F&S Doppeltorpedo 1921

Vorschau (842 KiB)

DOPPEL TORDEDO NABE MIT FREILAUF CB GESCHWINDIG: ET Ra 7a, 9 Fichtel: Sachs Schweinfurt,a/M Ei Doppel- Joryedo, Freilaufnabe mit zwei Geschwindigkeiten und Innenbremse. +»... W.F.W. und F.&S. D.R.P. und D.R.P. angem. Patentiert in allen Staaten. in jeder Fahrradhandlung zu haben. mit Freilauf. Nückfritfbremse und 2 Übersetzungen Die höchste Vollendung und größte Leistungsfähigkeit eines Fahrrads wird erreicht durch Einbau einer DOPPEL-TORPEDO mit zwei Geschwindigkeiten, Freilauf und Rücktrittbremse. Vor etwa zwei Jahrzehnten, als wir mit der Kom- bination einer Freilaufnabe mit Rücktrittbremse und zwei Uebersetzungen in einer Nabe vereinigt an die Oeffentlichkeit traten, begegnete dieser Neuerung wohl mancher Fahrer mit einem ge- wissen Mißtrauen. Heute aber, nachdem in den weitesten Kreisen des radfahrenden Publikums die außerordentlichen Vorteile einer derartigen Nabe immer mehr Anerkennung fanden, ist es besonders die Doppel-Torpedo-Freilaufnabe, die sich dank ihrer vollendeten Konstruktion und Ausführung größter Beliebtheit erfreut. Ueber 250000 Doppel-Torpedo befinden sichim Gebrauch, 3 und trotz dieser bedeutenden Anzahl ist bis heute nur eine Stimme des Lobes über die Vorzüge, Dauerhaftigkeit und stets zuverlässige Wirkung der Nabe; täglich wächst die Zahl ihrer Freunde. Der junge Tourenfahrer schätzt die großen Vorzüge eines Rades mit Doppelübersetzung demjenigen mit nur einer Geschwindigkeit gegenüber außerordentlich; er- laubt ihm dieselbe doch durch Anwendung des Uebersetzungswechsels steile Berge ohne An- strengung zu nehmen, die bisher unbezwingbar waren, und läßt ihn lang andauernde Steigung ohne Ermüdung zurücklegen. Bei normaler Fahrt auf ebener Straße ist der Fahrer in der Lage, eine verhältnismäßig hohe Uebersetzung anzuwenden; bei Steigungen oder Gegenwind schaltet er die kleine Uebersetzung ein, wodurch es ihm ermöglicht wird, auch diese Hindernisse öhne Mehraufwand an Kraft geradezu spielend zu überwinden. Der ältere Radtourist wird die Doppel-Torpedo nach einem einzigen Versuche überhaupt nicht mehr entbehren wollen, da ihm dieselbe das Radfahren zu einem Hoch- genuß und wirklichen Vergnügen macht. Nament- lich in bergigem Terrain kommen für den älteren Radler die eben geschilderten Vorteile besonders zur Geltung, und zahlreiche freiwillige Anerken- nungen aus allen Kreisen sagen ohne Ausnahme, daß Doppel-Torpedo dem Wanderfahrer ein un- schätzbarer Begleiter ‘bei seinen Touren gewor- den ist. Vorzüge. Die Betätigung des Uebersetzungswechsels erfolgt durch Umlegen eines Schalthebels, welcher bei Herren- und Damenrädern in der Nähe des Len- kers angebracht wird und mittels Gestänge die Verbindung zur Nabe herstellt. Wird der Hebel nach rückwärts gedrückt und in Stellung «B» (Ab- bildung Seite 8) gebracht, so ist die kleine Ueber- setzung eingeschaltet; stellt man den Hebel ent- gegengesetzt, also nach vorn gegen die Lenk- stange, Stellung «A», so tritt die große Ueber- setzung in Tatigkeit. Nötig ist es, während des Umschaltens der Uebersetzungen einen Augen- blick mit derg Treten auszusetzen. Freilauf und Bremse wirken in gleich vorzüg!icher Weise wie bei der rühmlichst bekannten Torpedo-Nabe, und zwar bei jeder der beiden Uebersetzungen. 