmes cartes
comme No. 2688 mais avec clip
No. 6114a tourne-vis comme
No. 2688a mais avec clip
Tourne-vis de poche
Les mêmes tourne-vis sur carton
et dans une boîte comme No.
2688, mais avec manches isolés
de plusieurs couleurs
Doldsip boite cocooahe kg 0,200
ELDI
Mechaniker- Screw drivers Tourne-vis _
Schraubenzieher for electricians pour électriciens
mit Klingen aus Chrom-Vana- blades are made from chrome- avec manches plastiques et lames
dium-Stahl und transparenten vanadium steel, plastic handles en acier chrome-vanadium
Heften
Klingenlänge - longueur de la lame ...... mm 75 100 125 150 175 200
Lengtheofeblad ese seme sees ee inch. 3 4 5 6 7 8
Schaufelbreite - largeur de la lame . ...... mm 313 4 4,5 5 5 5
Widthsofs;bladers es en inch. 9/64 5/32 3/16 13/64 13/64 13/44
Gewicht p; Diz, -spoids py douz =). 4 aae kg 0,250 0,300 0,480 0,540 0,700 0,750
Weighisp. doz sri eon one renee Ibs./oz. -/9 -/11 1/1 1/3 1/9 1/11
611 3 b N I= VANA DIUM mmm
Werkstatt- Workshop screw drivers Tourne-vis d‘atelier
Schraubenzieher blades are made from chrome- avec manches plastiques et lames
mit Klingen aus Chrom-Vana- vanadium steel, plastic handles en acier chrome-vanadium
dium-Stahl und transparenten
Heften
Klingenlänge - longueur de la lame ...... mm 100 125 150 200 250
l’engiheofebla desse es inch. 4 5 6 8 10
Schaufelbreite - largeur de la lame . ...... mm 6 7 8 9 10
Widthxofblade® tnt oe Rens inch. 4 9/32 5/16 23/64 25/64
Gewicht p. Diz. - poids p. douz. .......... kg 0,720 0,900 1,450 1,700 2,000
Weigand IA NT lbs./oz. 1/10 2/- 3/3 3/12 4/6
Handhammer Hammers for fitters Marteaux pour serruriers
aus bestem Stahl, mit poliertem made from best steel, with en meilleur acier, avec man-
Eschenstiel polished ash wood handles ches vernis en frêne
Hammergewicht - poids du marteau ........ g 100 200 300 400 500 600
Weigh of hammer 2 e Ibs./oz. -/3%% -/7 -/11 -/14 1/2 1/5
Gewicht mit Stiel - poids avec manche ...... g 170 280 400 500 660 780
Wweigntswiihehandler er ISE lbs./oz. -/6 -/10 -/14 1/2 1/8 1/12
Hammergewicht - poids du marteau ........ g 800 1000 1250 1500 2000
weight of hammer . I NT Ibs./oz. 1/12 2/3 2/12 3/5 4/7
Gewicht mit Stiel - poids avec manche ...... g 950 1180 1430 1700 2250
Weightewith{handiente u nn no Ibs./oz. 2/2 2110222918 IA E
92
97
Englischer Hammers for fitters, Marteaux pour serruriers,
Schlosserhammer english pattern facon anglaise
mit weißem Eschenstiel und with white ash handles and à pannes de travers et manches
Flachpinne straight pein en frêne
Hammergewicht - poids du marteau .... ... g DD OLE IDD 2850
weldhtmo thin me ee Ibs./oz. —]8 -/12 1/- 1/4 1/8 1/12 1/14
Gewicht mit Stiel - poids avec manche . .... g 280940075002 660 77807 950 980
Watolur vin Incinelle : 55 5000060060000000c Ibs./oz. —/10 -/14 1/2 1/88 2112 2/2 2/4
EF
97a
Dieselben, mit Kugelpinne Same, with ball pein Les mêmes à pannes sphériques
> 396
Holzhammer Wooden hammers Marteaux en bois
mit Buchenstiel with beech handles avec manches en hêtre
Durchmesser u. Höhe - diamètre et hauteur mm a a 50X100 60 X120
Dinar Cline! MENG? 0400009064060 000006 inch. 11/5 2X4 23/3 X5
Gewich@=polds ser eno nd 0, 300 0,230 0,300
4 D WEIHER anurans >. ce eo eo AE oer Ibs./oz. -/7 -/8 -/11
r > Durchmesser u. Hôhe - diamètre et hauteur mm 70X 140 80160 90X170
ne Dicimetenucinciaiel Cini 204204060000 wees inch. 3x5 3X6 312 X7
r Gewichts poids eme EN RSR KG 0,450 0,650 0,850
BS Weight a lbs./oz. 1/- 1/7 1/14
287
Rubber hammers
with wooden handles
Gummihammer
mit Holzstiel
Marteaux en caoutchouc
avec manches en bois
Bürchmessen = "diametre ne mm 52 65 77
diameters et i IIEAE| inch. 2 2 3
Gewich poids ir i ee CR kg 0,285 0,650 0,950
WEIGHT FR ee Ibs./oz -/10 1/7 2/2
Plastik-Hammer Plastic hammers Marteaux en plastique
mit poliertem Stiel
with varnished handles
avec manches en bois verni
Durchmesser - diamétre ................... mm | 27 32 35
diameter rs stern ree inch. 11/16 1% 13%
Gewicht = poids A Re RS o g 320 350 400
Weight SE EU ale PAT A OZ 11 12 14
Kupferhammer Copper hammers Marteaux en cuivre
mit weißem Eschenstiel with ash wood handles
avec manches en frêne
Hammergewicht - poids du marteau ........ g
Welghitoffhammens#w# me Ibs.
Gewicht mit Stiel - poids avec manche . .... g
WeigibawWifh handle Re Ibs.
300
%
400
%
500 800 1000
1% 134 2)
550 900 1180
1% 2 25%
94
Leichtmetallhammer
mit Eschenstiel
Aluminium hammers
with ash wood handles
ELDI
2261a
Marteaux en aluminium
avec manches en frêne
Hammergewicht -
weight of hammer
Gewicht mit Stiel -
weight with handle
poids du marteau
poids avec manche
250 450
1/2 ]
280 500
-/10 1/2
Hammerstiel
aus weißem Eschenholz
Handles for hammers
made from ash wood
1066
Manches pour marteaux
en frêne naturel
Für Hämmer von -
for hammers of
Gewicht - poids
weight
300 400 500 600
1/8 1% 1%
110 120 130
4% :
Für Hämmer von -
for hammers of
Gewicht - poids
2000
4%
230
8
Durchschläger
aus Werkzeugstahl, rund oder
achtkant,
Schaftstärke 12
Länge
Spitzenstärken
Gewicht
Durchschläger
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
achtkant
Schaftstärke
Länge
Spitzenstärken
Gewicht
Nail punches
made from carbon steel, round
or octagonal
strength of shaft . inch. Vo
length 5
diameter
of points 5/6, up to 15/4 inch.
weight each 2
Nail punches
made from chrome-vanadium
steel, octagonal
strength of shaft
length
diameter of points
from 5/6, up to 15/4 inch.
weight each
. inch. Vo
Inch ©
Chasse-clous
rond ou octagonal, en acier
d'outil
diamètre de la tige .. mm 12
longueur Emm 120
diamètre des pointes de mm 2—6
poids p. pièce 60
2131
Chasse-clous
en acier chrome-vanadium,
octagonal
diamètre de latige .. mm 12
longueur 120
diamètre des pointes de mm 2—ó
poids p. pièce
ELDI
Körner
aus Werkzeugstahl, rund oder
achtkant
2241
SChafisiankes re mm 12
lange seno mm 120
Gewicht Re g 60
Körner
aus Chrom-Vanadium-Stahl,
achtkant
Schaftstarke EEE mme?
lange rer mm 120
Gewicht? sitter ea sein GO
2123
2124
Flachmeißel
Nr. 2123 aus Chrom-Vanadium-
Stahl geschmiedet, fein lackiert,
Blatt und Schneide poliert
Kreuzmeißel
Nr. 2124 aus Chrom-Vanadium-
Stahl, in Qualität und Ausfüh-
rung wie Nr. 2123
Ga
Center punches
made form carbon steel,
round or octagonal
strength of shaft inch WY
length denn inch I
weight each ........ VOZ 442
_—n =.
Chasse-pointeaux
rond ou octagonal, en acier
d'outil
diamètre de latige .. mm 12
KOMNGMEUIP 560000000600 mm 120
DOIds fos JONES) EEES: g 60
Center punches
made from chrome-vanadium
steel, octagonal
strength of shaft . inch. Ya
length nea 5 nan 5
weight each . AOZ sO
Cold chisels
No. 2123 made from chrome-
vanadium steel forged
Cross chisels
No. 2124 made form chrome-
vanadıum steel
100 125 150 175
Chasse-pointeaux
en acier chrome-vanadium,
octagonal
diamètre de latige .. mm 12
longueur
poids p. pièce .
===
CHROM -VANADIUM |
Burins à froid
No. 2123 en acier
vanadium forgés,
polie
chrome-
vernis, lame
Bedane à froid
No. 2124 exécution comme
No. 2123
Lange - longueur ......... mm 200 225 250 300
lengths a inch 4 5 6 7 8 9 10 12
Gewicht - poids Lo 0,075 0,120 0,190 0,280 0,380 0,460 0,550 0,620
weighte nnn Ibs./oz -/3 —/4 -/5 -/10 -/14 1/- 1/4 1/6
Metallsägebogen Hacksaw frames Archet de scies à métaux
mit Kreuzschnitt und blankem
Bügel, schwere, geschmiedete
Sorte, für Sägeblätter v. 300 mm
Gewicht
heavy pattern, drop forged,
with polished frame and cross-
cut jaws. For use of 12 inch.
long blades
weight 1 Me oz
poli, modèle lourd forgé,
a mächoires & incisions croisées.