1. Beim Einschalten der kleinen Uebersetzung reduziert sich die Geschwindigkeit um 25°/o, eine Differenz, welche außerordentlich günstig ist. 2. Bei der großen Uebersetzung, die normaler- weise angewendet wird, ist das Rädergetriebe ausgeschaltet; die Antriebsreibung ist daher außerordentlich gering. 5 3. Während des Freilaufs stehen Räderwerk, so- wie sämtliche Antrieb- und Bremsteile voll- ständig still. Die Nabenhülse dreht sich ohne Hemmung nur auf den beiden Kugelreihen; bei beiden Uebersetzungen wird ein bisher un- erreichter, vollständig reibungsloser, idealer Freilauf erreicht. 4. Die Vorzüge einer günstigen Doppelübersetzung sind in außerordentlich glücklicher Weise mit den Vorteilen der Torpedo-Freilaufnabe mit Rücktrittbremse vereinigt und trotz der viel- fachen Wirkungsweise des Gesamtmechanismus — zwei Uebersetzungen, Freilauf, Rücktritt- bremse — tritt bei den Geschwindigkeiten jede einzelne Funktion mit unausbleiblicher Sicher- heit in Tätigkeit. 5. Die Nabe stellt ein Wunderwerk moderner Präzisionsarbeit sowohl in Konstruktion alsauch in Ausführung dar. Jeder einzelne Teil ist aus erstklassigen, bestgeeigneten Materialien her- gestellt und wird mittels besonders sinnvoll eingerichteter Prüfapparate auf Genauigkeit und Haltbarkeit vielfacher, schärfster Kontrolle unterworfen. 6. Die Nabe besitzt zierlihe Form, gleich hohe Speichenflanschen und ist nur wenig schwerer als eine gewöhnliche Freilaufnabe. Für den Wiederverkäufer von großer Wichtigkeit! Die Doppel-Torpedo-Nabe wird im Gegensatz zum ersten Modell mit schwarzgebeiztem Zahnkranz geliefert, der mit unserem Torpedo-Zahnkranz übereinstimmt. Hieraus erwächst dem Wieder- verkäufer ein ganz enormer Vorteil, da derselbe sich nicht verschiedene Naben hinlegen muß, um 6 die Kundschaft sofort bedienen zu können, son- dern es genügen in diesem Falle einige Naben mit einem kleinen Sorliment Zahnkränzen. Die Doppel-Torpedo besitzt übereinstimmende Entfernung von Konus zu Konus mit der einfachen Torpedo-Nabe, welche bekanntlich in jeden nor- malen Fahrradrahmen montiert werden kann. Die Innenteile haben, ähnlich wie bei Torpedo «Wien-Berlin», trotz des kleineren Umfanges und leichteren Gewichtes der Nabe eine bedeutende Verstärkung erfahren und bieten Garantie für größte Dauerhaftigkeit. Abnahme des Zahnkranzes. Um ein leichtes Auswechseln bzw. Abschrauben des Kettenrades zu ermöglichen, liefern wir gegen Berechnung unserer Selbstkosten ein besonders angefertigtes Werkzeug, bestehend aus einem Zahnklötzchen und einem Zahnkranzschlüssel, wie obenstehende Abbildung zeigt. Es ist unbedingt nötig, daß das Auswechseln des Zahnkranzes nur unter Zuhilfenahme der obigen Werkzeuge erfolgt, da sonst Defekte leicht auftreten können. 7 [SSSnILPS SZ yaıdwoy “oyeupswp yL Ayoluswyey uslogo we aBuejsBnZ €, naıdwoy 'osınyaapajaınBay Zı SnaylaBnq1aT 1 18Bnq1197 04 Ayoauawyey ualajuly We aBue4sBnz 69 aaynwsBunıynjus}}24 89 Jopnwusasıpy /9 JoynwsBun4swp!S 99 sqiawpssBuniatpig G9 BunjoBny Joulajy Y9 Jayny Aw SqneupssBunputgia\ £9 iapurdg Jap ul uspNay 29 snuoysBunjddny 19 uawpzjogqnıpg 2 Mu pesa!W 09 Dqne.uupsgniupsio‘ LS 95 sg vs €g 25 IS 08 [92 87 iv 9% Sr vr 32 zuelyuyez PPaPqneIS pexusj2uejd SOgOAD peuuspsuejg usgoB wi Bu1joBny GPMIS 2) uaypppau.