Pour lames de scies de 300 mm
96
ELD!
a
CWT ==
Y
Y
345
Metallsägebogen Hacksaw frames Archet de scies à métaux
verstellbar, leichte Ausführung, adjustable, light pattern, with poli, ajustable, modèle léger,
mit poliertem Bügel 16X4 mm polished frame % 5/32 inch. dimensions de l’archet 16X4 mm
Gewichi net ne KRUSE Wege re OA DOIdS Pr ee kg 0,350
296
296/1
Metallsägeblätter Hacksaw blades Lames de scies à métaux
Nr. 296 doppelseitig gezahnt, No. 296 extra quality, tungsten No. 296 qualité extra, en acier
Extra Qualität, wolframhaltig steel alloyed, double sided au tungstène allié, à double
lange mean mm 300 toothed denture
Gewicht ps Dii kg 0,580 length 22. coo Hien, WZ VONGUCUN unn mm 300
vielle [Ds Cera 22121025202: DONUSH DESG OUZUN 452 kg 0,580
Nr. 296/1 Dieselben, No. 296/I same, double sided No. 296/1 les mêmes, à double
Prima Qualität toothed second quality denture, seconde qualité
296 a
296b
Metallsägeblätter Hacksaw blades Lames de scies à métaux
Nr. 296a einseitig gezahnt, No. 29a extra quality, No. 296a qualité extra, en
Extra Qualitàt, wolframhaltig tungsten steel alloyed, one acier au tungstène allié, à
sided toothed simple denture
langes te e mm 300 length 4.008. inch? longaVeum ee mm 300
Gewicht p. Dtz. ...... kg 0,225 Weldhiipadozes oz. 8 HO (D doUZ 412000 lo 0772
Nr. 296b Dieselben, No. 296b same, one sided No. 296b les mêmes, à simple
Prima Qualität toothed, second quality denture, seconde qualité
3521
Puk-Sägebogen Puk-saw Scie PUK
aus Rundstahl, mit Holzheft with wooden handle and blade, avec manche en bois et lame
und Sägeblatt, für alle Metalle for all metals de scie pour tous les métaux
geeignet
BIantlange rer mm 146 length of blade ...... inch. 534 longueur de la lame .. mm 146
Gewichten. cc te RO awe ghitgatoscc cays. caries. OZ AE A DOI AS ree g 100
272
Drahtbürste
mit runden, kräftigen Stahl-
drahtborsten
Brosses métalliques
Reihen - rows -
NAN GE ESSE o 2 3 4 5 6
Gewicht zpoide ae SR er kg 0,090 0,110 0,140 0,160 0,180
MVeight ST ate ISSE INN oz. 3 4 5 52 62
Nabenbürsten Brushes for hubs Brosses pour moyeux
mit langen, aufgebogenen With long bent up handles à manches longs et courbés
Griffen
Reihen=-- rows rangeess i). ee ] 2 3
Gewichteipolds ey ae ee kg 0,070 0,110 0,130
Weight Seb ike ee A cane OZ. 2% 4 5
Zündkerzenbürste Spark plug brushes Brosses pour bougies
Nr. 2265 mit 12 Stahldraht- ae
bündel No. 2265 steel wire No. 2265 fil d'acier
Nr. 2265a Dieselben,
mit 12 Messingbündel
Gewicht Zen een g
Nr. 2265M Moped-Zündkerzen-
bürste mit 8 Messingbündel
Gewicht ae ere g
No. 2265a Same, brass wire
weight ..
No. 2265M Spark plug brushes,
small mode! for auto-cycles,
brass wire
weight .
No. 2265a
fil de laiton
Les mémes,
esos g 20
No. 2265M Brosses pour bougies,
petit modéle pour cyclomoteurs,
fil de laiton
poids
MR TEE OE ES g 18
N
Ol
Dl
1
iV
I
Y
4)
Feilen, extra Qualität
Files,
super quality
Y 3%
Y
Y
SES
SSS SSSA SS
S SSS
Limes, qualité supérieure
No. 2160 Dreikant —
Three square — Triangulaires
No. 2161 Flachspitz — _
Flat pointed — Plates pointues
No. 2162 Vierkant —
Square — Carrees
No. 2163 Flachstumpf —
rlat dull — Plates à main
No. 2164 Halbrund —
Half round — Demie rondes
SS RR CR zz No. 2165 Rund —
+ Round — Rondes
Länge - longueur mm 100 125 150 200 250 300 350
kengih same: inch 4 5 6 8 10 12 14
NOSZ216092 222020862225 kg 0,100 0,220 0,410 1,100 2,100 3,200 5,700
Ibs./oz -/4 -/8 5 2/7 4/10 = 12/7
NOSZUOTE ste. kg 0,180 0,360 0,660 1,400 2,700 5,200 8,000
Ibs./oz -/6 -/13 1/7 JE GE 11/7 17/10
NO ZA à sosounouce kg 0,100 0,190 0,400 0,830 1,640 3,100 5,700
Ibs./oz -/4 -/7 -/14 1/13 3/10 6/14 12/9
ING AE) 5 6660000006 kg 0,190 0,370 0,800 1,500 2,900 5,400 8,500
Ibs./oz =fi/ ils 1/12 3/5 6/7 12/- 12
Now2164 rer. kg 0,140 0,270 0,600 1,200 2,300 4,900 6,000
Ibs./oz =/5 -/10 1/5 2/11 JE 11/- 13/4
NC» ZUCD + 000090500 kg 0,080 0,160 0,320 0,700 1,300 2,400 4,200 |
Ibs./oz 218 6 -/11 1/9 2/14 5/5 9/4 |
Durchmesser für dia- |
meter for diametre |
DOU INF: ZI 50 Liam 4 5 6,5 8 10 1255 14 |
Netto-Gewichte per 10 Stück net weights per 10 pieces poids nets par 10 pièces
Bitte in den Bestellungen die
gewünschte Hiebart angeben!
(Bastard, Y Schlicht oder
Schlicht)
Feilenhefte
aus Weißbuche, mit Zwinge
Please state in your orders cut
required!
(rough-cut, Y smooth or
smooth-cut)
File handles
of white beech with iron ferrule
Veuillez indiquer dans vos
commandes, si vous désirez les
limes en bätarde, > douce où
douce!
114
Manches pour limes
en hêtre à virole de fer
länge -
Length
Gewicht p. Dtz. - poids p. douz.
weight p. dozen
80
3
240
-/9
100
A
300
-/1:
120 140
460 600
1/- 1/5
466
Kontaktfeilen
in bester Qualität,
auf Karte
Gewicht: p. Karte... g=55
6 Stück
466 a
Einzelne Kontaktfeile
Gewiennp@Dize wa 05100
467
467a
Kontaktfeilen
Nr. 467 mit 2 Fühlerlehren-
blättchen 0,4 und 0,6 mm,
6 Stück auf Karte
Gewicht p. Karte 1.1. g 65
Nr. 467a Einzelne Kontaktfeilen
mit 2 Fühlerlehrenblättchen
Gewicht p. Dtz.
628a
Schlüsselfeilen
Nr. 628a auf Karte, 6 Stück mit
6 Heften
Gewicht p. Karte ........ g 105
Nr. 628 Dieselbe Karte,
jedoch ohne Hefte
Gewicht pr Kanten. 7. g 70
ED TUE HU ANS
Kontaktfeilen
Beste Qualität
\ - D,
Ignition files Limes pour contacts
best quality, 6 pieces meilleure qualité, 6 pièces
on card-board sur carton
weight p. card-board .... oz. 2 poids p. carton 0190
RENSON >
Limes pour contacts
seules
poids p.
Single ignition files
Welgnt: pp adoz 00723) douz. . g 100
dN
N ria mm =O)
Limes pour contacts
No. 467 meilleure qualité avec
2 lames de jauge d'épaisseur
0,4 et 0,6 mm, 6 pièc. sur SER
poids p. Carton ita, a g 65
No. 467a Limes pour contacts
avec 2 lames de jauge
d'épaisseur, seules
poids p. douz. .. ze {ej 11740)
I
Ignition files
No. 467 best quality, with 2
thickness gauges 0,4 and 0,6
mm, é pieces on card-board
weight D'ACcand bord 02.2
No. 467a Single Ignition files
with 2 thickness gauges
weight p. doz.
=
Vv
SZ
Dr
:58
ga
dî
v
on
Ky
€
5
O
Limes pour mécaniciens
No. 628a 6 pièces avec 6 man-
ches sur carton
Key-files
No. 628a on card-board,
6 pieces with 6 handles
weight p. card-board .... oz. 4 POTUSTPLECATFON E10 g 105
No. 628 Same card-board, No. 628 Le même carton,
without handles sans manches
weight p. card-board .. oz. 2% POIs meant onm g 70
100
Be
Gewindefeilen Thread Files Lime pour filetages
Nr. 6123 für Innen- u. Außen- No. 6123 for inside and outside No. 6123 intérieurs et extérieurs
gewinde, für metrisch. Gewinde thread, for metric thread pour filetage métrique
Länger. ee mm 225 length seas. 3 en UNE 94 Longueur nm 225
Gewicht: cs eee a ER, 92.105 Weidner er nr. OZ: 4 poids g 125
Steigung - pitch - au pas de ...... mm | OSEI 00 25, 15502.1,75° 2.002250: 30
Nr. 6123a Dieselben Gewinde- No. 6123a Same for Whitworth No. 6123a La même
feilen für Whitworth-Gewinde thread pour filetage Whitworth
| Gänge p. Zoll - pitches p. inch. - pas sur pouce : | 11 12 14 16 18 20 24 26
Schlag-Buchstaben
und Zahlen Letters and figures Lettres et chiffres
satzweise in Blechkästen in sheet iron boxes en boites de töle
Schrifthöhe-hauteur des caracteres . nn 2 3 4 ze 6 8
hightofmletiensscnceiGUneS st... ce i inch. 5/64 8 5/39 3/64
No. 2254 Buchstaben - letters - lettres 7 =
Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... Caen AKG 0,700 0,720 0,740 0,900 1,100 1,650 2,750
weightepssete.. transe NDS OZ 1/9 POs 2/5 2/7 3/11 6/2
No. 2255 Zahlen - figures - chiffres
Gewicht p. Satz - poids p. jeu ...... kg 0,300 0.320 0,350 0,360 0,400 0,750 0,800
Wed MA DIES ECHA on n RSZ -M -/12 —/13 /13 VAS TM] 1/13
701
Hand drills
with three-jaw brace-chuck,
drilling up to 6 mm
weight .