ıng snuoysBuniyng Aw Joqla.JUy >]dwoy ‘qIoyuazıem (PMS 9) uazemsqaluy BunisBun.iynjuazjeM 490 Aw »sınyuadeN yaıdwoy ‘snuoyswelg yaıdwoy ‘ayuewswalg GPMS Z) gen ap ul BunaBny snuvyl2qs®H ypoıdwoy ‘“oBepueg I9q3H © sqiawpssBunustpiS Ir aynwsBunlmpis Or un 1o9p3 | ‘oqlaıpspnug J!wl Ssipy 66 B BR Buljajszueguyez 8G IN Baysiny 6E "SIUYIIOZIIA-OHOL — ya —— BERGER BERRE Q Q 383 al © on Umschalt-Vorrichtung für Herrenräder. Niedriger Rahmenbau Zugstangenlän Normaler Hoher ” Umschalt-Vorrichtung für Damenräder. N gstangenlänge /—410 mm Niedriger Rahmenbau Zu Normaler Hoher /=430 mm /=460 mm 13 Übersetzungs-Tabelle für Doppel-Torpedo 64 48 40 Kette '/,“ Tellung, Hinterrad 28“ Durchmesser 56 Kette °/..“ Tellung, Hinterrad 28“ Durchmesser 65,4 23|5|45 62 56 3 2 s = = 3 3 8 = - 8 2 ä 8 8 3 3 R a HIN N Kette °/,“ Teilung, Hinterrad 28“ Durchmesser ä 5 € £ 3 8 8 8 3 & £ 3 8 Kette 1" Teilung, Hinterrad 28" Durchmesser 124 112 118 | 90 72 | 106 | 81 7 8 ” »|n 64 | 89 | 68 s8.|8ı | 62 Ba 9 58 8/52 || 54 | 76 0 e rg 5 Ss 3/57|7 a5 | a| 61 | 46 | 64 | 9 54 | 7 & 24 6 -/-158 Zähnezahl des Zahnkranzes Wie man über Doppel-Torpedo urteilt! Erst heute komme ich dazu, Ihnen über die Güte der mir gelieferten Doppel-Torpedo-Nabe mit zwei Uebersetzungen meine größte Anerkennung aus- zusprechen. Ich ließ mir dieselbe im vorigen Jahr in mein altes Rad einbauen, um eine größere Rad- reise ab Basel durch die Schweiz und Italien zu machen. Hätte ich dieses nicht getan, wäre es mir einfach unmöglich gewesen, die Tour zu mächen, da meine beiden Begleiter mir weit überlegen und speziell im Bergfahren sehr gut trainiert waren. Ein ganz besonders schwieriges Terrain ist die Tour über Nizza bis Genua über die Seealpen, die Riviera di Ponente entlang und muß ich gestehen, daß die Nabe in allen Teilen meine vollste Zufriedenheit gefunden hat, sowohl was die doppelte Uebersetzung, welche nie versagte, anbelangt, als auch die Rück- trittbremse, welche allein völlig genügte, selbst die steilsten Berge herunter zu fahren. Eine ganze Reihe meiner Bekannten haben sich die Nabe angeschafft und sind mir für meine Empfehlung sehr dankbar. Aber nicht allein für das Bergfahren ist die doppelte Uebersetzung zu empfehlen, auch gegen den Wind bietet sie unschätzbare Vorteile. Wahrend die Kol- legen mühsam, auf die Lenkstange gebeugt, mit allen Kräften sich in die Pedale legen müssen, hat man nur die kleine Uebersetzung einzuschalten und man fährt aufrecht leicht, fast ohne Wind zu spüren. Düren, den 12. Dezember 1908. ans Takanr .... Auch kann ich Ihnen eine interessante Probe zweier verschiedener Doppel-Uebersetzungsnaben mitteilen. Mein Vater benützte diesen Sommer eine “ englische Doppel-Uebersetzungsnabe, ich eine Doppel-Torpedo; wir fahren stets die gleichen Touren zusammen, meist gebirgiges Terrain im Schwarz- wald. Meine Nabe hat kein einzigesmal versagt und ist heute noch genau so leichtlaufend wie am ersten Tag der Benützung; dagegen hatte mein Vater keine große Freude an seiner Nabe. Bei einer Tour nach St. Ottilien, es geht allerdings steil herauf, gab es einmal einen festen Knax und groß war die Ueber- setzung. Wir hatten dem Uebel abgeholfen, aber die Kammradeinrichtung, hauptsächlich der Antrieb, ließ stets zu wünschen übrig, zuletzt funktionierte 15 N \Yf Mn die Nabe überhaupt nicht mehr. Jetzt hängt das Hinterrad im Laden meines Vaters an der Decke und erst kürzlich, als wir auf die Naben zu sprechen kamen, sagte er: «Hätte ich mir nur eine Doppel- Torpedo kommen! lassen, Du hast es mir auch noch geraten, ich