Handbohrapparat
mit abschraubbarer Werkzeug-
büchse, gefrästen Zahnrädern,
mit Dreibackenbohrfutter,
bis 6 mm spannend, schwere
Ausführung
Gewichte are > kg 0,650
Brustbohrmaschinen Breast drilling machines
mit 2 Geschwindigkeiten und
2 speeds, dust covered gear,
verdecktem, staubsicherem
three-jaw brace-chuck
Foreuse à main
avec mandrin à 3 mâchoires
et poignée démontable, forant
jusqu'à 6 mm
poids
Foreuses à main
à 2 vitesses, engrenages
recouverts, avec mandrin
Getriebe und Dreibacken-Bohr- a 3 mächoires
futter
|
Bohrend bis - drilling up to - forant jusqu'à mm 13
Gewicht pods eno Se eee kg 1,500 2,500
Weg NEE SEI SEE ST WESEN HERDE E Ibs./oz. 3/5 5/8
2324
Dreibacken-Bohrfutter
System Goodell,
Three-jaw drill-chuck
ohne Schaft without shank
mete
LR,
Ms ere tetes es
se IA =
= e er
| | tanta nO ae
È
È
GEGGELE EE 52575252
Mandrins avec
3 mächoires
sans queue
2 3
Größe - size - grandeur .. eo IS Nr. ]
Für Bohrer - for drills - pour forets mm 0—6 0—10 OSSIE
Gewichta@ poldswe ere Er dn g 100 180 280
MENNE rn OZ. 4 6 10
102
>
Ip
Tischbohrmaschinen
mit verdecktem, staubsicherem
Getriebe, selbsttätigem Vor-
und Rücklauf des Bohrers,
2 Kugellagern, 2 Geschwindig
keiten, Dreibacken-Bohrfutter,
bis 13 mm spannend, extra
schwere Maschine
GEWICHT TR 2: kg 14,300
Bench drilling machine
2 speeds, with three-jaw
brace-chuck, drilling up to 13
mm, dust covered gear
automatic removement up and
down
WIG Mitta: ho lbs./oz. 31/—
2158
extra lou
mandarin
jusqu a
couverts,
automatique
2 porte-billes
poids kg 14,300
2745
Elektro- Electric drilling machine Machine à forrer
Handbohrmaschinen with “Jacobs”-chuck, 220 Volts electrique
mit Jacobsfutter, 220 Volt à mandrin “Jacobs”, 220 volts
Bohrend bis - drilling up to - forant .... mm 10 13
Gewicht sPOlds: cates enn NEKO 4,000 4,500
Mean ERN E E EE Ibs./oz. 9/- 10/-
Handschleifmaschinen
für kleinere Reparaturen mit
Stein, 110X20 mm
Gewicht
173
Hand grinding machines Affüteuses à main
with stone 11020 mm avec meule de 110X20 mm
Sette drat lbs./oz. 2/6 poids .. kg
weight
=
0
M
ZA
‘ FF
103
185
Hochleistungs-
Schleifmaschinen
mit bestem Stein, 150X25 mm,
hochtourig
Gewicht .
Hand grinding machines
with stone 150X25 mm
Weight eee Ibs./oz. 13/7
2746
2746a
Elektro-
Doppelschleifmaschinen
Nr. 2746 Schleifscheiben
1251820 mm, Drehstrom
125/220 oder 220/380 Volt,
Motorleistung 0,25 PS. Dreh-
zahl 2800
Nr. 2746a Dieselben für Wech-
selstrom 110 oder 220 Volt,
0,16 PS.
Gewichte en kg 11
2747
2747a
Elektro-
Doppelschleifmaschinen
Nr. 2747 Schleifscheiben
150X20*X52 mm, Drehstrom
125/220 oder 220/380 Volt,
Motorleistung 0,34 PS. Dreh-
zahl 2800
Nr. 2747a Dieselben für Wech-
selstrom 110 oder 220 Volt,
OIZSFRS:
Gewicht rn ee er kg 15
Affûteuses à main
supérieures avec meule de
150X25 mm
POldskagza: aereo kg 6,100
Electric
grinding machine
No. 2746 with 2 stones
125X18X20 mm, with three-
phase motor 125/220 or 220/380
Volts, 0,25 H.P., 2800 R. P. M.
No. 2746a Same, for alterna-
ting current 110 or 220 Volts,
OMGATAP:
weight
Machine à meuler
électrique
No. 2746 avec 2 meules
125X18X20 mm, avec moteur
triphasé 125/220 ou 220/380
volts, 0,25 C. V., 2800 t/m.
No. 2746a La même,
pour courant alternatif 110 ou
220 volts, 0,16 C. V.
poids
Electric
grinding machine
No.2747 with 2 stones
1502032 mm, with three-
phase motor 125/220 or 220/380
Volts, 0,34 H.P., 2800 R. P. M.
No. 2747a Same, for alterna-
ting current 110 or 220 Volts,
ORZSH EILERS
weight
Machine à meuler
électrique
No. 2747a avec 2 meules
150 <20X32 mm, avec moteur
triphasé 125/220 ou 220/380
volts, 0,34 C. V. 2800 t/m.
No. 2747a La même,
pour courant alternatif 110 ou
220 volts, 0,25 C. V.
POIs rst ar eng aaa kg 15
104
Ritzelabzieher f. Mopeds
mit 2 Abziehplatten, passend
für alle Moped-Ritzel
Gewicht .
Neuheit! MV
Nouveauté i iy /
Werkzeugtasche
für Nähmaschinen-
Mechaniker
Nr. 2670 enthält alle erforder-
lichen Spezial-Werkzeuge für
den Nähmaschinen-Mechaniker,
als Tragetasche zu gebrauchen
GEWICHTET E kg 3,800
Nr. 2670a Dieselbe Tasche,
jedoch leer
Gewicht .
|
|
Il
|
|
Pinion-remover
for autocycles
with 2 plates, fitting for all
autocycle-pinions
weight lbs. 154
Spiralbohrer-Sort.
in aufklappbarer
Blechkassette
Nr. 2749 mit 19 Bohrern
v. 1-10 mm, steigend
um > mm aus W.S.
Nr. 2749a Derselbe Satz
CUS SS"
Gewicht ..... kg 0,800
Nr. 2749b mit 25 Bohrern
v. 1—13 mm, steigend
um } mm aus W.S.
Nr. 2749c Derselbe Satz
aus: S.S.
Gewicht ..... kg 1,600
Nr. 2749d mit 29 Bohrern
von Is", steigend
um 1/4", aus W.S.
Nr. 2749e Derselbe Satz
aus S.S.
Gewicht ..... kg 1,800
2670
2670a
Tool bag for mechanics
of sewing machines
No. 2670 contains all tools
which are necessary for repai-
ring sewing machines
Weight eere lbs. 8%
No. 2670a same bag,
but without tools
Weld haten + dre lbs. 3
ELDI
2148
Arrache-pignons
pour cyclomoteurs
avec 2
pignons de omoteurs
poids kg 0,/
nlanues nour te
PiOQues, Pov JUS
ve
Twist drills sets in sheet
iron display-boxes
No. 2749 with 19 drills from
| vp to 10 mm, mounting by
a mm, made of carbon steel
No. 2749a same set, but made
of high speed steel
Weighher zes 2. .=lbs. Pa
No. 2749b with 25 drills fron
1 up to 13 mm, mounting by
mm, made of carbon steel
No. 2749c same set, but made
of high speed steel
WEIGH Ie. =. Seas a bs. 3/2
No. 2749d with 29 drills from
1/16 vp to Ys“, mounting by
1/54“, made of carbon steel
No. 2749e same set, but made
of high speed steel
weight ee els bs. 4
Series de forets hélicoi-
daux dans boîtes d’éta-
lage en töle
No. 2749 avec 19 forets de
ira ld=mm; par !
en acier d'outil
mm
No. 2749a la même série,
mais en acier rapide
POLIS, dn e kg 0,800
No. 2749b avec 25 forets de
1 è 13 mm, par mm
en acier d'outil
No. 2749c la même série
mais en acier rapide
DOIOSER A an kg 1,600
No. 2749d avec 29 forets de
16 à Yo", par 1/64”, en acier
d'outil
No. 2749e la même série,
mais en acier rapide
poids fc. ace. kg 1,8
Trousse d'outils pour
mécaniciens de machines
à coudre
No. 2670 contient
outils qui sont nécessa
la réparation des
à coudre
DOLO SIE rte. i
No. 2670a la mêm
mais sans outils
poids
+ x
OUS
machin
kg
trousse
kg 1,300
2325
Parallel-Schraubstôcke
mit Stahlbacken, System Koch
Parallel vices
with steel jaws, Koch pattern
an
=
Eiaux parallèles
avec mâchoires en acier,
facon Koch
Nr. 1081
geschmiedet. Unverwüstlich!
GrObe SIZe grandelnEe ET eee
Backenbreite - largeur des mächoires .... mm
\Width2of sjawss rer ee inch
Spannweite - ouverture .......... EL LT
Openinge a ee ne „inch.
Gewicht poids E E een RE kg
WIG MPs scp tea nn set eee eres ot ee LDS
1081
1082
Parallel vices
No. 1081
indestructible
Parallel-Schraubstöcke
ganz aus Stahl
entirely steel forged,
2 3 4
100 125 150
4 5 6
120 140 160
4% 5% 6%
24 39 47
53 87 104
Etaux paraileles
No. 1031 entierement en
acier forgé,indestructible
Größe - size - grandeur .... en REEL 4 5 6
Backenbreite - largeur des mächoires .... mm 100 135 150
VVL AT NOT awsı Sn Oo Ri inch. 4 5% 6
Spannweites — ouventUnc ts ee SEHN 125 165 200
Openings ER cies aren eee eee. inch 5 6/2 8
GEWICEHNE poid ee meet kg 10 18 28
WEIGHT eg lbs. 22 40 62
Nr. 1082 Dieselben, drehbar No. 1082 Same, versatile No. 1082 Les mêmes,
à base tournante
GeWich poids men rh RER MERE kg 12 21 31
WEIGH E a E lbs. 27 47 69
106
2279b
LS Kleine Parallel- Parallel vices Etaux parallèles
- Schraubstöcke se
I“ small model, for fixing upon petit modèle, pour fixer à
= ee zum Anschrauben an die Werk- the work-bench, width of jaws l'établi, largeur des mâchoire
bank, Backenbreite 60 min 23% inch. 60 mm
= = Gewichte nn voo ge UO Wein ass Ae LE lbs 7 poldss a. kg 3,100
1086
1087
Nr. 1086 Kupferbacken No. 1086 Copper jaws No. 1086 Mâchoires en
für Schraubstöcke, for vices cuivre
fertig bearbeitet pour étaux
E Nr. 1087 Bleibacken No. 1087 Plumb jaws No. 1087 Mächoires en
LT plomb
Breiter arge Un EE nea. mm 120 140 160
WIdthast NZ O: inch. 43% 5% 67/8
No. 1086 Gewicht p. Pr. - poids p. paire .. kg 0,960 1,250 1,600
NOS OSCHNWEIGNIN DE DO MEI ee snr Ibs. 2% 34 3%
No. 1087 Gewicht p. Pr. - poids p. paire .. kg 1,450 1,650 1,900
Nom 0870 Weld ht MD A E lbs. 3% 3% 41/4
107
541
541 a
Schieblehren
Nr. 541 System Columbus, mit
Nonius, Innen- und Tiefenmaf,
ganz poliert, Meßlänge 120 mm
EEE ER IR g 80
Gewicht
Nr. 54la Dieselben,
ganz vernickelt
2685 -
2687
Schieblehren
Nr. 2685 System Mauser, mit
Nonius, Innen- und Tiefenmaß,
ganz poliert, Meßlänge 160 mm
Nr. 2686 Dieselben,
jedoch absolut rostfrei
Gewichte ene ca g 200
Plastik-Tasche
Nr. 2687 für Nr. 2685 und 2686
Fühlerlehren
mit 6 Blättchen von 0,10 bis
0,40 mm
Langers
en MR
Gewicht p. Dtz.
kg 0,120
Caliper
No. 541 Columbus pattern, for
inside or outside measurements
or for use as a depth gauge,
polished, 5 inch. scale
weight
1
No. 541a Same, nickel-plated
AU
_ MEME
AE
Y
"9 M
N TR OO,
Pieds à coulisse
No. 541 modèle Columbus,
pour mesurer l'extérieur, l'inté-
rieur et profondeur, poli,
graduation jusqu à 120 mm
DOI RE NET Eee Ps g 80
No. 541a Les mêmes,
nickelés polis
Calipers
No. 2685 Mauser pattern, with
nonius, for inside and outside
measurements, and for use as
a depth gauge, polished,
6 inch. scale
Weight itn tenten Pai oe OZ)
No. 2686 Same, made of stain
less steel
Plastic bag
No. 2687 for No. 2685 and 2686
Feeler gauges
with 6 blades, 0,10 to 0,40 mm
length
eee: inch. 3
weight p. doz.