verspreche mir auch nach erfolgter Re- paratur meiner anderen Nabe nicht viel». Ich fuhr mit meiner Doppel-Torpedo sichtlich viel leichter den Berg hinauf wie mein Vater; wir wechselten die Maschinen, die kleine Uebersetzung bei meinem Vater war noch etwas kleiner wie die meinige, aber trotzdem fuhr ich mit meiner Maschine leichter, es hat mich sehr gefreut. Freiburg i. B., 18. Dezember 1903. €. Kuri jr. Ihre Doppeltorpedo-Nabe, welchein ein gefedertes Sag ern Rad einmontiert wurde, hat sich auf den 2000 km jetzt gefahrenen Straßen sehr gut bewährt. Bin hier in den Voralpen auf sehr bergige und buckelige Straßen angewiesen und da lernt man den Wert der Doppel-Uebersetzung recht schätzen. Seit vielen Jahren gebrauche ich Ihre Torpedo-Nabe und war ich immer damit sehr zufrieden, was bei meinen vielen anstrengenden Fahrten bis zu 10000 km Jahresleistung viel sagen will. Material und Arbeit sind über alles Lob erhaben, weswegen sich Ihre Torpedo-Naben auch einer so großen Verbreitung auch in Oesterreich erfreuen. Sie machen das Berg- und Wanderfahren zur rechten Lust. Heinz Kurz, Meisterfahrer, z. Zt. Opponitz, N.-Oesterreich. 11:-7.16, In den letzten 5 Jahren bezog ich ungefähr sieben- hundertfünfzig Ihrer Torpedo-Freilaufnaben, welche sich durchweg sehr gut bewährt haben, sodaß ich Ihnen meine volle Anerkennung für die Vorzüglich- keit derselben ausdrücken muß. Reparaturen haben sich fast gar nicht als nötig erwiesen und wo diese vereinzelt vorkamen, handelte es sich um normale Abnützung. . Auch eine Anzahl Doppel-Torpedo-Naben habe ich bezogen und geliefert, für welche mir von meiner Kundschaft enthusiastisches Lob gezollt wurde. Von letzteren Naben hat sich bis heute noch keine 'reparaturbedürftig erwiesen, trotzdem meh- 16 6 Doppelübersetzungsnaben grundsätzlich nur no werde ich in Zukunft in Freilaufnaben re Ihr Fabrikat empfehlen und liefern. Düren, 12. September 1916. Heinrich Schumacher. Hierdurch teile ich Ihnen mit, daß ich jetzt bereits 4 Jahreem... 2... Rad mit Doppel-Torpedo-Nabe fahre. Uebersetzung oft 60 und 86. E Da ich Fahrradhändler bin und oft sehr weite Touren damit gefahren habe, kann ich es jedem Radfahrer nur rühmend empfehlen, denn mit dieser Doppeltorpedo-Freilaufnabe ist das Radfahren selbst für ältere Herren ein Genuß, denn bei starkem Gegenwind oder Bergen schaltet die kleine Ueber- setzung ein und es wird mitLeichtigkeit überwunden. Und so habe ich mit meinen 58 Jahren oft schon Touren von 75—80 km gefahren und war niemals ermüdet. Was Haltbarkeit anbetrifft, kann ich rüh- mend nachsagen, daß ich in den 4 Jahren trotz sehr vielen Fahrens noch keine Reparatur daran gehabt habe. Aug. Dahme, Glienecke b. Ziesar, Bez. Magdeburg. / 14. März 1917. ; / / / Aus dem Felde zurück, drängte es mich, Ihrer werten Firma die gebührende Anerkennung zu der einfachen sowie Doppel-Torpedo-Nabe nicht zu ver- sagen, da ich 42 Monate ununterbrochen a der Front dieselben jahraus, jahrein, Tag und Na t bei jedem Wetter in den unergründlichen Straß&nsüm- pfen, auf Frankreichs Schlachtfeldern benützte und behandelte und kann ich nur das eine sagen: Alles am Fahrrad hat versagt, nur Torpedo byingt en / blankesSchild nach Hause. Am meisten ver; aqtha n zuerstdieplumpen Ärmeeräder nach Vorschrift! Jedes ‚ Markenrad hat mehr geleistet als diese ;,die ganze viel bestrichene Brünierung hat vollständig