Wher! LOZA
Pieds à coulisse
No. 2685 modèle Mauser, avec
nonıus, pour mesurer l'exté-
rieur, l'intérieur et profondeur,
poli, graduation
jusqu a 160 mm
DOIASI at N! . g 200
No. 2686 Les mémes,
en acier inoxydable
Trousse plastique
No. 2687 pour No. 2685 et 2686
Jauges d'épaisseur
avec 6 lames de 0,10 à 0,40 mm
longueur
<a mm 75
polds p. douz. ..
kg 0,120
108
A i A.
Ol
Fuhlerlehren
mit konischen, 100 mm langen
Blättchen
Feeler gauges
with conical, 4 inch. long
blades
2353 -
233372
Jauges d’epaisseur
avec lames coniques de 100 mm
de longueur
Messend - thicknesses -
Gewilchtienpold Mete
Anzahl der Blättchen - number of blades -
mesurant
WE ON ere ae
nombre des lames
mm
8 13 20
0,05—0,5 0,05—1,0 0,05—1,0
30 65 90
] 212 31/4
Nr. 2353Z Dieselben Fühler-
lehrenblättchen mit Zoll-Maßen
No. 2353Z Same gauges as
No. 2353, but with thicknesses
in inch.
No. 2353Z Les mêmes jauges
comme No. 2353, mais épais-
seurs en pouce
Anzahl der Blättchen - number of blades
|
- nombre des lames |
8 13 20
Messend - thicknesses - mesurant ............ Zoll/inch./pouce 2—20/1000 2—35/1000 4—25/1000
€ E)
Fühlerlehrenblätter
einzeln 300 mm lang, ‘2° breit,
zum Abschneiden, Stärkenbe-
zeichnung in Abständen von
ca. 80 mm
Single blades
length 12 inch., width % inch.,
metric thicknesses
2730z
Lames seules
longueur 300 mm, largeur 1/2"
épaisseurs métriques
Stärke - thickness - épaisseur mm
Gew. p. Dtz. - poids p. douz. g
WK [ao OZ 500 bon 06 0006 OZ.
0,04 0,06 0,08 0,10 0,12
12 20 27 30 36
Hite ae A Le DTA
OS 0,182 .0,207 70,25 0,30
55 70 80 95.15 110
2 2% 3 34 4
Nr. 2730Z Dieselben einzelnen
Fühlerlehrenblätter mit Zoll-
maßen
No. 2730Z Same blades
as No. 2730, but thicknesses
in inch.
No. 2730Z Les mêmes lames
comme No. 2730, mais épais-
seurs en pouce
Starke - thickness - épaisseur
Zoll/inch./pouce IFS 2 3 4 5 6 7 8 10 11
Gew. p. Dtz. - poids p. douz. g 12 15 25 35 45 55 70 80 957.5 105
Walenta Chev, aoccooaaneoad OZ. 7/16 Yo VA 14 1% 2 2 3 31/2 3%
Stärke - thickness - épaisseur
Zoll/inch./pouce 12 13 14 15 16 17 18 19 20 / 1000
Gew. p. Dtz. - poids p. douz. g 11022 2120255180221402211502216051707°1807 190
WEIOHERAdOZE Bee. OZ.
A DAVE Aa: = See 9/4
534 6 6/4 63/4
2350
Düseniehren
für alle gebräuchlichen Düsen,
mit 22 Meßstiften von 0,45 bis
1,5 mm
Gewicht ers. er. g 80
2633b
Stufendorn-Düsenlehren
mit runder, konischer Nadel,
vernickelt, mit Schutzhülse,
messend von 0,25—1,40 mm
Gewicht hac eee ere g 50
2347 -
2349
Gewindelehren
Nr. 2347 fir Whitworth mit
28 Blättchen
Gewichten... rame g 50
Nr. 2348 für S.-l. mit
20 Blättchen
Gewichten oa oe g 35
Nr. 2349 Doppelte für Whitw.
und S.-Il. mit 48 Blättchen
Gewichten ne bee, g 65
Gauges for nozzles
With 22 needles from 0,45
up to 1,5 mm
weight
Gauge for nozzles
With round conical pin, nickel-
plated, with protection cover,
thicknesses from 0,25 up to
1,40 mm
weight
Jauge pour gicleurs
avec 22 poinçons de 0,45
à 1,5 mm
Jauge pour gicleurs
avec poinçon rond conique
nickelée, avec boîte. Epaisseurs
de 0,25 à 1,40 mm
poids CROO
Thread gauges
No. 2347 for Whitworth-thread
with 28 blades
Weight eee enr oz. 13%
No. 2348 for metric thread
with 20 blades
Weight ee oz. 14
No. 2349 for Whitworth and
metric thread with 48 blades
Weight, E A oz. 2%
Jauges pour filetage
No. 2347 pour filet Whitworth
avec 28 lames
POLS san tennant: tee g 50
No. 2348 pour filet métrique
avec 20 lames
POLES A Eee g 35
No. 2349 pour filet Whitworth
et métrique avec 48 lames
poids
110
verkaufen. Eldi - Verkaufstafeln
helfen Ihnen dabei. Die auf den
Tafeln befindlichen Eldi-Werk-
zeuge für den Fahrrad-Mecha-
niker können abgenommen und
ersetzt werden.
Ware zeigen — heißt — mehr
Showing goods — means —
selling more. Our ELDI-tool
boards will help you too. All
tools can be taken off and
replaced
Zusammensiellung für
Räder mit Glockenlager
Nr. 2612
1 Nr. 1048 Kurbelrichter
3 Nr. 2217a Fahrradsteck-
Schlüssel 8, 9 und 10 mm
1 Nr. 2611 Kettennietzange
1 Nr. 327 Handhammer 300 g
2 Nr. 2295 Pedalbohrer rechts
und links
2 Nr. 2297 Pedalhülsenbohrer
rechts und links
1 Nr. 2608 Schutzblechloch-
zange
1 Nr. 992
schlüssel
1 Nr. 1043 Sicherungs-
mutterschlüssel
Pedal-Reparatur-
1 Nr. 2266 Gabelrohrkluppe
1] Nr. 903a Kurbelabzieher
1 Nr. 800 Speichengewinde-
Walzmaschine
1 Nr. 61 Pedalschlüssel
1 Nr. 565 Sattelfederschlüssel
1 Nr. 1036 Speichenkröpfzange
Composition for bicycles
with double bell bearing
No. 2612
1 No. 1048 crank straightener
3 No. 2217a socket wrenches for
bicycle nuts 8, 9 and 10 mm
1 No. 2611 bicycle chain pincer
No. 327. hammer 300 g
]
2 No. 2295 pedal taps right
5 and left
No. 2297 pedal bushes taps
right and left
1 No. 2608 punch plier for
mudguards
1 No.992 pedal repair key
1 No. 1043 safety screw key
for Torpedo
1 No. 2266 stocks and dies for
fork tube
1 No. 903a crank remover
| No. 800 spokes thread
rolling machine
1 No. 6] pedal spanner
1 No. 565 spanner for saddle
springs
1 No. 1036 plier for crank
spokes
Montrer la marchandise
veut dire augmenter
vente. Nos tableaux d'out
vous aideront. On peut déta
les outils et les remettre a
leurs places.