versagt, jede gute Vernickelung hat sich tadello$ bewährt, aber Torpedo einfach ü! Sich einzig bewährt. Hans Ruppert, Werkmeister Bautzen, 24. Februar 1919. | Schületor 1a. N 17 j IN durch meine mehrjährige Täfigkeit währe S Krieges als Werkstättenführer der Fah a setzungs-Werkstätten des Train-Depot I. A. K. ver: anlassen mich, Ihrer geschätzten Firma über die unbe“ grenzteBrauchbarkeitund vorzüglicheAusführungder unübertrefflichen Torpedo-Freilaufnabe mitundoh mehrfachen Uebersetzungen einiges zu berichten‘ “ des/ 2 7 ri \ Schonaals Fahrer Ihrer ersten Torpedo-Naben Ir und mit mehrfachen Uebersetzungen gewann ich di feste Ueberzeugung, es nur mit einem Meisterwerke der deutschen Technik zu tun zu haben und nodh/, , mehr wurde diese persönliche Ueberzeugung a Pi meine oben angeführte Tätigkeitwährend desKriege bestärkt. Eine Rücksichtnahme auf das Rad im militärischen Gebrauch während des Krieges war soviel wie null. Im Gegenteil die Ausnützung der Fahrräder war die rücsichtslöseste und ich gestehe Ihnen offen, daß trotzdem ein Einlaufen der Nabenhülse oder sonst ein größerer Fehler Ihrer einfachen oder Doppel- torpedonabe in keinem Falle zu beklagen war. Die Notwendigkeit des Auswechselns einzelner defekter Teile,die nebenbei bemerkt, in einfacher und schnellster Weise, wie bei keinem anderen System, | ersetzt werden konnten, waren sehr seiten, wogegen diese Arbeiten bei Freilaufnaben anderer Fabrikate sich nicht ermöglichen ließen und eine vollständige Unbrauchbarkeit der Naben mit sich brachten. Die Schlußfolgerung obiger Vorzüge war, daß jedes mit Torpedonabe ausgestattete, vom Felde repara- turbedürftige eingesandte Rad feldbrauchbar instand gesetzt werden konnte und auch zu diesem Zwecke wieder verwendet wurde. Möge der gute Kern der Arbeitsfreudigkeit unseres deutschen Volkes wieder feste Wurzeln fassen, sodaß wir die der deutschen Industrie durch unsere Feinde auferlegten Fesseln sprengen und den unserem strebsamen deutschen Volke gebührenden Platz unter der Sonne wieder einnehmen und behaupien können. Meine Anhänglichkeit an IhreTorpedo-Nabe wurde auf Grund meiner oben angeführten militärischen Tätigkeit während des Krieges noch mehr gestärkt” und gebe Ihnen hiemit die Versicherung, daß N an j | j j ae; ‚ in meinem Geschäfte, als langjähriger Vertreter der\_ A Fr y\ kung Vräder, aus innerster Ueberzeugung nur Ihre glänzend bewährte Torpedo-Nabe mit und ohne-mehrfachen Uebersetzungen aufs beste em- pfehlen und weiterführen werde. In vorzüglicher Hochachtung zeichne , a Ernst Spitz. München, 26. Oktober 1919: Schellingstr.13. . ee ._. x= N z : Gleichzeitig kann ich bei dieser Gelegenheit nicht umhin, Ihnen für die tadellose Ausführung des Dop- ‚peltorpedos meine vollste Anerkennung auszuspre- “hen. Obgleich ich das Rad fast täglich benütze und auch hier in den Bergen die Doppelübersetzung beansprucht wird, ist bisher nicht die geringste Ab- nützung wahrzunehmen. Hochachtungsvoll Georg Metzner, Male Hirschberg (Schles.), 21. April 1920. Stonsdorferstr. 4 eister. Im Besitze Ihrer 2 Exemplare der Doppel-Torpe Naben-Beschreibung, erlaube ich mir, hiefür beste zu danken. 2 : Gleichzeitig erlaube ich mir, Ihnen mitzuteilen, da ich in meinem Rad seit 11 Jahren eine Doppel Torpedo-Nabe besitze und nie einen Anstand gehabt habe. Vor ca. einem Monat habe ich meine Nabe einer Generalreinigung unterzogen, wobei sämtliche Teile intakt waren, was umsomehr anerkahnt werden muß, da ich ein sehr eifriger Tourenfahrer bin und in den Sommermonaten die österreichischen und bayerischen Alpen von allen Seiten durchkreuzt habe. Außerdem leistete mir meine Nabe während meiner Kriegsdienstleistung in Südtirol die trefflichsten Dienste. 3 Sie können daher versichert sein, daß ich Ihre Fabrikate stets als die bestexistierenden angepriesen habe und es auch weiterhin bei jeder Gelegenheit tun werde; es zeigt sich eben auf allen Gebieten die konkurrenzlose deutsche Ware. Hochachtungsvoll Fritz Wirth. Wien Il, 16. November 1920. Novaragasse 55. U Unterzeichneter fährt seit dem Jahre 1912 an einem Tandem einen Doppeltorpedo, der bislang tadellos funktioniert. Das Tandem hat dauernd schwierige . Touren und zeitweiliger schwerer Besetzung in den Vogesen und an dem bad. Schwarzwald durchgemacht. Dasselbe wurde als Ordonnanz beim Infanterie- regiment 113 in Freiburg Sommer und Winter ge- fahren. Als Stabsordonnanz des Landst.-Infanterie- Batl. XVI1/38, des Infanterie-Regt. 44, des Grenz- schutzes West (Oberrhein) dauernd gefahren. Wäh- rend der ganzen Jahre und starker Anspannung während des Krieges wurde nur 3mal der Gewinde- kopf gewechselt. Das Tandem fährt heute die schwie- rigsten Touren und hat im Jahre 1920 den ersten Preis im Gesamtwettbewerb erhalten unter teilweise sehr mangelhafter zweiter Besetzung. Die Ueber- setzungen haben stets tadellos gearbeitet, so daß wohl jedermann von der Qualität wie der Ausdauer in der Verwendung als außerordentlich lobend über- zeugt sein kann. Dies bezeugt jederzeit Karl Thiergarten, Stadtverordneter Lörrach, Vorsitzender des Sportskartells Lörrach und Mitglied des Arbeiter-Radfahrerbundes, Leiter der Bezirks-Tourenwettbewerbs-Kommission. Lörrach i. B., 3. März 1921. Obwohl meine Firma bislang in keinerlei direkter Geschäftsverbindung mit Ihnen stand, möchte ich nicht unterlassen, mich heute an Sie zu wenden, in der angenehmen Erwartung, daß Sie einer Anregung in Ihrem Interesse freundlich Gehör schenken. Ich fahre seit 1910 ununterbrochen Ihre „Doppel- torpedo-Nabe“ und habe damit weit über 10000 km zurückgelegt, auch auf vielen Straßen des Auslandes, Italien, Frankreich, Schweiz, Dalmatien, Ungarn usw. und wiederholt die Dolomitenstraße, das Stilferjoch befahren. Es ist seit nahezu 11 Jahren nicht not- wendig gewesen, auch nur die geringste Reparatur vornehmen zu lassen, und hat sich der Doppel- torpedo auch beim Bergabfahren von langen Strecken von ca. 25 km, wie z.B. Stilfser Joch glänzend bewährt. Von dieser meiner freiwilligen Beurteilung mögen Sie jeden erwünschten Gebrauch machen. München, 2. Juni 1921. Otto Eichhorn. 20

F&S Doppeltorpedo 1921


Von
1921
Seiten
11
Art
Anleitung
Land
Deutschland
Marke
Fichtel und Sachs
Quelle
Andreas Zwicklbauer
Hinzugefügt am
19.11.2023
Schlagworte
Als Gast hast Du Zugriff auf die Vorschau in reduzierter Qualität, als Vereinsmitglied des Historische Fahrräder e.V. kannst Du auf die höher aufgelöste Standard Qualität zugreifen.
Standard (2,02 MiB) Publikationsqualität anfordern wird später freigeschaltet

Ähnliche Dokumente

Fichtel u. Sachs Doppel Torpedo Nabe Informationsbroschüre 1921
1921, Infoheft, 24 Seiten
Doppel-Torpedo Prospekt 1909
1909, Prospekt, 24 Seiten
F&S Doppel-Torpedo 1907
1907, Werbeblatt, 2 Seiten