2612 -
2612b
Compositon pour
bicyclettes avec pédaliers
a cloche
No. 2612
I
3
No. 1048 clef pour redresser
les manivelles
No. 2217a clefs à tube pour
vélos 8, 9 et 10 mm
No. 2611 pince pour dériver
les chaines
No.327 marteau 300 g
No. 2295 tarauds pour mani-
velles droite et gauche
No. 2297 tarauds pour bagues
filetées droite et gauche
No. 2608 pince pour trouer
les garde boues
No.992 clef spéciale pour
pédales
No.1043 clef spéciale pour
moyeux Torpedo
No. 2266 filière pour tube de
direction
No. 903a arrache-manivelles
No. 800 appareil pour fileter
les rayons
No. 61 clef à pedales
No. 565 clef pour écrous de
selles
No. 1036 pince pour couder
les rayons
111
ELDI
Nr. 16 Konuszange
Nr. 442a Schrägmaulzange
1 Nr. 898
Lenkergriffzange
1 Nr. 1035 Eldi-Mutterzange
1 Nr.297 Speichenabscher-
zange
IL INI Kombinationzange
185 mm
1 Nr. 2368a Vorder- und
Hinterradschlüssel
Nr. 2600 Drill-Speichen-
Nippelspanner
1 Nr. 2094 Schraubenzieher
150 mm
Nr. 2094 dto. 200 mm
Nr. 1062 Schraubenzieher
=
ii],
Nr. 2091 Schraubenzieher
Nr. 168 Fahrrad-
Bolzenschere
ENG 97 Helmölerzange
I Nr. 19a Konterringzange
I Nr. 19la Nippelspanner
1 Nr. 2622 Konusschlüssel
I Nr. 2639 Patent-Nippel-
spanner
I Nr. 2623 Gewindekopfhalter
1 Nr. 2626 Pumpen-Ventil-
klemme
I Nr. 2616 Pedalhülsen-
Einschrauber
1 Nr. 2201a Zahnkranz-
abnehmer
1 No. 16 bicycle cone plier
1 No. 442a special nut plier
| No. 898 plier for removing
handle bars
1 No. 1035 Eldi-special nut
plier
1 No. 297 nipper to cut spoke
ends
1 No. 3 combination
plier 7”
1 No. 2368a cranked double
ended spanner
1 No. 2600 automatic spoke
nipple spanner
1 No. 2094 screw driver 6”
1 No. 2094 screw driver 8”
1 No. 1062 screw driver
1 No. 2091 screw driver
| No. 168 bicycle bolts cutter
I Nes SY plier for capped oil
nipples
1 No. 19a counter ring plier
I No. 19la nipple key
1 No. 2622 cone spanner
1 No. 2639 nipple key
1 No. 2623 thread head holder
1 No. 2626 valve clamp
1 No. 2616 pedal bushes fitter
1 No. 2201a tand wheel lifter
No. 16 pince à cône
1 No. 442a pince spéciale pour
écrous
1 No. 898 pince pour arracher
les poignées des guidons
1 No.1035 pince dä ecrous
Eldi
1 No.297 coupe rayons
1 No.3 pince universelle
185 mm
1 No. 2368a clef coudée pour
roues avants et arrières
1 No. 2600 appareil automa-
tique pour serrer les rayons
1 No.2094 tournevis 150 mm
1 No. 2094 idem 200 mm
1 No. 1062 tourne-vis
1 No. 2091 tourne-vis
1 No. 168 coupe-boulons pour
écrous de vélos
1 No. 37 pince pour grais-
seurs
I No. 19a pince pour contre-
bagues
] No. 19la clef à nipple
1 No. 2622 clef à cône
1 No. 2639 clef à nipple
] No. 2623 porte-pignon
1 No. 2626 pince-attache pour
soupapes |
1 No. 2616 appareil pour visser
les bagues filetées
1 No. 2201a démonte-pignon
1 Nr. 1037 Glockenlager- 1 No.1037 key double bell 1 No.1037 clef pour pédalier
schlüssel bearing à cloche
I Nr. 194 Nippelspanner 1 No. 194 nipple key I No. 194 clef a nipple
Gewicht: =: poids a RR E RE Re ae A a ee el er Rear kg 20,700
Weight ad she enen aen ee ee RE Ibs. 44
Nr. 2612a Zusammenstellung
für Räder mit Keillager
Wie Nr. 2612, jedoch ohne die
Artikel Nr. 1037 und 194
Gewicht -
No. 2612a Composition for
bicycles with bolted cranks
Same as 2612, but without
articles No. 1037 and 194
No. 2612a Composition pour
bicyclettes avec manivelles à
clavettes
La même comme No. 2612,
mais sans les articles No. 1037
et 194
ne ae ug he Seele the se O kg 20,400
Wel DE aten SR RE ST UE AE AEN CO A OI EN IEEUGE
Ibs. 44
Nr. 2612b Tafel, ohne No. 2612b board without tools No. 2612b tableau sans outils
Werkzeuge
Gewicht: =." polds. ER En ds. 581951 SINE eta amar RA kg 7,500
WEINE A ee OR Ibs. 16/9
112
J
var
4}
y
Eldi-Werkzeugschrank
Eldi-tool cup board
ELD!
Armoire d’outils Eldi
2613 -
Dieser verschlieBbare Fahrrad-
Werkzeugschrank enthält alles,
was an Werkzeugen in einer
modernen Reparatur-Werkstatt
benötigt wird RS
Nr. 2613 Zusammenstellung für
Räder mit Glockenlager
1 Nr. 327
Stiel 300 g
IN nrs 2/4
Stiel 500 g
1 Nr. 272 Drahtbürste 3-reihig
1 Nr. 2163 Feile mit Heft
Yo S flachstumpf 200 mm
1 Nr. 2164 dto. Va S
halbrund 200 mm
I Nr. 2161 dto. > S flachspitz
200 mm
5 Nr. 2217a Fahrrad-Steck-
schlüssel 8, 9, 10, 11 u. 12 mm
Handhammer mit
Handhammer mit
3 Nr. 2132 Durchschläger mit
verschiedenen Spitzenstärken
1 Nr. 2131 Körner
1 Nr. 2123 Flachmeißel
1 Nr. 2124 Kreuzmeißel
1 Nr. 1048 Kurbelrichter
1 Nr. 2611 Kettennietenzange
1 Nr. 2608 Schutzblech-
Lochzange
1 Nr. 37 Helmôlerzange
1 Nr.3 Kombinationszange
1 Nr. 1035 Spezial-Mutter-
zange
1 Nr. 47 Speichen-Hebel-
vorschneider
1 Nr. 898 Lenkergriffzange
Our lock-up bicycle tool cup-
board contains everything which
is used on tools in a modern
bicycle repair shop
No. 2613 Composition for
bicycles with double bell
bearing
1 No. 327. hammer with
handle 300 g
] No. 327 hammer with
handle 500 g
1 No. 272 metal brush 3 rows
1 No. 2163 file with handle
half-smooth flat dull 8”
1 No. 2164 idem half-smooth
half round 8”
1 No. 2161 idem half-smooth
flat pointed 8“
5 No. 2217a socket wrenches for
bicycle nuts 8, 9, 10, 11 and
12 mm
3 No. 2132 nail punches with
different dimensions
1 No.2131 centre punch
1 No.2123 cold chisel
1 No.2124 cross chisel
1 No.1048 crank straightener
1 No. 2611 bicycle chain pincer
1 No.2608 punch plier for
mudguards
1 No. 37 plier for capped oil
nipples
IANOS combination plier
1 No.1035 special nut plier
1 No. 47 lever cutting
nippers for spokes
No.898 plier for removing
handle bars
Notre armoire d'outils fermable
contient tout outillage qu'on a
besoin dans un atelier moderne
du cycle
No. 2613 Composition pour
bicyclettes avec pèdalier à
cloche
1 No. 37 marteau avec
manche 300 g
1 No. 37 marteau avec
manche 500 g
1 No. 272 brosse métallique
3 rangées
1 No. 2163 lime avec manche
1, douce plate à main 200 mm
1 No. 2164 idem ! douce
demie rond 200 mm
1 No. 2161 idem ! douce
plate pointue 200 mm
5 No. 2217a clefs à tube pour
bicyclettes 8, 9, 10, 11 et
12 mm
No. 2132 chasse-clous de
différentes dimensions
No. 2131 chasse-pointeaux
No. 2123 burin à froid
No. 2124 bédane à froid
O
uuf emit nd n
No.1048 clef pour redresser
les manivelles
1 No. 2611 pince pour dériver
les chaînes
1 No. 2608 pince pour trouer
les garde-boues
1 No. 37 pince pour
graisseurs
1 No. 3 pince universelle
1 No. 1035 pince pour écrous
1 No. 47 pince articuliére
pour couper les rayons
1 No. 898 pince pour enlever
les poignées des rayons
]
=
Bar
+
=
—;
— a
une
Nr. 297 Speichenabscher-
zange
Nr. 19a Konterringzange
Nr. 291 Metallsägebogen
Nr. 2316 Handreibahle 16 mm
Nr. 2311 Windeisen Gr. III
Nr. 1038 Gewindekopfhalter
Nr. 168 Fahrrad-
Bolzenschere
Nr. 1036 Speichenkröpfzange
Nr. 16 Konuszange
Nr. 2266 Gabelrohrkluppe
Nr. 565 Sattelfederschlüssel
Nr. 6105 Vulkanisierschere
Nr.703 Handbohrmaschine
bis 13 mm
Nr. 800 Speichen-Gewinde-
walzmaschine
Nr. 903 Kurbel-Abzieher
Nr. 1037 Glockenlager-
schlüssel
Nr. 992
schlüssel
Nr. 1043 Sicherungs-
Mutterschlüssel
Nr. 2623 Gewindekopfhalter
Nr. 2201a Zahnkranz-
Abnehmer
Nr. 2614 Automatische
Speichennippel-Spann-
maschine
Nr. 578a Satz Gabelschlissel
von 6—22 mm, verchromt
Pedalreparatur-
Nr. 2604 Schalter-Schrauben-
zieher
Nr. 1062 Schraubenzieher
„Praktisch”
Nr. 2094 Werkstatt-Schrau-
benzieher 125, 150 u. 200 mm
Nr. 6]
Nr. 2368a Vorder- und
Hinterradschlüssel
Nr. 2347 Gewindelehre
Nr. 2345 Werkstatt-Schieb-
lehre
Nr. 2295 Pedalbohrer
rechts und links
Nr. 2297 Pedalhülsenbohrer
rechts und links
Pedalschlüssel
Nr. 455b Satz Spiralbohrer
auf Plastikhalter
—
==
No. 2977 nipper to cut spoke
ends
No. 19a counter ring plier
No. 291 hack saw frame
No. 2316 reamer 5/3“
No. 2311 tap wrenche size III
No. 1038 thread-head holder
No. 168 bolts cutter
No. 1036 plier to crank
spokes
No. 16 bicycle cone plier
No. 2266 stocks and dies for
fork tube
No. 565 Spanner for saddle
springs
No. 6105 vulcanizing shears
No. 703 breast drilling
machine
No. 800 spokes thread
rolling machine
No. 903
crank remover
No. 1037 key double bell
bearing
No. 992 pedal repair key
No. 1043 safety screw key
No. 2623 thread head holder
No. 2201a tand wheel lifter
No. 2614 spoke nipple span-
ning apparatus
No. 578a set of double ended
spanners from %— 7%”
No. 2604 screw driver
No. 1062 screw driver
“Practical”
No. 2094 screw driver 5, 6
and 8”
No. 6] pedal spanner
No. 2368a cranked double
ended spanner
No. 2347 gauge for thread
No. 2345 workshop calliper
No. 2295 pedal taps right
and left
No. 2297 pedal bushes taps
right and left
No. 455b set of twist drills
in plastic-holder
2 No. 2295
2 No. 2297
No. 297. coupe-rayons
No. 19a pince pour contre-
bagues :
No. 29] archet de scies à
métaux
No. 2316 alésoir 16 mm
No. 2311 tourne à gauche
grandeur |||
No. 1038 porte-pignon
No. 168 coupe-boulons
No. 1036 pince pour couder
les rayons
No. 16 pince à cône pour
bicyclettes
No. 2266 filière pour tube
de direction
No. 565 clef pour écrous de
selles
No. 6105 cisaille pour
vulcaniseurs
No. 703 foreuse à main
No. 800 appareil pour
filiter les rayons
No. 903 arrache-manivelles
No.1037 clef pour pédalier
à cloche
No.992 clef pour pédales
No.1043 clef pour moyeux
Torpedo
No. 2623 porte-pignon
No. 2201a démonte-pignon
No. 2614 appareil automa-
tique pour serrer les rayons
No. 578a série de clefs
plates de 6—22 mm
1 No. 2604 tourne-vis
I No. 1062 tournevis
“Pratique”
3 No. 2094 tourne-vis 125, 150
et 200 mm
No. 6] clef à pédales
1 No. 2368a clef coudée pour
roues avants et arrières
No. 2347 jauge pour filet
Ang
No. 2345 pied à coulisse
d'atelier
tarauds pour mani-
velles droite et gauche
tarauds pour bagues
filetées droite et gauche
No. 455b serie de forets heli-
coidaux dans un block en
plastic
114
1 Nr.2275 Glockenlager-
kluppe in Holzkasten
Inhalt der Schubläden:
1 Nr. 2639
spanner
1 Nr. 191a Nippelspanner
1 Nr. 194
Patent-Nippel-
Nippelspanner
50 Nr. 2300a Pedalgewinde-
hülsen links
50 Nr. 2300a dto. rechts
1 Nr. 2267 Schneidbacken
1°X24 Gg.
1 Nr. 2622 Pr. Konusschlüssel
1 No. 2275 set of double bell
bearing stocks and dies in
wooden case
contents of the drawers:
1 No. 2639 nipple key
1 No. 19la_ nipple key
1 No. 194 nipple key
50 No. 2300a pedal bushes left
50 No. 2300a idem right
1 No.2267 pair of dies
1"X24
1 No.2622 pair of cone span-
ners
ELDI
filières pour péda
1 No. 2275
lier à cloche dans une boîte
en bois
contenu des tiroirs:
1 No. 2639
clef à 1
1 No. 19la clef à nipple
I No. 194
50 No. 2300a bagues filetées
gauche
50 No. 2300a idem droite
1 No. 2267 paire de coussi-
nets 1°X24
1 No. 2622 paire de clefs
à cone
Gesamt-Gewicht - poids totals
Total-weight
Nr. 2613a Zusammenstellung
für Räder mit Keillager, wie
Nr. 2613, jedoch ohne Artikel-
Nr. 194, 1037 u. 2275
No. 2613a Composition for
bicycles with bolted cranks,
same as No. 2613 but without
articles Nr. 194, 1037 and 2275
No. 2613a Composition pour
bicyclettes avec manivelles a
clavettes, méme comme No. 2613
mais sans les articles No. 194
1037 et 2275
Gesamt-Gewicht -
Total-weight
poids total
Nr. 2613b Schrank ohne
Werkzeuge
No. 2613b
tools
cup-board without
No. 2613b Armoire sans outils
Gewicht -
WASS ARS cere RE Re nt STE
D'OISE E cler e slap EIE HIERIN pe we oe kg 22
Ibs./oz. 48/8
115
LI
4.
Inhaltsverzeichnis
Seite
A
A PZIENNONNICHRUNG e 11 BENT eee 85, 105
AUTIUILCNUREM) - e 84
B
TAN AUMCAN. »20000000000000026008 8122182
Bleibacken san ie nee 107
Bohrappanatenn ee ee leise 102
BONTT UH erf deden. 102
Böhrhalten wre ee. 76
Bohrmaschinen mer ee 102, 103
Bolzenscherense.- nane 49
BolzenzVorschnederee nen 49
D
Brahtoünsten tn eeen B te 98
DUrchisenlagere ato E LES 95
Düsenlehrenw m race as one 110
Dynamo-kelpracdche numer ste ene rae rae 81
E
Ents pelcherzangent tr re 48
Ersatz innen hilfe MR ARR EEE 82
F
EahinaceKrieuzschIUsSse lee re 8
Bannnad-steckschlüssele ee sen lS
Bellen en 99—101
Feen ere ESE esse 99
Felgen-Ausbeulzangen .................. 39
Felgen-Richtapparaie re 57
Festhaltezangen ere cr on 46
blachme pelose ae 96
FrellgUIobP nemmeno 61
Eühlenlehrener ns werner 108, 109
G
Gabelaufspreizzanger 7. 0500 37
Gabelkopffnäsener era er ee 78
Gabelrohr-Schneidkluppen .......... 67, 68
Gabelschlusselee mr a er en 14221
Gewindebonrerte ea arene rde dee 70
Gewindefeilene ss E oes 101
Gewindekopindlten rem. 62
Gewindeschneidwerkzeuge ........... 62—/7
Glockenlagenschlussele ie 10
Glockenlagerschneidkluppen ............ 64
Gummihámmenss sn re er 94
H
Hammers see e ie 9295
Hammerstieler krasse me er ce 95
Hakensenlüsselemete een ur 10
blielmolerzangene ws nee. 40
HÒiolzhammere aa 93
Hosenklammern sr gg een 83
I
InPussenlüssel un ren lassen 13
K
Kettennieten-Entferner ................ 50/51
Kertensenlob-Zangen er ne ee 54
KO NE TRES Metre de e Ss 96
Seite
Kolbenbolzen-Aus- und Eindrücker .. . 85
Kolbenning-Zangene rer, 54
Kolbenzangen® ar ra ae 54
Kombinationszangen mr a. 2: A
Kontaktfellens nnee oid hide 100
Konusschlüssel er ene 11
Konuszangen ...... on, AO, 4]
Kreuzmesipelie 0: 96
Kreuzschlüssele de ke 8,33
Kugelsortiereriee ren re Len mes 57
IKÜPSEHDACKENNT PP re en. 107
KupfeihGammerne een ARI, 94
Kirbelopziehen er re ee 59
Kurbelkeil-Ein- und Ausdrücker ......... 57
Kurbelsichtere ts cerns IDO
KÜrbelschlussel env re 6
L
FenkengnittZangenh = cece mn. 33
FOCNSCNIUSSel a seni ele 11-12
lechzangenere ee nenn 4344
M
Magnetschlussel her pret tre net. 13
Montage-Ständer und Aufhänge-
VOIRIE UNTEN RAS. re ya 55, 56
Montierelse ne eme Am EE uen Dee 83
Moped:Kreuzschlusseleee ea 33
IMUfterzangentari tano een 45, 46
N
Nähmaschinen-Kluppen ................. 70
Nähmaschinen-Schraubenzieher ...... 89, 90
Nähmaschinen-Werkzeugtaschen ........ 105
Nahmeschinen Zangen eee 49
Nietzangene Seren ie cot Sic aires ese 45
Nippelspannen Festen: 35—38
O
OM eeens 83
P
Bedal-Gewindebohren E en 71
Bedalk@ewindehülsen 2... dne 70, 71
Bedalhülsen-Einschrauber ............... 72
Pedalhülsen-Gewindebohrer ............ 71
Pedal-Reparaturschlüssel ................ 9
Pédalier ee nera 58
Bedalschlüssele 2 Sr ee re 5
Blastitchamime tines tes ec enna 94
PUM DO Nib A Sosy iiote ie Stei Ziele a> 84
R
Radhalter ss Sr RE fois 82
Radsıehenungenes see nen 82
Rahmenstreckon ra ee te 58
Reibahlen ares A Et nr «ia 18, 72
Reitenhebenerte se ee ee nes 83
RingsehlUSse MENEN iena 6, 7, 22—25
Ritzelabzreh ewan sr anne 105
Ritzelhalten sera anne si 61
RONIZANgAeneno eee 4143
Rücklichzangene er ee: 45
117
S T
Sageblatter*:== ne ESSE DIE isch.Bchnmaschinene 5 2o0000000000000600€ 103
JAG EH OU EN inte NT AE 96, 97 Tretkurbellager-Gewindebohrer ...... 72-73
SaltelfedorschiUsselee en eta 7% Sjretlager Mötlenn E ERTIES 69
Seitenschneiden er ar e 48 Tretlager-Reparaturwerkzeuge ........... 69
Sicherungsmütterschlüsee zn 9
Speichen-Abscherzangen 4... N
Speichen-Gewindewalzmaschinen ..... 62, 63 Véntilklemmen ........"............... 84
Speichen-Hebelvorschneider ............. 172% VentileNTenerRe ER RCE 108, 109
Speichen. Kröpfzangen ee 20) olden eli etos gsoeendbes corner 47, 48
Spiralbohrers er ee 79,:80,.105 2 Mulkanisierscheren ee ere ARE ve)
Sch W
Schieblehrens 22e secte 108 A\Wasserpumpenzangen een 42
Schlagstempe lee Es 101 Werkzeug-Bestecke ................. 86, 87
Schleifimaschinene m er 103, 104 Werkzeug-Garnituren ......... 33, 34, 86, 87
schlusselfeilenvarcies: Beer 10022 Werkzeug-Schranker re IEEE 113—115
SENNeideisen pone IEE (sss Werkzeu grate nas eee 111—112
Schneideisenhalter Se ire ee Us So Verkzeügsloschen eee 86, 87, 105
SchneidklUppene mer ee 64/09: Mindeisen! er ee er 76
Schneidpatnonen sr OO Zain kelaufneip en RE 79
Scnsaüpenschlüssele ne re 5—34 7
Schroubslcke. ee 106107 ZobobranzAbnehmer Li... 60
annkranzzlalfe re
Schutzblechlochzangen etre 43, 44 N ae 3950 59.54
St Zeninlerapparafer me ER 56
Steckschlüssele nam Ara Ara 7,8, 26-30 Zündkerzen-Bürsten un. 98
Stegbolzenscherenn en ern re re 49 Zündkerzen-Gewindebohrer ............. 7/5)
Dielerkopfzangenee.n. nee. nn 42-43 Zündkerzen-Reduzierbüchsen ............ 74
StinnloehschlUsse Keet RN: 10 ZündkerzensSchlüssel ren a 202222
Stüfen-GeWindepOonhten ma. een 73 Zündungseinstellen 7 en ee 85
118
Index
Page Page
AN GLEI eM ENSE ne Sa 79 Milling cutter for fork head 78
Apparatus for assorting steel balls ....... 57 Motor-bicycle chain loosener 5
Apparatus for fitting and removing ; C
erank.wedges ren nn. een: 57 Nail punches .................. ; 75
Apparatus for mounting and dismantling den to cut spoke ends ...... 46-21
pisfontbolisetsetato chines en Ds 85 IPP SPANN er . 3538
Apparatus for repairing damaged fellies .. 57 Nut pliers .::..,..........,........... 45—46
Bicycle chain pliers .................. ee ane: 7
Breyeleispannensen Wa er ne 5—34 ONE EDEN OT Sem RE cae ei rie 84
Bicycle stocks and dies … CR Nes eee. ach
BICYCIe SUP PORN AE rer Be pedal bushes fitter oi. 2.u...0 22.2.7400 . 72
BoltacUttenssameaner cw nthe eee STS 49 Pedal repair spanner ................... ?
Bottom bracket stocks and dies ........... 64 Pedal NG Dee ee ar ae >
BE: pe CESE teen =
Bulbrsockefse rn nee men 81—82 er (OP gni e RE
MIONIFEMOVE nz. RE n 05
Callipens E tr ee 108 Pipe wrenches ........................ 41-43
Gentrenunchese ansehe eee 96 Piston Pliers ............................. 54
Gentuingrappanatuse ren 56 Pliers ........... de EE 39—50, 52—54
Ghaintoliens res: 50--51 Pliers for capped oil nipples ............. 40
Chainnivelnemovenss en 50—51 Pliers for piston bolts .................... 4
Codice EE 96 Pliers for cranking spokes ........ ....... 40
Combinahionipilens menten Kerstens 41 Plug brushes ............................. 78
Gonesplierse sen CRUE 40-41 Plug SL SS re e EA ZE 30—33
(EON ELS ANN SENS er ne Comte 11 Punch pliers for mudguards ......... 43-44
Counter ring pliers .......... ........... LERS mere en nt re à 78—79
Crank remover .......................... 5? Removing pliers for handle bars .......... 33
Crank straightener ....... nnn Se Rinulspanners en. tld CIA
Cross chisels ............................. ORTO Vena plien een ie 45
(GUM MNAC TT 4090030004.00009000320 OR DT IE MINE LS ers e ta 94
Double ended ring spanners 6—7, 22—25 Saddle spring spanner .................-- 9
Double ended spanners .............- 14—21 SCE WIG INCL ans nn ee: 982292
Drilling Machines see ae; 102—103 Screw taps graduated NEER NT 73
DYnamoWheelrunne nee 81 Socketiwrenches ne [A 26-230
SPAMMER nn 14-25
Feeler AUG SSEN re 108—109 Spoke nipple spanners ............... 35—38
Figures ................................. 101 Sewing machine belt pliers ........ 49
File handles ............................. CAMBNSHOKercuitina.shears weese dees 49
Files ................................ 99-101 Spoke thread rolling machine ........ 62-43
Eilesttonthreade ers essen 101 SCAN dies en 6277
ElyvheelfremoMvensme 1.74 242765068. 59 9491622 1982172235101 85 ]
Eramesstretchen ee a ee ec 5g Tand wheel holder ....................... en
Free Wheelilitte ne rm et inerte 61 iano wheel lifter ..................... 71. 5
IE etn geese —
Gauges nerede eee ce 1098-1092 readifeadiholdera ren... e 62
(Meinel mfr IE tes ADEL © (Mo Cl SMER teens 86—87, 105
Grindingimachineser me were 10321048 Tooliboards re ee ren 111—112
Hacksawibladesa werte en ne 97 LRO upzboddere re N
Hacksawäinicmeser se ee: 9697 Leo holder nee sah
Hammers n 92—95 ne a TN ne 79__ 80. 105
Handlesstor hammer een 95 E EIE E Be RER 8
vrehteMOMen A ee
f CES n te
Jaws for vices 107 ch 84
Vete ns ai at TOR ce ee igeier 106—107
leveneütiingenippense mer. 47—48 Vulcanizing shears ....................... 50
L tti i fOMSDOKeS EE. 6-4 :
SENDEN BOKS 5 i Waterpumpaplierserr een en een... 42
Meagnetolspennense ee ISe se \Vireseuttinginippenser een nenn 48
MetalibriushessgrgRa ea GS VONKSNODIDUMP Se ee sae 3 oa) 1 84
MTEROM eEIENS HB I E nale olen a WATE SS ee ette 5—34
Table des matières
Page
Affütsuses,. Hr. a ER 103—104
Alésois eme ee 78—79
Appareilstatcentrerr on ae 56
Appareil pour assortir des billes ......... 57
Appareil pour fileter les rayons ...... 62—63
Appareil pour redresser les jantes ........ 57
Appareil pour redresser les manivelles ... 58
Appareil pour redresser les pédales ...... 58
Appareil pour redresser les cadres ..... OS
Appareils pour serrer les nipples ..... 35—38
Appareil pour visser les bagues filetées ... 72
Archets de scies à métaux ........ 0097
Anmoiresschou ilse SNS
Arrache:manivelless sn cacao 39
ATTACHED ONON SEEL EE HE SURE 105
Arrache volant magnetique .... 85, 105
Büguesfilétées ur ets 1120007 28.420028 70, 71
Bédanes Gfroid re 2.11.10 0125097 BE) M 96
Brosses métalliques ...... sods tates UE bias 98
Brosses POURbDOUgIes tn ee 98
BÜrins froids en ee Re 2) 96
Chasseiclavéttés E 57
Chasse-clous Sien ant ee SR ER 95
Chasse-pointeaux ........ Nr ER 96
Chiffres: a ee se E OR 101
Eisaıllesspounvulcaniseuns .. 24.08 eee 50
Clefs a cône Re on RE ies 11
HENNEN ROPE Aronde Nee RIA 8
GClefsidvécrous 1. EUR A .... 5—34
Cléishhexagondles ere 6, 7, 22—25
Clefsiplates seance SUR EE 14—21
eleistamipples em te ee 3998
Clefs pédales tasse ee 20
Clefs à tuber .……… ern 272 502,202230
Eletsta2l0.trous eee Ra 1112
Clefsi@ilitro senno ad =12
Clefscoudées 2. nn ee 6707022225
Clefs InbUs ra N 1413
Clefsipoumbougies CTE SRE 30—33
Glefs POUNMagnetoSs nr ieee ee 13
Clef. pour pédalier à cloche... 10
Eoupe-boulons rm es ARS EE poe 49
Coupe-rayons ...... SR es 46—47
IEEE H EEE NETE 84
Demonte-pignons ........... ame 60—61
Démonte-pneuss ie ea 83
Démonterrouellibre A 6]
Dérive chaînes ieee ee 50-51
Douilles porte-ampoules ............. 81—82
Equarissoinsu. an ee a 79
EPU E nn AS PSS RES 106—107
Efausà:pignona sa e EE 61
Page
Filières rai ae i RE 62—77
Filières pour tube de direction ....... 67—68
Foreuses ee nee Reese 102—103
Fraisetdesfourche sa se ee eae ee 78
AUGES Em. eet ee 108—110
lames deiscres dr ne 97
Lettres a eee 101
LIMES ee TE EEA 99—101
PImespoUr contacts 4 Sonasoncosnconcavuce 100
limespounfiletage tree ee 101
MOChOÏTES POUREAUXE o 107
MOANCheSPOUAIIMES er ee 99
Manches pourmmarteaux en 25
MaNAGNSIPOURIFOTCUSE SER e ee 102
MartedUX See aa 2—95
Méches en intense res 79—80, 105
Micromeétre: eascc sateen ee oe 85
Outil pour monter et démonter
lesaxes de piston sur eee 85
Ouvre-fourche pour bicyclettes ... ....... 39
Piedsidicoulisseh eme E ROSTA 108
Pinces iüicône 4-2 me Eee Ra 40—4]
Finces GÉCHOUS aten deed AR 45—46
Rincessastuben mn rer RU 41—43
Rincesianticulienes: 4) 3 sete ee 47—48
Pince-attache pour soupapes ............. 84
PincelPOUncOontre- écrous een ee 42
Rinces:coupantes a ic 48
Binces pantalons er E 83
Eincesipompes leu RR SI NEUEN EEE: 42
Pince pour couder les rayons ............. 40
Bincestcourroiek ken ee ee 49
RincespoOngnaisseuns ze Se I 40
Pince pour poignées des guidons ......... 33
BINCesIPOURSeUMmENtS ee = 54
Pinces pour trouer les garde-boues ... 43—44
Rincesiuniverselles@ Rot ae 41
Romperdiaitdidtelicr rene 84
Porfe-filiéres ne sn ae ee 77
ROHts-oUti se a ee El 76
Rouleau d'entraînement pour Dynamos ... 81
Supports pour bicyclettes ............. 55—56
Tableaux OUI ss ee ee ee 111—112
Ina DAS en Ve ne nee 12573
laraudspoumbicycletes nee ee 71—76
JOrGUasipoUniboUgio see en 75
Tarauds pour manivelles ................. 7]
Tounne,argauche es Me 76
MOUnNG=Vist 25 et, Giese aie MADRE 88—92
Inoussessdioutils ne 86-87, 105
ANLLLLALLLLLLLLALLLLLNS
© y
€
)
i
\
[1 x %
5 WW > > NZ © 139 vs
0
D
A)
pS
aS
„H
—_
2
pS
A
E
2
PS
2
dele
SS
2
Nummernverzeichnis
Index to the numbers
Index des numerés
Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite | Nummer Seite
Number Page Number Page | Number Page | Number Page | Number Page | Number Page
Numero Page|Numero Page| Numéro Page | Numero Page | Numero Page | Numéro Page
2 4] 297 a 46 | 2084 26-29 2309a 75 2630 53 | 2709 6
3 41 827, 92 | 2084a 29 2309b 75 2630a 33212730 7
16 41 345 MN AID MD 2311 76 2630b 5930 2701 7
19 42 360 31 2094 88 2315 78 2632 Uy 2702 10
19a 42 360a 31 2123 96 2316 78 2632a 78 | 2713 10
21 40 360b 31 2124 96 2320 79 2633b IO 1772714 36
22 45 361 30 | 2131 95 2324 102 2639 36 | 2715 36
23 42 381 79—80 2132 96 2325 106 2639a 36 | 2716 38
31 39 38la 79—80 2158 103 2340 56 2640 6 | 2717 5
35 43 396 93 | 2160 27 2341 56 2642 36 | 2718 54
36 43 400 76 | 2161 99 2347 110 2643a 60 | 2719 5]
37 40 442a 45 2162 99 2348 110 2643b 60 NE Z2712 a 51
46 47 455b 80 | 2163 99 2349 110 2644 61 2720 54
47 47 455c 80 | 2164 22 2350 110 2645 AS 2721 54
48 47 466 100 | 2165 99 2353 109 2645a 4321122722 73
49 50 466a 100 2177a 75 2368 22-25 2646 61 2723 57
49a 50 467 100 | 2178a 76 2368a 6 2647 71 2724 64
53 40 467a 100 | 2201a 60 2507 33 2649 8] 2725 64
59 5 470 67 2201b 60 2509 18 2650 87 2726 75
60 5 470/1 67 2202 61 2511 52 2652 49 27260 75
61 5 473 77 2217a 7 25lla 52 2652a 49 2726b 75
6la 5 473a 77 2217b 8 2512 52 2654 8] 2727 90
64 5 474 77 2233 55 251 2a 52 2655 82 2728 82
67 12 479 83 | 2233a 55 2513 52 2656 69 2729 56
67a 12 485 87 2233b 55 2513a 53 2656a 69 2730 109
71 48 485T 87 2234a 83 2514 52 2657 69 2732 44
7la 48 488 17 2241 96 2514a 53 2657 a 69 2732a 44
72 11 541 108 2242 95 2522a 84 2658 8] 2733 44
72a 11 54la 108 2247 58 2539 75 2659 8 2733a 44
73 12 548 1] 2253 79 2554a 85 2659a 8 2735 44
75 108 565 9 2254 101 2558a 89 2660 77 2735a 44
81 12 566 41 2255 101 2558b 89 2662 83 2736 44
82 12 568 18-21 2261 94 2559 89 2662a 83 2736a 44
90 13 569 18-21 2261a 95 2600 37 2663 51 2745 103
90/1 13 628 100 | 2265 98 2600a 37 2663a 5] 2746 104
97 93 628a 100 | 2265a 98 2601 46 2665 30 2746a 104
97 a 93 701 102 2265M 98 2602 55 2665a 30 2747 104
98 98 703 102 2266 64 2606 83 2666 30 2747 a 104
99 73 800a 63 | 2267 64 2608 43 2667 82 2748 105
99a 73 800b 62 2269 64 2608 a 43 2669 82 2749 105
101 89 898 39 2270 64 2609 43 2670 105 3087 34
102 89 903 39. 9975 67 2609a 43 2670a 105 3088 34
114 99 903a 59 2276 68 2610 85 2671 70 3154 43
147 32 903b 59 2276a 68 2610a 85 2673 90 3154a 4
147a 32 992 9 2276b 68 2611 50 2679 31 3459 86
168 49 |1035 45 2279b 107 2611a 50 2680 3] 3459a 86
173 103 | 1036 40 | 2287 66 2612 111—112 2681 31 3521 97
178 13 |1037 10 | 2287a 66 2612a 112 2685 108 3523 46
178a 13 |1037a 10 | 2288 65 2612b 112 2686 108 4116 33
185 104 |1037b 10 2288a 65 2613 113—115 2687 108 6105 50
188 35 | 1038 62 2295 71 2613a 115 2688 91 6113a 92
190 35 | 1043 9 | 2295a 71 2613b 115 2688a 91 6113b 92
191 35 |1043/I 9 2297 71 2614 3% 2692 86 6114 9]
191a 35 | 1048 58 | 2297a 71 2614a 37 2692a 87 6114a 91
194 3988 |81052 49 2298 74 2616 72 2693 39 6115 88
194a 35 | 1062 90 2299 71 2618 58 2694 33 6122 32
203 88 | 1063 91 2300 70 2620 48 2695 90 6122a 32
272 98 | 1066 95 2300a 70 2622 11 2697 42 6122b 32
287 94 | 1081 106 2301 74 2623 62 269711 42 6123 101
291 96 | 1082 106 2302 74 2626 84 2700 32 6123a 101
296 97 | 1084 57 2304 73 2627 84 2700a 32 6131 74
296a 97 | 1086 107 2305 72 2628 64 2705 85 6132 74
296b 97 | 1087 107 2306 72 2628a 64 2706 85 6133 94
29611 2/82 34 2307 73 2629 53 2707 6 6146 14-17
297 46 |1127d 34 2309 75 2629a 53 2708 6 6152 11
121
Verkaufs- und Lieferungsbedingungen sowie Hinweise
Unsere Lieferungen erfolgen unter den nachstehenden Bedingungen; dieselben gelten auch
dann, wenn etwa von seiten des Käufers andere Bedingungen vorgeschrieben werden, aus-
genommen, wenn ausdrücklich mit unserem Einverständnis andere Abmachungen getroffen sind.
Aufträge: Erteilte Bestellungen können nicht zurückgezogen werden.
Preise: Das zu diesem Katalog gehörende Preisverzeichnis ist beigefügt.
Gewichte: Sämtliche in dieser Liste angegebenen Gewichte verstehen sich, wenn nichts an-
deres angegeben ist, per Stück und sind ungefähre Gewichte. Dieselben gelten
ohne jede Verbindlichkeit für uns.
Verpackung: wird zum Selbstkostenpreis berechnet und grundsätzlich nicht zurückgenommen.
Ausgenommen Kisten, die bei frachtfreier Rücksendung mit zwei Drittel des
berechneten Wertes gutgeschrieben werden, sofern sie sich noch in gutem
Zustand befinden.
Franko-Lieferung: Wir liefern franko, bzw. fob deutschem Ausfuhrhafen, einschließl. Verpak-
kung, bei geschlossenen Aufträgen von mindestens DM 300.—.
Versand: erfolgt auf Kosten und Gefahr des Empfängers. Falls vom Verkäufer eine andere
Versandart nicht vorgeschrieben ist, bleibt dieselbe unserer Wahl überlassen.
Lieferungsvorbehalt: Alle Lieferfristen gelten als unverbindlich. Etwa ausdrücklich als bin-
dend übernommene Lieferfristen erfahren durch unverschuldete Umstände,
wie höhere Gewalt usw., eine angemessene Verlängerung, gleichgültig, ob
diese Umstände im eigenen Betrieb oder bei unseren Unterlieferanten ein-
getreten sind.
Mängelrügen: haben unverzüglich, spätestens 8 Tage nach Empfang der Sendung zu erfolgen.
Zahlung: Unsere Rechnungen sind zahlbar in bar oder Scheck oder durch Postscheck, ent-
weder innerhalb 30 Tagen nach Rechnungsdatum mit 2% Skonto oder nach
60 Tagen rein netto. Bei Zielüberschreitungen werden Skontoabzüge nicht
mehr anerkannt.
Eigentumsvorbehalt: Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigen-
tum. Wird sie im ordnungsgemäßen Geschäftsgang weiter veräußert, so steht
die daraus entstehende Kaufpreisforderung bis zur Höhe unserer Gesamtfor-
derung, vom Zeitpunkt ihrer Entstehung an, uns zu. Der Käufer ist ermäch-
tigt, die vorstehend erwähnten Kaufpreisforderungen so lange einzuziehen,
als er seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber ordnungsgemäß nach-
kommt. Bei Zahlungseinstellung oder Konkurs des Käufers ist die Kaufpreis-
forderung sofort fällig. Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen der in
unserem Eigentum stehenden Waren oder Kaufpreisforderungen für diese
Waren dürfen nicht vorgenommen werden, da sie uns gegenüber. unwirksam
wären. Von Pfändungen durch Dritte ist uns unverzüglich Kenntnis zu geben.
Erfüllungsort: für alle Lieferungen und Zahlungen: Wuppertal-Elberfeld.
Gerichtsstand: für alle Streitigkeiten ist das Amts- bzw. Landgericht Wuppertal-Elberfeld
ausschließlich zuständig.
122
AA LTE tt
A
a:
a
et
eae
a=
e
a=
ae
a
E
ef
E
aS
e
«>
eS
eS
„>“
eS
eS
«>
«>
=S
>
de
ss
4
Sale and Delivery Terms
We only deliver on the basis of the following terms and no other conditions of the buyer
can be allowed unless especially confirmed.
Orders: Orders definitively placed with us cannot be with-drawn.
Prices: The appertaining price-list is joined to this catalogue.
Weights: All weights shown in this catalogue are per piece unless otherwise quoted for.
They are stated approximatively and without any engagement.
Delivery: We supply free German border or FOB German sea-port, respectively, packing
included, provided that the orders amount to a value of at least £ 25.—.—.
Shipment: In every single case the goods are shipped on buyer's risk. In want of special
instructions given by the consignee, shipment is made to the best of our
know-ledge and belief.
Time of delivery: is at any rate without engagement and we are unable to undertake any
responsibility in the case of force majeure, non-delivery of raw materials etc.
Complaints: of any kind, in order to be taken into consideration, can be accepted only if due
advice is given not later than 8 days after receipt of the merchandise.
Payment: either within 30 days after the date of invoice with a cash-discount of 2% or after
60 days net.
Property: of all goods delivered is reserved to the supplier up to their complete payment.
Settling-Place: for all deliveries and payments is Wuppertal-Elberfeld.
Competent Tribunal: for all controversies is Wuppertal-Elberfeld.
123
Conditions de vente et d'expédition
Nos fournitures se font aux conditions suivantes et les conditions générales de l'acheteur
ne peuvent en aucun cas prévaloir sur les nôtres, à l'exeption toutefois d'accords formels
acceptés par nous.
Commandes: Les commandes qui nous parviennent ne peuvent pas être annulées.
Prix: Une liste de prix est ajouté à ce catalogue.
Poids: Les poids indiqués dans ce catalogue s'entendent par pièce, à l'exeption que d'autres
unités sont indiquées. Les poids doivent être considérés comme des poids
moyens et sont sans engagement pour nous.
Livraison franco: Nous fournissons franco frontière allemande ou FOB port maritime alle-
mand, emballage compris quand la valeur des commandes atteint au moins
DM 300,—.
L'expédition se fait toujours aux risques et périls du destinataire. Si l'acheteur ne nous donne
pas des instructions d'expédition spéciales, l'expédition sera effectuée à
notre choix.
Les délais de livraison sont sans engagement, pour des causes indépendantes de notre volonté,
comme en cas de force majeure etc., ou @ cause des retards de livraison
de nos fournisseurs de matières.
Réclamations: Pour être Valables, les réclamations doivent nous parvenir endéans les 8 jours
de la réception des envois.
Payements: Nos factures sont payables endéans 30 jours date de la facture avec 2% d'es-
compte ou à 60 jours net.
Réservation de propriété: La marchandise que nous fournissons reste notre propriété jusqu'elle
est complètement payée.
Le lieu d’accomplissement pour livraisons et payements est Wuppertal-Elberfeld.
Lieu de tribunal: Pour toutes contestations le tribunal de Wuppertal-Elberfeld est seul
compétant.
124
ATTERSEE RE ERS
PE
TT AT
ELDI Spezial-Werkzeuge für Fahrräder, Mopeds, Motorräder F8 1955
- Von
- 1955
- Seiten
- 128
- Art
- Katalog
- Land
- Deutschland
- Marke
- ELDI
- Quelle
- Heinz Fingerhut
- Hinzugefügt am
- 14.12.2021
- Schlagworte
Als Gast hast Du Zugriff auf die Vorschau in reduzierter Qualität, als Vereinsmitglied des Historische Fahrräder e.V. kannst Du auf die höher aufgelöste Standard Qualität zugreifen.
Standard (29,5 MiB)
Publikationsqualität anfordern wird später freigeschaltet